Abstracts
Abstract
Despite contemporary concerns regarding the state of Canadian children's health, historians in Canada have yet to fully explore how conventional medical experts and educators thought about, and safeguarded, children's health. This paper explores the interplay between two sources of information regarding the provision of healthy children between 1900 and the end of the Second World War in the English Canadian context: curricular messages regarding health and illness aimed at public school children and the oral histories and autobiographies of adults who grew up in this period. Rather than simply juxtapose official health curriculum and lived memory, I argue that the two co-mingled to produce differing kinds of embodied knowledge aimed at the production and reproduction of hegemonic social values in the English Canadian setting. These values co-existed both harmoniously and uncomfortably, depending very much upon the priorities of, and socially constructed limitations placed upon, particular families in particular contexts.
Résumé
Malgré les inquiétudes contemporaines concernant la santé des enfants au Canada, les historiens canadiens n’ont toujours pas exploré en profondeur la pensée des experts médicaux ni celle du personnel cadre enseignant à ce sujet. Cet article explore l’interaction entre deux sources d’informations sur les dispositions des enfants en bonne santé entre 1900 et la fin de la Seconde Guerre mondiale, et ce, dans le contexte du Canada anglais : des messages scolaires sur la santé et la maladie visant les élèves des écoles publiques, et les histoires orales et autobiographies d’adultes ayant grandi pendant cette période. Plutôt que de simplement juxtaposer les programmes sanitaires scolaires officiels et les mémoires, nous proposons également d’examiner comment ces deux éléments cohabitaient et produisaient des connaissances différentielles visant la production et la reproduction de valeurs sociales hégémoniques au Canada anglais. Ces valeurs coexistaient de façon harmonieuse et gênante en même temps, suivant les priorités de familles particulières dans des contextes particuliers, ainsi que les limites socialement construites qu’elles devaient supporter.
Download the article in PDF to read it.
Download