Abstracts
Résumé
L'étude explore l'état des usages linguistiques entre élèves lors de situations informelles extérieures à la classe dans vingt écoles du primaire et du secondaire de l'île de Montréal, présentant des taux de densité non francophone variés et une composition ethnolinguistique de leur clientèle plus ou moins favorable au français. Les résultats montrent que le français domine, qu'on examine sa part relative par rapport à l'ensemble d'autres langues ou son rapport spécifique à l'anglais. Par une analyse de régression, les auteurs identifient également les facteurs influençant la force relative du français dans chacun des milieux. La composition ethnolinguistique de la clientèle explique à elle seule 0,891% de la variance, suivie de la densité non francophone, de l'ordre scolaire et de la diversité linguistique de la clientèle non francophone.
Abstract
This study examines language use between students in informal, outside of school contexts within twenty primary and secondary schools on the Island of Montreal. The authors include the various density rates for non-francophones and the ethnolinguistic characteristics of students with more or less favorable attitudes to French. The results show French to be the dominant language, whether examined in relation to the grouping of other languages or specifically to English. Using regression analysis, the authors identify those factors which influence the strength of French in each setting. The ethnolinguistic component of their subjects explains 0,891% of the variance, followed by measures of non-francophone density, grade level, and non-francophone subjects' linguistic diversity.
Resumen
El artículo estudia el estado de los usos linguísticos entre alumnos en situaciones informales exteriores al aula en 20 escuelas primarias y secundarias de la isla de Montreal. El trabajo fue llevado a cabo en escuelas presentando tasas diversas de densidad no-francoparlante y una composición etnolinguística de alumnos generalmente favorable al francés. Los resultados muestran que el francés domina en relación al conjunto de otras lenguas y específicamente en relación al inglés. Utilizando un análisis por regresión, los autores identifican los factores que influencian la preponderancia relativa del francés en cada uno de los medios. La composición etnolinguística del alumnado explica 0,891% de la variancia, siguiendo la densidad no-francoparlante, el nivel escolar y la diversidad linguística del alumnado.
Zusammenfassung
In dieser Studie wird der Sprachgebrauch unter Schülern in 20 Grund- und Sekundarschulen im Raum Montreal außerhalb des Unterrichts untersucht. In den ausgewählten Schulen herrschte eine unterschiedliche Dichte nicht-frankophoner Schüler sowie eine ethno -linguistische Streuung, die ein mehr oder weniger positives Verhältnis dem Französischen gegenüber erkennen ließ. Die Ergebnisse zeigen, dass das Französische im Verhältnis zu anderen Sprachen sowie im Verhältnis zum Englischen vorrangig war. Mit Hilfe einer Regressionsanalyse gelang es den Autoren, die Faktoren zu identifizieren, die in den einzelnen Milieus den Rang des Französischen beeinflussen. Die ethno-linguistische Streuung der Befragten erklärt 0,891% der Varianz, gefolgt von der nicht-frankophonen Dichte, dem Bildungsniveau sowie der Sprachzugehörigkeit der nicht-frankophonen Befragten.
Appendices
Références
- Bédard, É. et Monnier, D. (1981). Influence de l'environnement linguistique chez les élèves francophones de niveau secondaire IV et V. Tome I. Québec: Conseil de la langue française.
- Berthelot, J. (1991). Apprendre à vivre ensemble. Immigration, société et éducation. Montréal: Centrale de l'enseignement du Québec/Éditions St-Martin.
- Conseil de la langue française (1995). Indicateurs de la langue du travail au Québec. Québec: Gouvernement du Québec.
- Conseil scolaire de l'île de Montréal (1990). Les enfants des milieux défavorisés et ceux des communautés culturelles. Mémoire au ministre de l'Éducation sur la situation des écoles des commissions scolaires de l'île de Montréal. Février.
- Conseil supérieur de l'éducation (1993). Pour un accueil et une intégration réussis des élèves des communautés culturelles. Avis à la ministre de l'Éducation et ministre de l'Enseignement supérieur et des Sciences. Québec: Gouvernement du Québec.
- Georgeault, P. (1981). Influence de l'environnement linguistique chez les étudiants francophones de niveau collégial I et II. Tome II. Québec: Conseil de la langue française.
- Giroux, L. (1992). Les adolescents montréalais et la télévision de langue française. Montréal/Toronto: Presses de l'Université de Montréal/University of Toronto Press.
- Hensler, H. et Beauchesne, A. (1987). L'école française à clientèle pluriethnique de l'île de Montréal. (Dossiers du Conseil de la langue française, 25). Québec: Les Publications du Québec.
- Locher, U. (1994). Les jeunes et la langue. Usages et attitudes linguistiques des jeunes qui étudient en français (de la 4e année du secondaire à la fin du collégial). Tome II. Québec: Conseil de la langue française.
- Locher, U. (1993). Les jeunes et la langue. Usages et attitudes linguistiques des jeunes qui étudient en français (de la 4e année du secondaire à la fin du collégial). Tome I. Québec: Conseil de la langue française.
- Locher, U.M.L. et Locher, P.G. (1983a). Le fait français vécu par les élèves étudiant en anglais en 4e et 5e secondaire et en 1re et 2e collégial. Tome III. Québec: Conseil de la langue française.
- Locher, U. M.L. et Locher, P.G. (1983b). Étude comparative du vécu et de la perception du fait français dans les écoles françaises et anglaises (4e et 5e secondaire, 1re et 2e collégial). Tome IV. Québec: Conseil de la langue française.
- Mc Andrew, M. (1993). L'intégration des élèves des minorités ethniques 15 ans après la Loi 101: quelques enjeux confrontant les écoles publiques de langue française de la région de Montréal. Montréal: Ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration.
- Mc Andrew, M. et Jodoin, M. (1999). L'immigration à Montréal au milieu des années 90: Volet éducation. Montréal : Immigration et métropoles
- Mc Andrew, M., Pagé, M., Jodoin, M. et Rossell, J. (1999). L'aptitude au français des élèves montréalais d'origine immigrée: impact de la densité ethnique du milieu scolaire, du taux de francisation associé à la langue maternelle et de l'ancienneté d'implantation de la famille. Cahiers québécois de démographie, 29, 1.
- Ministère de l'Éducation du Québec (1998). Fichiers DCS et SIGDEC. Direction des statistiques et des études quantitatives. Québec : Gouvernement du Québec.
- Ministère de l'Éducation du Québec (1997). Une école d'avenir. Projet de politique d'intégration et d'éducation interculturelle. Québec : Gouvernement du Québec.
- Ministère de l'Éducation du Québec (1996). Le point sur les services d'accueil et de francisation de l'école publique québécoise: pratiques actuelles et résultats des élèves. Montréal : Gouvernement du Québec.
- Ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration (1990). Au Québec pour bâtir ensemble. Énoncé de politique en matière d'immigration et d'intégration. Québec : Gouvernement du Québec.
- Monnier, D. (1983). L'usage du français au travail. Québec: Conseil de la langue française.
- Sénéchal, G. (1987). Les allophones et les anglophones inscrits à l'école française. Sondage sur les attitudes et les comportements linguistiques. Québec: Conseil de la langue française.
- St-Germain, C. (1988). La progression des élèves au secondaire et au collégial selon la langue maternelle. Évolution de 1976 à 1982. Québec: Ministère de l'Éducation.
- St-Jacques, M., Côté, A., Germain, A. et Matte, J. (1996). La défavorisation dans les écoles primaires. Montréal: Conseil scolaire de l'île de Montréal.
- Veltman, C. et Paré, S. (1995). L'enquête de 1993 sur la pratique linguistique des immigrants. Montréal: Université du Québec à Montréal, Département des études urbaines et touristiques.