Abstracts
Résumé
Cet article a pour but de montrer quelques variations, évolutions, constantes, caractéristiques du courant postcolonial ainsi que leurs implications, à partir d’une approche comparée des imaginaires linguistiques des écrivains « classiques du continent » africain et de ceux de la diaspora. Menée du point de vue de la pensée postcoloniale, cette réflexion présente les langues littéraires de ces derniers comme des laboratoires d’analyse du monde postcolonial.
Mots-clés :
- Postcolonial,
- imaginaire,
- langue,
- diaspora,
- francophonie
Abstract
This article aims to show some variations, evolutions, constants, and characteristics of postcolonial and their implications, from a comparative approach to the linguistic imaginary of African “classical continent” writers and those of the diaspora. The reflection that draws on postcolonial thought presents the literary languages of the latter as a laboratory for analyzing the postcolonial world.
Keywords:
- Postcolonial,
- imaginary,
- language,
- diaspora,
- francophonie
Appendices
Bibliographie
- Adiaffi, J. M. (2000). Les naufragés de l’intelligenceRoman N’zassa. Abidjan : CEDA.
- Bessora (1999). 53 Cm. Paris : Le Serpent à plumes.
- Kourouma, A. (1970). Les soleils des indépendances. Paris : Éditions du Seuil.
- Miano, L. (2016). Crépuscule du tourment 1. Melancholy. Paris : Éditions Grasset et Fasquelle.
- Nganang, P. (2005). L’invention du beau regard. Paris : Éditions Gallimard.
- Nokan, C. (2014). Les conflits – roman. Cris – poèmes. Le soleil noir point – récit. Abidjan : NEI-CEDA éditions.
- Tansi, S. L. (1988). La vie et demie. Alger : Éditions Laphomic.
- Wabéri, A. (2003). Transit. Paris : Éditions Gallimard.
- Manessy, G. (dir.) (1994). Le français en Afrique noire. Mythes, stratégies, pratiques. Paris : L’Harmattan.
- Bhabha, H. K. (2007). Les lieux de la culture. Une théorie postcoloniale (traduit par Bouillot, F.). Paris : Éditions Payot et Rivages).
- Bojsen, H. (2011). Géographies esthétiques de l’imaginaire postcolonial. Ecriture romanesque et production de sens chez Patrick Chamoiseau et Ahmadou Kourouma. Paris : L’Harmattan.
- Calvet, L.-J. (2010). Histoire du français en Afrique noire. Une langue en copropriété? Paris : Éditions Écritures.
- Castoriadis, C. (2007). L’imaginaire comme tel. Paris : Éditions Hermann.
- Chaudet, C. (2016). Écriture de l’engagement par temps de mondialisation. Paris : Classiques Garnier.
- Clavaron, Y. (2018). Francophonie, postcolonialisme et mondialisation. Paris : Classiques Garnier.
- Diagne, S. B. (2017). Penser de langue à langue. Dans A. Mabanckou (dir.). Penser et écrire l’Afrique aujourd’hui (p. 72-80). Paris : Éditions du Seuil.
- Karenga, M. (2008). Kwanzaa: A Celebration of Family, Community and Culture. Los Angeles : University of Sankore Press.
- Mbembe, A. (2006). Qu’est-ce que la pensée postcoloniale? Esprit,12, 117-133.
- Mbembe, A. (2017). L’Afrique qui vient. Dans A. Mabanckou (dir.). Penser et écrire l’Afrique aujourd’hui (p. 17-31). Paris : Éditions du Seuil.
- Pot, O. (dir.) (2018). La langue dans tous ses états : plaidoyer pour une linguistique-fiction. Dans O. Pot (dir.) Langues imaginaires et imaginaires de la langue (p. 11-87). Genève : Librairie Droz.
- Sartre, J.-P. (1948). Qu’est-ce que la littérature? Paris : Éditions Gallimard.
- Vakunta, P. W. (2011). Camfranglais – The Making of a New Language in Fouda's Je parle camerounais and Fonkou's Moi taximan. The Journal of the Midwest Modern Language Association, 44(2), 93-110.
- Zabus, C. (1991). The African Palimpsest: Indigenization of Language in West African Europhone novel. Amsterdam et Atlanta : Éditions Rodopi B.V.