Comptes rendus

Louise Bérubé, Parents d’ailleurs, enfants d’ici. Dynamique d’adaptation du rôle parental chez les immigrants, Sainte-Foy, Presses de l’Université du Québec, 2004, 250 p.[Record]

  • Josiane Le Gall

…more information

  • Josiane Le Gall
    CSSS du Nord de l’Île et Saint-Laurent et
    INRS-Urbanisation, Culture et Société.

Si la famille constitue un acteur de premier plan dans les différentes phases du processus migratoire, la migration a pendant longtemps été présentée comme une expérience individuelle et la question familiale souvent considérée comme secondaire ou traitée uniquement comme un problème menant à la désorganisation familiale (violence, divorce, conflit de génération, etc.). Peu d’études ont jusqu’à présent abordé l’immigration sous l’angle des familles et les dynamiques familiales des immigrants restent peu connues. Dans ce contexte, la parution récente d’un ouvrage consacré à l’expérience de parents immigrants vaut la peine d’être soulignée. Dans ce dernier, Louise Bérubé se penche sur le processus d’adaptation du rôle parental chez les immigrants et cherche à montrer la nature et la complexité du rôle de parent en contexte migratoire. Dès les premières pages, l’auteure définit les paramètres permettant de mieux saisir l’expérience des parents immigrants. Le processus d’adaptation peut prendre différentes orientations en fonction des caractéristiques particulières des personnes, de leur trajectoire et des contraintes ou occasions qu’offre le milieu environnant. L’étude de Bérubé rend compte d’une enquête qualitative et exploratoire menée auprès de huit parents immigrants originaires de pays non occidentaux situés dans différentes parties du monde. Les répondants, des immigrants reçus s’exprimant en français, avaient pour caractéristiques communes de séjourner au Québec depuis au moins trois ans et au plus sept ans et d’être parents d’au moins un enfant né à l’étranger. Un nombre égal d’hommes et de femmes ont été interviewés lors d’entrevues semi-stucturées d’une durée moyenne de deux heures. Le guide d’entretien portait sur l’expérience migratoire, sur l’expérience comme parent et sur les « récits d’incidents critiques relatifs à cette expérience parentale » (p. 47). L’auteure a choisi de structurer l’ouvrage en sept chapitres. Les deux premiers chapitres exposent les bases théoriques de la recherche, la méthodologie employée et définissent la problématique de l’étude : comprendre les différentes orientations que peut prendre l’adaptation au rôle de parent en fonction de différentes variables et de leur parcours particulier. Dans les quatre chapitres suivants, qui constituent en fait le corps de l’ouvrage, l’auteure présente les différents profils parentaux qui se dégagent de l’analyse des représentations qui imprègnent le discours des parents immigrants sur leur démarche d’adaptation. À partir d’une analyse de différentes fonctions du rôle parental (protection, surveillance, soins, entretien et éducation), elle observe quatre types d’adaptation, qui se distinguent par les directions et décisions prises par les parents à des moments clés et « par les contenus représentationnels qui composent chacun de ces moments et tissent le contexte dans lequel ces choix se sont opérés » (p. 193). La description de chacun de ces profils parentaux s’articule autour du récit de la trajectoire migratoire du parent, du bilan qu’il en fait et de ses représentations du processus d’adaptation dans son rôle de parent. En premier lieu, on retrouve le parent-relai, qui se caractérise par une certaine continuité dans l’exercice de son rôle. Pour ce dernier, l’immigration est perçue comme une occasion de mieux exercer ses tâches de parent. Il tente alors de s’engager dans un processus d’harmonisation de son rôle avec sa nouvelle réalité. On observe en second lieu le parent-en-bride. Celui-ci désire également adapter ses fonctions de parent, mais certains obstacles, liés à des contraintes environnementales sur lesquelles le sujet considère qu’il a peu ou pas d’emprise, l’en empêchent ou le ralentissent. Quant au parent disjoncteur, s’il est conscient, comme les deux autres types de parents précédents, des différences dans la manière d’être parent entre le pays d’origine et le pays d’accueil, il souhaite fortement conserver le rôle de parent qui avait cours dans son pays d’origine. …