Abstracts
Résumé
L’auteur franco-camerounais Mongo Beti, dans sa relecture du concept « francophone », fit état d’une naïveté et d’une fragilité africaines à l’époque des indépendances dont l’ex-colonisateur a su prendre avantage. Dans notre article, nous partons de cet a priori et de ses a posteriori pour porter un regard critique actualisé sur le rôle controversé de l’outil de conquête (colonial et néocolonial) qu’était la langue française. Sous la plume de Mongo Beti, certains de ces a posteriori évoquaient dans un schéma dualiste, d’une part, la déculturation née du phénomène de diglossie causé par le français et, d’autre part, les besoins pratiques de l’adoption du français. La quête du parler français raffiné chez certains Africains relève-t-elle du complexe d’infériorité? La francophonie a-t-elle tiré vanité du chaos historique que fut la colonisation? Notre article déconstruit cette dimension enquiquineuse du terme « francophone » en s’appuyant sur une analyse textuelle critique du réel africain chez Beti.
Mots-clés :
- Francophonie,
- néo-colonialisme,
- déculturation,
- peuples noirs,
- peuples africains
Abstract
The Franco-Cameroonian author Mongo Beti, in his reinterpretation of the concept “francophone” evoked African naivety and fragility at the time of independence, two elements the former colonizer took advantage of. In our article, we start from this a priori and its a posteriori in a contemporary critical analysis of the controversial role of the French language as (colonial and neocolonial) means of conquest. In the works by Mongo Beti, some of these a posteriori called forth a dualistic pattern: on the one hand, the deculturation born of the phenomenon of diglossia, and on the other hand, the practical reasons for adopting French. Are Africans longing to speak “Parisian” French, unconsciously victims of a complex of inferiority? Has francophonie viciously gained from the colonization of Africa? Our article aims at deconstructing this crippling dimension of the term “francophone” through critical textual analysis of the African reality as presented by Beti.
Keywords:
- Francophonie,
- neocolonialism,
- deculturation,
- black people,
- African people
Appendices
Bibliographie
- Beti, M. (1979). Afrique francophone : la langue française survivra-t-elle à Senghor? Peuples noirs, peuples africains, 10(juillet-août), 134-144.
- Beti, M. (1980). Amadou Mahtar M’Bow, l’Oncle Tom francophile de l’UESCO? Peuples noirs, peuples africains,18(novembre-décembre), 1-5.
- Beti, M. (1982a). François Mitterrand ou le national-tiers-mondisme. Peuples noirs, peuples africains, 27(mai-juin), 21-28.
- Beti, M. (1982b). Les langues africaines et le néo-colonialisme en Afrique francophone. Peuples noirs, peuples africains, 29(septembre-octobre), 106-118.
- Beti, M. (1984). Africains, si vous parliez! Peuples noirs, peuples africains, 41-42(septembre-octobre/novembre-décembre), 1-7.
- Beti, M. (1985a). Conseils à un jeune écrivain francophone. Peuples noirs, peuples africains, 44(mars-avril), 52-60.
- Beti, M. (1985b). Cameroun : la deuxième guerre civile a-t-elle commencé? Peuples noirs, peuples africains, 48(novembre-décembre), 1-6.
- Beti, M. (1988a). Seigneur, délivre-nous de la francophonie. Peuples noirs, peuples africains, 59-62(septembre-décembre), 105-106.
- Beti, M. (1988b). L’Étrange Biennale de Dakar. Peuples noirs, peuples africains, 63-66(mai-décembre), 310-314.
- Bissonnette, L. (2006, 21 février). Jeux Olympiques-2006. Récupéré le 25 novembre 2017 de : https://www.rds.ca/le-francais-est-encore-vivant-au-cio-1.345209
- Calvet, L.-J. et Chaudenson, R. (2001). Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat. Paris : L’Harmattan.
- Diouf, A. (2004, 25 mars). Une francophonie plurielle. Récupéré le 25 novembre 2017 de : https://www.liberation.fr/tribune/2004/03/25/une-francophonie-plurielle_473740
- Diouf, A. (2005, 25 février). Organisations Internationales. Récupéré le 25 novembre 2017 de : https://141.226.98.70 › Discours-de-M-Abdou-Diouf-Paris-le-63.html
- Dumont, P. et Maurer, B. (1995). Sociolinguistique du français en Afrique francophone. Paris : Edicef.
- Dumont, P. (2001). Et les langues africaines. Dans Calvet, L.-J. et Chaudenson, R. (dir.) Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat (p.131-143). Paris : L’Harmattan.
- Renard, R. (2001). Francophonie : de l’apartheid au partenariat. Dans Calvet, L.-J. et Chaudenson, R. (dir.) Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat (p. 83-130). Paris : L’Harmattan.
- Rey-Debove, J. et Rey, A. (2004). Le petit Robert. Paris : Le Robert.
- Senghor, L. S. (1962). France langue vivante. Esprit. 02. 837-844.
- Tréfault, T. (2001). Bambara et Français à l’école malienne : la recherche de la complémentarité. Dans Calvet, L.-J. et Chaudenson, R. (dir.) Les langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat (p. 227-257). Paris : L’Harmattan.
- Walter, H. (1988). Le Français dans tous les sens. Paris : Éditions Robert Laffont.