Abstracts
Résumé
Le vocabulaire traitant du fait autochtone est sous-développé et n'utilise pas suffisamment les notions non officielles. Autochtone fait référence à «ne pas venir d'ailleurs», à l'expression d'une descendance, aux liens avec la terre et à la diversité ethnique. Certains traits se sont transformés, en particulier, les «genres de vie» ainsi que les cultures d'origine. Ces évolutions du traditionalisme vers le modernisme, d'un type de différentialité vers un autre, d'un mode de canadianité vers un autre rendent difficile la définition de l'autochtonie d'aujourd'hui. Mais sans une compréhension suffisante de cette dynamique, des modèles de cohabitation ne pourraient être imaginés, définis et appliqués.
Abstract
The vocabulary used to deal with the aboriginal fact is underdeveloped and does not make sufficient use of non-official concepts. «Aboriginal» refers to «not originating elsewhere», to the expression of a line of descent, to connections with the land and to ethnic diversity. Certain characteristics haâve gone through transformations, in particular the «ways of living», as well as the original cultures. These developments of traditionalism toward modernism, from one way of being different toward another, from one way of fact. But without a sufficient understanding of this dynamic, it would not be possible to imagine, define and apply models of cohabitation.
Download the article in PDF to read it.
Download