Abstracts
Résumé
Cet article traite de l'intégration de la musique au programme de français langue seconde et de son influence sur l'apprentissage de la musique et du français. Un programme « musique-langue » qui vise l'apprentissage des concepts de patrons (patterns) mélodiques-rythmiques et de forme musicale offrant des similitudes importantes avec la compréhension et la production orales et écrites du français a été expérimenté par les titulaires de classe. Six classes en deuxième année d'immersion française au Nouveau-Brunswick ont formé l'échantillon: groupe contrôle (n = 64), groupe expérimental (n = 63). Tous les sujets ont subi des prétests et des post-tests. L'application des procédures statistiques MANOVA et MANCOVA révèle une différence significative entre les deux groupes lors des tests de musique et de productions orale et écrite du français.
Abstract
This article examines a program which integrates music into the curriculum for French as a second language as well as the influence of this on learning music and French. Classroom teachers experimented a program of "music-language" whose objective was the learning of melody-rhythm patterns and musical form which provided similarities to oral and written comprehension and production in French. The sample included six classes of Grade 2 children in French immersion in New Brunswick : a control group (n=64) and an experimental group (n = 63). All subjects were administered pre and post tests. Application of ANOVA and ANCOVA statistical procedures revealed significant differences between the two groups on music tests and in oral and written French tests.
Resumen
Este articulo discute la integracion de la mûsica en el programa de francés como lengua segunda y su influencia en el aprendizaje de la mûsica y el francés. Un grupo de titulares de clase expérimenté un programa "musica-lenguas" cuyo objetivo es el aprendizaje de los conceptos de patrones melodico-ritmicos y de forma musical, que presentan semejanzas importantes con la comprension y la producciôn oral y escrita del francés. La muestra comprendiô seis clases de segundo ano de inmersion francesa en Nuevo Brunswick, agrupadas en un grupo de control (n=64) y un grupo experimental (n=63). Todos los sujetos pasaron pretests y posttests. Un anàlisis de la varianza y la covarianza revelo diferencias significativas entre los dos grupos en las pruebas de miisica y producciôn oral y escrita del francés.
Zusammenfassung
Dieser Artikel behandelt die Integration der Musik in das Fach "Französich als Zweitsprache" und ihre Bedeutung für das Erlernen der Musik und der franzosichen Sprache. Die Klassenlehrer haben einen "Musikund Sprachenlehrplan" erprobt, bei dem es um das Begreifen von melodisch-rhythmischen Grundstrukturen und von musikalischer Form geht, die starke Ähnlichkeiten zum mündlichen und schriftlichen Verstehen und Produzieren französicher Konstruktionen aufweisen. Die Stichprobe bestand aus sechs Gruppen der 2. Französich-Klasse in ausschliefilich französischer Umgebung: Kontrollgruppe (n = 64), Probegruppe (n = 63). Mit alien Beteiligten wurden Vor- und Nachtests angestellt. Die Anwendung der statistischen Priifverfahren ANOVA und ANCOVA weist bei den Musiktests und bei den miindlichen und schriftlichen Tests der Bildung französischer Konstruktionen einen signifikanten Unterschied zwischen den beiden Gruppen auf.
Download the article in PDF to read it.
Download