Abstracts
Résumé
Cet article concerne, en situation de débat interprétatif scientifique et littéraire, les ruptures culturelles constatées dans le geste de reformulation d’une enseignante lorsqu’elle ouvre une controverse. Ces ruptures affectent les cadres de référence dans lesquels s’inscrivent les savoirs mis en jeu dans l’interprétation : contexte quotidien, contexte scolaire. En replaçant cette étude dans le paradigme de l’entour (manière pour un objet d’être donné, selon François [1998]), on tentera de montrer quelle incidence peut avoir la non-identification de ces cadres sur la dynamique de construction des savoirs et la constitution de communautés culturelles scolaires.
Mots clés:
- Interprétation,
- culture,
- codisciplinarité,
- posture disciplinaire,
- communauté discursive
Summary
Within the context of an interpretative scientific and literary debate, this article examines the impact of the cultural ruptures created when a teacher reformulates a situation considered controversial. These ruptures affect the reference frames related to the knowledge being interpreted : daily context, school context, By using the paradigm of the surrounding environment (ways for an object to be presented, according to François, (1998), the author describes the impact on the dynamics of knowledge construction and the composition of school cultural communities when there is no recognition of the frames involved.
Key words:
- interpretation,
- culture,
- co-disciplines,
- discipline stance,
- discursive community
Resumen
Este artículo trata, en situación de debate interpretativo científico y literaria, de las rupturas culturales observadas en el gesto de reformulación de una docente al momento de abrir una controversia. Estas rupturas afectan los marcos de referencia en los cuales se inscriben los saberes involucrados en la interpretación : contexto cotidiano, contexto escolar. Colocando este estudio en el paradigma del entorno (manera de presentar un objeto, según François, (1998)), intentaremos demostrar qué incidencia puede tener la no-identificación de estos marcos sobre la dinámica de construcción de los saberes y la constitución de comunidades culturales escolares.
Palabras-claves:
- interpretación,
- cultura,
- codisciplinariedad,
- postura disciplinaria,
- comunidad discursiva
Appendices
Références
- Bakhtine, M. (1984). Esthétique de la création verbale. Paris : Gallimard.
- Bernié, J.-P. (2002). L’approche des pratiques langagières scolaires à travers la notion de « communauté discursive » : un apport à la didactique comparée ? Revue française de pédagogie,141, 77-88.
- B.O.E.N. (2002). Horaires et programmes d’enseignement de l’école primaire, numéro hors série, n° 1 du 14 février.
- Bouvet, R. (1998). Étranges récits, étranges lectures, essai sur l’effet fantastique. Montréal : Balzac-Le Gros.
- Bruner, J. (1996). L’éducation, entrée dans la culture. Paris : Retz.
- Douaire, J. (2004). Argumentation et disciplines scolaires. Paris : INRP.
- Dumont, F. (1968). Le lieu de l’homme. Montréal : Hurtubise.
- François, F. (1998). Le discours et ses entours. Essai sur l’interprétation. Paris : L’Harmattan.
- Gadamer, H.-G. (1996). Vérité et méthode. Les grandes lignes d’une herméneutique philosophique. Paris : Seuil.
- Goffman, E. (1974). Les rites d’interaction. Paris : Éditions de Minuit.
- Goodman, N. (1992). Manières de faire des mondes. Nîmes : J. Chambon.
- Jaubert, M. et Rebière, M. (2002). Parler et débattre pour apprendre : comment caractériser un oral réflexif ? Dans J.-C. Chabanne et D. Bucheton (Dir.) : Parler et écrire pour penser, apprendre et se construire, l’écrit et l’oral réflexifs. Paris : Presses universitaires de France.
- Joshua, S. et Dupin, J.-J. (1989). Représentations et modélisations : le « débat scientifique », dans la classe et l’apprentissage de la physique. Berne : Peter Lang.
- Kara, M. (2004). Reformulation et polyphonie. Pratiques,123/124, 27-53.
- Ricoeur, P. (1986). Du texte à l’action. Essais d’herméneutique générale, II. Paris : Seuil.
- Simard, D. (2004). Éducation et herméneutique. Québec : Presses de l’Université Laval.