Abstracts
Résumé
Cet article rend compte d’une recherche engagée depuis plus d’un an en collaboration avec d’autres disciplines sur la mise en mots de l’habitat populaire au travers d’une enquête de terrain effectuée dans la ville de Rennes (France). Dans une zone réputée gallèse, certaines des rues de cette ville de Bretagne ont une signalétique bilingue (français / breton celtique). Nous analyserons les discours sur les corrélations entre mémoire urbaine (le discours sur l’entité urbaine) et sociolinguistique (le discours sur à la fois la stratification sociolinguistique et à la fois la territorialisation, voire la mobilité linguistique) autour de trois axes de questionnement : 1. la signalétique bi ou plurilingue et la discrimination des espaces, 2. l’affichage de langues (notamment via les odonymes) et les traces d’une mémoire sociolinguistique et 3. l’aménagement linguistique des espaces urbains (imposition, ou reproduction ou validation ou dénégation d’une mémoire sociolinguistique et urbaine) et le dirigisme glottopolitique.
Abstract
This article concerns a multidisciplinary research project begun over a year ago on the putting-into-words of the working-class habitat in Rennes (France). In an area reputed to be gallo-speaking (a form of Breton), certain streets in this city have bilingual signs (French-Celtic Breton). Discourse on the city as a whole is correlated to sociolinguistic discourse (that deals with sociolinguistic stratification and linguistic mobility) and interrogated from three aspects: 1. multi or bilingual signage and discrimination of spaces; 2. the use of languages on signage (in street names) and traces of sociolinguistic memory; 3. linguistic planning of urban spaces (imposition, reproduction, validation or denial of a sociolinguistic memory) and glottopolitical interventionism.
Appendices
Bibliographie
- Bulot, T. (dir.) (1999). Langue urbaine et identité (Langue et urbanisation linguistique à Rouen, Venise, Berlin, Athènes et Mons). Paris : L’Harmattan.
- Bulot, T. (2000). Le parler rouennais ou l'appropriation du territoire urbain. In Actes du XXIIeCongrès International de Linguistique et Philologie Romane. Vivacité et diversité de la variation linguistique. Tome III. Tübingen : Max Niemeyer Verlag. 87-94.
- Bulot, T. (2001). La construction de la référence communautaire : le français de référence au centre ville. In Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain. 27:1-2.35-42.
- Bulot, T. (2003a). Matrice discursive et confinement des langues : pour un modèle de l’urbanité. Cahiers de Sociolinguistique 8. Rennes : Presses Universitaires de Rennes. 99-110.
- Bulot, T. (2003b). Les frontières et territoires intra-urbains : évaluation des pratiques et discours épilinguistiques. [Le città plurilingui. Lingue e culture a confronto in situazioni urbane / Multilingual cities. Perspectives and insights on languages and cultures in urban areas]. Udine : Forum in corso di stampa. 15 pages.
- Bulot, T. (2004). La double articulation de la spatialité urbaine : « espaces urbanisés » et « lieux de ville » en sociolinguistique. In Bulot, T. (dir.). Lieux de ville et identité (perspectives en sociolinguistique urbaine). Paris : L’Harmattan. 113-146.
- Bulot, T. et Messaoudi, L. (2003). Introduction : la ville représentée ou l’entité urbaine. In Bulot, T. et Messaoudi, L. (dir.). Sociolinguistique urbaine (Frontières et territoires). Cortil-Wodon : Éditions Européennes Modulaires. 5-11.
- Bulot, T. et Veschambre, V. (à paraître). Sociolinguistique urbaine et géographie sociale : hétérogénéité des langues et des espaces. Faire de la géographie sociale. Rennes : Presses Universitaires de Rennes [Coll. Géographie Sociale].
- Calvet, L.-J. (2003). Le plurilinguisme alexandrin. In Bulot, T. et Messaoudi, L. (dir.). Sociolinguistique urbaine (Frontières et territoires). Cortil-Wodon : Éditions Européennes Modulaires. 15-53.
- Carral, F. (2004). Visibilité de l’expression écrite en milieu urbain, un prisme déformant de la variabilité sociolinguistique d’une cité. In Actes du colloque ‘Ville visible – Ville invisible’. Paris : Octobre 2004, organisé par l’École Doctorale « Ville et environnement, École Nationale des Ponts et Chaussées et l’UMR CNRS 7136 « Architectures, Urbanisme, Sociétés ». 11 pages.
- Di Méo, G. (1990). De l’espace vécu aux formations socio-spatiales. Géographie sociale 10. Caen : Presses Universitaires de Caen. 13-24.
- Dumont, M. (1988). Les enseignes de Dakar (Un essai de sociolinguistique africaine). Paris : L’Harmattan [coll. Langues d’Afrique].
- Fraenkel, B. (2000). Villes plurilingues, ville polygraphes. In Calvet, L.-J. et Moussirou-Mouyama, A. (dir.). Le plurilinguisme urbain. Paris : Institut de la francophonie / Didier Erudition. 213-241.
- Gadet, F. (2003). ‘Français populaire’ : un classificateur déclassant ?. Marges Linguistiques. 6.103-115. [http://www.marges-linguistiques.com.]
- Gasquet-Cyrus, M. (2004). Sociolinguistique urbaine ou urbanisation de la sociolinguistique ? Regards critiques et historique sur la sociolinguistique. In Bulot, T. (dir.). Lieux de ville et identité (perspectives en sociolinguistique urbaine). Paris : L’Harmattan. 31-70.
- Greimas, A. J. (1976). Pour une sémiotique topologique. Sémiotique et sciences sociales. Paris : Le Seuil. 129-157.
- Guy, C. et Givord, L. (2004). Rennes, le pari d’une agglomération multipolaire. Paris : L’aube.
- Kahlouche, R. (2000). La refrancisation des enseignes à Tizi-Ouzou : qu’en est-il depuis 1996 ?. In Calvet, L.-J. et Moussirou-Mouyama, A. (dir.). Le plurilinguisme urbain. Paris : Institut de la francophonie / Didier Erudition. 243-253.
- Lamizet, B. (2000). Le sens de la ville. Paris : L’Harmattan.
- Lamizet, B. (2002). Politique et identité. Lyon : Presses Universitaires de Lyon.
- Lopez, F. (1999). À la périphérie des villes : des traces écrites d’une communication intra-communautaire. LIDIL 19. Grenoble : Lidilem. 99-127.
- Lopez, F. (2000). Environnement scriptural d’un quartier ‘plurilingue’ de Grenoble : La Villeneuve. In Calvet, L.-J. et Moussirou-Mouyama, A. (dir.). Le plurilinguisme urbain. Paris : Institut de la francophonie / Didier Erudition. 255-268.
- Lounici, A. et Mefidene, T. (à paraître). Mise en mots de l’espace urbain algérois. Actes du colloque Espaces et société aujourd’hui. Rennes. 15 pages.
- Manzan, F. (1997). Le gallo à la fin du XXeme siècle : mythes, réalités et perspectives. Cahiers de Sociolinguistique. Rennes : Presses Universitaires de Rennes. 2-3.405-451.
- Marcellesi, J.-B. (1986). Actualité du processus de naissance de langues en domaine roman. Mont-Saint-Aignan : Université de Rouen-IRED. Cahiers de linguistique sociale. 9.21-29.
- Martin, R. (1990). La définition naturelle. La définition. Paris : Larousse. 86–95.
- Millet, A. (1998a). Les sphères de l’écrit. In Billiez, J., Lucci, V., Millet, A., Sautot, J.P. et Tinier, N. (dir.). Des écrits dans la ville (Sociolinguistique d’écrits urbains : l’exemple de Grenoble). Paris : L’Harmattan [coll. Sémantique]. 43-53.
- Millet, A. (1998b). Les figures de l’écriture : contours, déplacements et métamorphoses des écrits licites. In Billiez, J., Lucci, V., Millet, A., Sautot, J.P. et Tinier, N. (dir.). Des écrits dans la ville (Sociolinguistique d’écrits urbains : l’exemple de Grenoble). Paris : L’Harmattan [coll. Sémantique]. 57-98.
- Moïse, C. (2003). Des configurations urbaines à la circulation des langues… ou les langues peuvent-elles dire la ville ? In Bulot, T. et Messaoudi, L. (dir.). Sociolinguistique urbaine (Frontières et territoires). Cortil-Wodon : Éditions Européennes Modulaires. 55-81.
- Prudent, L.-F. (1980). Des baragouins à la langue antillaise. Thèse de IIIe Cycle. Rouen : Université de Rouen.
- Rahal, S. et Mefidene, T. (à paraître). Environnement graphique et politique linguistique en Algérie. Actes du Colloque International Textes et Contextes Culturels. Mont Saint Aignan, les décembre 2001. 11 pages.
- Raulin, A. (2002). Anthropologie urbaine. Paris : Armand Colin.
- Rémy, J. (1998). Centration, centralité et haut lieu. Dialectique entre une pensée représentative et une pensée opératoire. In Sociologie urbaine et rurale. L’espace et l’agir. Paris : L’Harmattan [coll. Théorie sociale contemporaine]. 141-156.
- Topalov, C. (2002). Langage, société et divisions urbaines. In Topalov, C. (dir.). Les divisions de la ville. Paris : Éditions UNESCO / Éditions de la Maison des Sciences de L’Homme. 375-449.
- Trehel, N. et Blanchet, P. (2003). Pratiques linguistiques régionales et représentations chez des élèves du primaire et de collège en zones suburbaines de Bretagne gallo. In Billiez, J. (dir.). Contacts de langues (Modèles, typologies, interventions). Paris : L’Harmattan [coll. Espaces Discursifs]. 61-78.