Abstracts
Résumé
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, la diffusion des connaissances dans les disciplines des sciences naturelles et médicales est dominée par l’anglais. Toutefois, dans les sciences sociales et humaines, on considère généralement les langues nationales comme étant beaucoup plus importantes, compte tenu de l’aspect plus localisé de leurs objets. Afin de mieux comprendre l’évolution de la place de l’anglais dans ces disciplines, cet article analyse, pour les chercheurs québécois, français et allemands, la langue de diffusion des revues et articles, l’effet de la langue sur la réception des travaux et, enfin, la relation entre le pays d’origine de la revue et l’aspect national des objets d’étude. Nos résultats montrent la montée de l’anglais pour chacun des trois pays et dans tous les domaines, et même dans les revues nationales, la plus grande visibilité des travaux en anglais, ainsi que la forte relation qui existe entre les revues nationales et les objets nationaux, particulièrement au Québec. L’article conclut avec une discussion des causes et conséquences du phénomène.
Mots-clés:
- diffusion des connaissances,
- publication savante,
- bibliométrie,
- Québec,
- France,
- Allemagne
Abstract
Since the end of the Second World War, the spread of knowledge in the disciplines of the natural and medical sciences has been dominated by English. However, in the social sciences and humanities, national languages are generally considered to be much more determining, given the more localized focus of the subjects of these disciplines. To better understand the evolution of the place of English in these disciplines, this article analyzes, for Quebec, French and German researchers, the language in which the journals and articles of these disciplines are disseminated, the effect of the language on the reception of works and, finally, the relationship between the journal’s country of origin and the national aspect of the objects of study. Our results show the rise of English for each of the three countries, in all domains and even in national journals, greatest visibility for works published in English, and a strong relationship between national journals and national subjects, particularly in Quebec. The article concludes with a discussion of the causes and consequences of the phenomenon.
Keywords:
- knowledge dissemination,
- scholarly publication,
- bibliometrics,
- Quebec,
- France,
- Germany
Appendices
Bibliographie
- Archambault, É., É. Vignola Gagné, G. Côté, V. Larivière et Y. Gingras, 2006 « Benchmarking scientific output in the social sciences and humanities: The limits of existing databases », Scientometrics, 68, 3 : 329-342.
- Brembs, B., K. Button et M. Munafò, 2013 « Deep impact: unintended consequences of journal rank », Frontiers in Human Neuroscience, 7, 291 : 1-12.
- Bourdieu, P., 1975 « The specificity of the scientific field and the social conditions of the progress of reason », Social Science Information, 14, 6 : 19-47.
- Bourdieu, P., 1991 Language & symbolic power, Cambridge, MA, Harvard University Press.
- Bourdieu, P., 2001 Science de la science et réflexivité, Paris, Éditions Raisons d’Agir.
- Bracho-Riquelme, R. L., N. Pescador-Salas et M. A. Reyes-Romero, 1999 « The change from French to English and its effect upon the impact factor and ranking of the Pasteur journals », Journal of information science, 25, 5 : 413-417.
- Buela-Casal, G., Pé Perakakis, M. Taylor et P. Checa, 2006 « Measuring internationality: Reflections and perspectives on academic journals », Scientometrics, 67, 1 : 45-65. [doi: 10.1556/Scient.67.2006.1.4]
- Cronin, B., 2005 The hand of science: Academic writing and its rewards, Lanham, MD, Scarecrow Press.
- Desrochers, N. et V. Larivière, 2016 « Recognition ou reconnaissance : de la question des langues en diffusion des connaissances », dans : S. Borg, M. Cheggour, N. Desrochers, L. Gajo, V. Larivière et M. Vlad (dir.), L’Université en contexte plurilingue dans la dynamique numérique : Actes du congrès annuel de l’Agence universitaire de la Francophonie, Marrakech, 12-13 novembre 2015, p. 229-236.
- Garfield, E., 1967 « English – An international language for science? », Current Contents, 26 décembre : 19-20.
- Gingras, Y., 1984 « La valeur d'une langue dans un champ scientifique », Recherches sociographiques, 25, 2 : 285-296.
- Gingras, Y., 2002 « Les formes spécifiques de l'internationalité du champ scientifique », Actes de la recherche en sciences sociales, 141, 1 : 31-45.
- Gingras, Y. et C. Médaille, 1991 La langue de publication des chercheurs québécois en sciences naturelles, génie et sciences biomédicales (1980-1988), Québec, Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science.
- Gingras, Y. et S. Mosbah-Natanson, 2010 « Les sciences sociales françaises entre ancrage local et visibilité internationale », Archives Européennes de Sociologie, 51, 2 : 305-321.
- Gnutzmann, C. et F. Rabe, 2014 « “Theoretical subtleties” or “text modules”? German researchers’ language demands and attitudes across disciplinary cultures », Journal of English for Academic Purposes, 13 : 31-40. [doi: 10.1016/j.jeap.2013.10.003]
- Godin, B., 2002 « Les pratiques de publication des chercheurs : les revues savantes québécoises entre impact national et visibilité internationale », Recherches sociographiques, 43, 3 : 465-498.
- Godin, B. et F. Vallières, 1995 “Endangered species ?”: une nouvelle estimation de la part du français dans les communications scientifiques, Québec, Conseil de la langue française et ministère de l’Industrie, du Commerce, de la Science et de la Technologie.
- Gölitz, P., 1988 « Editorial », Angewandte Chemie International Edition in English, 27, 1 : 3-4.
- Gordin, M. D., 2015 Scientific Babel: How science was done before and after global English, Chicago, University of Chicago Press.
- Haustein, S. et V. Larivière, 2015 « The Use of Bibliometrics for Assessing Research: Possibilities, Limitations and Adverse Effects », dans : I. M. Welpe, J. Wollersheim, S. Ringelhan et M. Osterloh (dir.), Incentives and performance : Governance of Research Organizations, Cham, Springer International Publishing, p. 121-139.
- Kirchik, O., Y. Gingras et V. Larivière, 2012 « Changes in publication languages and citation practices and their effect on the scientific impact of Russian science (1993–2010) », Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63, 7 : 1411-1419.
- Kulczycki, E., T. C. Engels et R. Nowotniak, 2017 « Publication patterns in the social sciences and humanities in Flanders and Poland », Proceedings of the 16th International Conference on Scientometrics and Informetrics, p. 95-104.
- Larivière, V., 2014 « De l’importance des revues de recherche nationales », Découvrir, la revue de l’Acfas, 15 septembre 2014. [http://www.acfas.ca/publications/decouvrir/2014/09/l-importance-revues-recherche-nationales]
- Larivière, V., 2017 « Croissance des revues savantes : de la connaissance et… du bruit », Découvrir, la revue de l’Acfas, 13 décembre 2017. [http://www.acfas.ca/index.php/publications/decouvrir/2017/12/croissance-revues-savantes-entre-bruit-connaissances]
- Larivière, V., É. Archambault, Y. Gingras et É. Vignola-Gagné, 2006 « The place of serials in referencing practices: Comparing natural sciences and engineering with social sciences and humanities », Journal of the American Society for Information Science and Technology, 57, 8 : 997-1004.
- Larivière, V., S. Haustein et P. Mongeon, 2015 « The oligopoly of academic publishers in the digital era », PLOS ONE, 10, 6 : e0127502. [doi :10.1371/ journal.pone.0127502]
- Larivière, V. et B. Macaluso, 2011 « Improving the coverage of social science and humanities researchers' output: The case of the Érudit journal platform », Journal of the American Society for Information Science and Technology, 62, 12 : 2437-2442.
- Lillis, T. et M. J. Cury, 2010 Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English, London & New York, Routledge.
- May, R. M., 1997 « The scientific wealth of nations », Science, 275, 5301 : 793-796.
- McKie, D., 1979 « The scientific periodical from 1665 to 1798 », dans : A. J. Meadows (dir.), The scientific journal, London, Aslib.
- Merton, R.K., 1968 « The Matthew effect in science », Science, 159, 3810 : 56-63.
- Moed, H.F., R. E. DeBruin et T. N. VanLeeuwen, 1995 « New bibliometric tools for the assessment of national research performance: Database description, overview of indicators and first applications », Scientometrics, 33, 3 : 381-422.
- Mongeon, P. et A. Paul-Hus, 2016 « The Journal Coverage of Web of Science and Scopus: a Comparative Analysis », Scientometrics, 106, 1 : 213-228.
- Montgomery, S. L., 2013 Does science need a global language? English and the future of research, Chicago, University of Chicago Press.
- Purnell, P.J. et R. Quevedo-Blasco, 2013 « Benefits to the Spanish research community of regional content expansion in Web of Science », International Journal of Clinical and Health Psychology 13, 2 : 147-154. [doi:10.1016/S1697- 2600(13)70018- 8]
- Rossiter, M. W., 1993 « The Matthew Matilda effect in science », Social Studies of Science, 23, 2 : 325-341.
- Schubert, A. et T. Braun, 1986 « Relative indicators and relational charts for comparative assessment of publication output and citation impact », Scientometrics, 9, 5-6 : 281-291.
- Schubert, T. et C. Michels, 2013 « Placing articles in the large publisher nations: Is there a “free lunch” in terms of higher impact? », Journal of the American Society for Information Science and Technology, 64, 3 : 596-611. [doi: 10.1002/asi.22759]
- Sugimoto, C. R., et V. Larivière, 2018 Measuring Research: What Everyone Needs to Know, New York, Oxford University Press.
- Tang, L., 2013 « Does “birds of a feather flock together” matter – Evidence from a longitudinal study on US-China scientific collaboration », Journal of Informetrics 7, 2 : 330-344. [doi: 10.1016/j.joi.2012.11.010]
- Université de Montréal, n. d. Faits et chiffres. [http://recteur.umontreal.ca/documents-institutionnels/faits-et-chiffres/]
- Van Dalen, H. P. et K. Henkens, 2012 « Intended and unintended consequences of a publish‐or‐perish culture: A worldwide survey », Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63, 7 : 1282-1293.
- Van Leeuwen, T.N., H. F. Moed, R.J.W. Tijssen, M. S. Visser et A.F.J. Van Raan, 2000 « First evidence of serious language-bias in the use of citation analysis for the evaluation of national science systems », Research Evaluation, 9, 2 : 155-156.
- Van Leeuwen, T.N., H. F. Moed, R.J.W. Tijssen, M. S. Visser et A.F.J. Van Raan, 2001 « Language biases in the coverage of the Science Citation Index and its consequences for international comparisons of national research performance », Scientometrics, 51, 1 : 335-346.
- Van Raan, A. F. J., T. N. Van Leeuwen et M. S. Visser, 2011 « Severe language effect in University Rankings: particularly Germany and France are wronged in citation-based rankings », Scientometrics, 88, 2 : 495-498.
- Van Raan, A. F. J., T. N. Van Leeuwen et M. S. Visser, 2011 « Non-English papers decrease rankings », Nature, 469 : 34.
- Warren, J. P., 2014 « The end of national sociological traditions? The fates of sociology in English Canada and French Quebec in a globalized field of science », International Journal of Canadian Studies, 50 : 87-108.
- Weingart, P., 2005 « Impact of bibliometrics upon the science system: Inadvertent consequences? », Scientometrics, 62, 1 : 117-131.