Abstracts
Résumé
Les auteurs proposent une réflexion sur une culture pédagogique des enseignants appropriée aux caractéristiques des classes multiculturelles. Ils analysent les enjeux sociopolitiques des classes multiculturelles, le processus de formation de l’habitus pédagogique des enseignants et le rôle de l’apprentissage de la langue du pays d’accueil en prenant appui sur des entretiens menés par une sociologue auprès des enseignants et sur une analyse de rapports ministériels concernant la scolarisation des populations allophones en France. Il ressort que l’origine socioculturelle des enseignants et la tradition éducative du système socio-institutionnel servent de fondements à la construction de cet habitus pédagogique et que, si la maîtrise de la langue d’enseignement conditionne la réussite des élèves de groupes minoritaires culturels et sociaux, une légitimité institutionnelle déniée à leurs autres langues et cultures freine leur intégration scolaire.
Abstract
The authors present a discussion of teachers’ pedagogical culture as related to characteristics of multicultural classes. They examine the socio-political issues regarding multicultural classes, the process for training teaching practices, and the role given to learning the language of the host country. This analysis is based on a sociologist’s interviews of teachers and on an analysis of ministerial reports describing schooling levels of allophones in France. The findings point out that the socio-cultural origin of teachers and the educational practices of the socio-institutional system provide the foundations for the construction of pedagogical practices, and, if mastery of the language used for teaching influences school success for students from social and cultural minority groups, then the absence of an institutional legitimacy for other languages and cultures limits their school integration.
Resumen
Los autores proponen una reflexión sobre la cultura pedagógica de los docentes adecuada a las características de clases culturales. Analizan los desafíos sociopolíticos de las clases multiculturales, los procesos de formación del habitus pedagógico de los maestros y el rol del aprendizaje de la lengua del país que acoge apoyándose en las conversaciones llevadas a cabo por una socióloga con docentes y sobre un análisis de informes ministeriales respecto de la escolarización de grupos no-francoparlantes en Francia. Resulta de este estudio, que el origen sociocultural de los maestros y la tradición educativa del sistema socio-institucional sirven de fundamento para la construcción de este habitus pedagógico y que, mismo si el dominio de la lengua de enseñanza condiciona el éxito de los alumnos pertenecientes a grupos culturales y sociales minoritarios, denegarle legitimidad a sus respectivas lenguas y culturas frena su integración social.
Zusammenfassung
Die Autoren schlagen eine pädagogische Kultur der Lehrkräfte vor, die den spezifischen Gegebenheiten multikultureller Schulklassen angepasst ist. Zunächst werden die soziopolitischen Notwendigkeiten multikultureller Klassen analysiert, dann die Herausbildung eines pädagogischen Habitus der Lehrkräfte und schließ-lich die Rolle, die das Erlernen der Sprache des Gastlandes spielt, wobei sich die Autoren auf eine Reihe von Gesprächen stützen, die eine Soziologin mit Lehrern geführt hat, sowie auf die Analyse ministerieller Untersuchungen über die Schul-bildung allophoner Bevölkerungsgruppen in Frankreich. Daraus geht hervor, dass die soziokulturelle Herkunft der Lehrer sowie die Bildungstradition des sozio-institutioneIlen Systems die Grundlage für die Konstruktion eines pädagogischen Habitus bilden; darüber hinaus ließ sich feststellen, dass, obgleich die Erlernung der Unterrichtssprache eine Grundbedingung für den Schulerfolg minoritärer Gruppen darstellt, eine Ablehnung der Minderheitssprachen und –kulturen von Seiten der Institution die schulische Integration der Minderheiten verlangsamt.
Appendices
Références
- Akkari, A., Serpell, R., Baker, L. et Sonnenschein, S. (1998). A comparative analysis of teacher ethnotheories. Professional Educator, XXI(1), 45-59.
- Abric, J.C. (1994). Pratiques sociales et représentations. Paris: Presses universitaires de France.
- Abric, J.C. (1989). L’artisan et l’artisanat. Analyse du contenu et de la structure d’une représentation sociale. Bulletin de psychologie, 37, 861-875.
- Alleman-Ghionda, C., de Goumoëns, C. et Perregaux, C. (1999). Pluralité linguistique et culturelle dans la formation des enseignants. Suisse : Éditions universitaires de Fribourg.
- Bayart J.-F. (1996). L’illusion identitaire. Paris : Fayard.
- Berque, J. (1985). L’immigration à l’école de la République. Paris : La Documentation française.
- Bernstein, B. (1996). Pedagogy, symbolic control and identity. Theory, research, critic. London : Taylor and Francis.
- Biarnès, J. (1999). Universalité, diversité, sujet dans l’espace pédagogique. Paris : L’Harmattan.
- Bissoondath, N. (1995). Le marché aux illusions. La méprise du culturalisme. Canada/Belgique : Boréal/ Liber (traduction de Selling illusions. The cult of multiculturalism, 1994. Toronto : Penguin Books)
- Bourdieu, P. (1972). Esquisse d’une théorie de la pratique (Précédé de trois études d’ethnologie kabyle). Genève-Paris : Droz.
- Bourdieu, P. (1979). Les trois états du capital culturel. Actes de la recherche en sciences sociales, 30, 3-6.
- Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire. Économie des échanges linguistiques. Paris : Fayard.
- Bourdieu, P. (1986). The Forms of Capital. In J. Richardson (dir.), Handbook of theory and research for the sociology of education (p. 241-258). New York, NY : Greenwood Press.
- Bullivant, B.M. (1993). Culture : Its nature and meaning for educators. In J. Banks et C. Banks (dir.), Multicultural education. Issues and perspectives (2e éd.). Boston, MA: Allyn and Bacon.
- Carter, K. (1990). Teachers’ knowledge and learning to teach. In W.R. Houston (dir.), Handbook of research on teacher education (p. 291-310). New York, NY : Macmillan.
- Charlot B. (1997). Du rapport au savoir. Éléments pour une théorie. Paris : Anthropos.
- Clément, F. et Girardin, A. (1997). Enseigner aux élèves issus de l’immigration. Paris : Nathan.
- Costa-Lascoux, J. (1999). Citoyenneté et multiculturalisme. In M.-A. Hily et M.-L. Lefèbvre (dir.), Identité collective et altérité. Diversité des espaces/spécificité des pratiques. Paris : L’Harmattan.
- Crahay, M. (1997). Une école de qualité pour tous ! Bruxelles : Labor.
- Crutzen, D. (1998). La dissonance cognitive: quelques pistes pour l’enseignement du français en contexte multiculturel. Les Actes de lecture, 62, 44-49.
- Durkheim, E. (1925). L’éducation morale. Paris : Alcan.
- Fordham, S. et Ogbu, J.U. (1986). Black students’ school success : Coping with the « burden of ‘ acting White ’ ». Urban Review, 18, 176–206.
- Fourier, M. et Vermès, G. (1994). Ethnicisation des rapports sociaux. Racismes, nationalismes, ethnicismes et culturalismes. In Actes du colloque de l’ARIC « Qu’est-ce que la recherche interculturelle ? » (volume 3). Paris : L’Harmattan.
- Girodet, M.-A. (1996). L’influence des cultures sur les pratiques quotidiennes de calcul. Paris : Didier.
- Gohard-Radenkovic, A. (1997). Introduction expérimentale des langues d’origine (turc et arabe) dans des établissements du secondaire de l’Académie de Grenoble (Rapport au Recteur non publié). Grenoble : Rectorat de l’Académie.
- Gohard-Radenkovic, A. (1999). Communiquer en langue étrangère. De compétences culturelles vers des compétences linguistiques. Berne : Peter Lang.
- Hargreaves, A. (1996). Revisiting voice. Educational Researcher, 25(1), 12-19.
- Harkness, S. et Super, C.M. (dir.) (1996). Parents’ cultural belief systems : Their origins, expressions, and consequences. New York, NY : Guilford Press.
- Herrnstein, J. et Murray, C. (1994). The Bell curve : Intelligence and class structure in American life. New York, NY : Free Press.
- Hoffman, D.M. (1996). Culture and self in multicultural education. Reflections discourse, text and practice. American Educational research Journal, 33(3), 545-569.
- Holtzer, G. (2000). La désignation des populations issues de l’immigration dans le discours institutionnel européen : évolution des représentations (1970-1990). In P. Centlivres et I. Girod (dir.), Les défis migratoires. Actes du colloque Cluse (Neuchâtel 1998). Zürich : Seismo.
- Maalouf, A. (1998). Les identités meurtrières. Paris : Grasset.
- Mariet, F. (dir.) (1982). Enseigner des cultures. Études de linguistique appliquée. Paris : Didier.
- Mesmin, M. (1995). La médiation interculturelle en langue. InPsychothérapie des enfants migrants. Grenoble : La Pensée Sauvage.
- Moscovici, S. (1961). La psychanalyse, son image et son public. Paris : Presses universitaires de France.
- Nielson, L. (1991). Adolescence : A contemporary view. New York, NY : Holt, Rinehart, and Winston.
- Nieto, S. (1997). School reform and Student Achievement. A multicultural perspective. In J.A. Banks et C.A.M. Banks (dir.), Multicultural perspectives (3e éd.) (p. 385-407). Boston, MA : Allyn and Bacon.
- Ogbu, J.U. et Simons, H.D. (1998). Voluntary and involuntary minorities : A cultural-ecological theory of school performance. Anthropology and Education Quarterly, 29(2), 155-88.
- Ponty, J. (2000). Droit du sol et droit du sang en France : deux siècles de complémentarité (1789-1998). In P. Centlivres et I. Girod (dir.), Les défis migratoires. Actes du colloque Cluse (Neuchâtel 1998). Zürich : Seismo.
- Schnapper, D. (1991). La France de l’intégration. Sociologie de la nation en 1990. Paris : Gallimard.
- Serpell, R. (1997). Literacy connections between school and home : How should we evaluate them ? Journal of Literacy Research, 29(4), 587-616.
- Rochex, J.-Y. ( 1995). Le sens de l’expérience scolaire. Paris : Presses universitaires de France.
- Thiesse, A.-M. (1997). Ils apprenaient la France. L’exaltation des régions dans le discours patriotique. Paris : Éditions de la Maison des sciences de l’Homme.
- Varro, G. (2000). Le français, première condition de la réussite scolaire. Éducation et sociétés plurilingues, 8.
- Varro, G. (1997). Les élèves étrangers dans les discours des institutions et des instituteurs. Langage et société, 80.
- Zarate, G. (1993). Représentations de l’étranger et didactique des langues. Paris : Didier.