Abstracts
Résumé
Alors que la construction V1 à sujet nul en subordonnée en ancien français est absente des textes en prose comme La Mort le Roi Artu et La Queste del Saint Graal, sauf pour deux tournures impersonnelles, elle est bien attestée dans tous les types de subordonnées, y compris les subordonnées conjonctionnelles introduites par que, dans des textes en vers comme La Chastelaine de Vergi et Aymeri de Narbonne. On en conclut tout d’abord que, dans les textes en question, le type de subordonnant ne joue pas de rôle dans la légitimation du sujet nul dans la construction V1, et ensuite, que la différence entre les deux types de textes tient au fait que, parmi les textes cités ci-dessus, seuls ceux en vers permettent que la flexion indentifie le contenu d’un sujet nul en SpecIP par accord tête-spécifieur.
Abstract
While absent from Old French prose texts like La Mort le Roi Artu and La Queste del Saint Graal, except for two impersonal constructions, the embedded V1 construction with null subject is well-attested in all types of subordinate clauses, including that-complements, in verse texts like La Chastelaine de Vergi and Aymeri de Narbonne. We conclude that, in the texts mentioned above, the type of subordinate clause introducer plays no role in licensing a null subject in a V1 subordinate clause, and that while INFL allows identification of the content of subject pro in SpecIP via Spec-Head agreement in the verse texts examined, such an identification is not possible in the prose texts discussed here.
Download the article in PDF to read it.
Download