Volume 29, Number 2, 2016
Table of contents (17 articles)
Études
-
LA RESPUESTA DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL ANTE LA VULNERACIÓN CONTINUADA DE LOS DERECHOS HUMANOS EN HAITÍ (1993-2016)
Jordi Feo
pp. 1–36
AbstractES:
Garantizar el respeto a los derechos humanos se erige en uno de los principales problemas a los que ha tenido que hacer frente Haití a lo largo de su historia. Este artículo pone de manifiesto la falta de garantías que los ciudadanos han padecido respecto de sus derechos y libertades fundamentales, así como los esfuerzos de la comunidad internacional para paliar las deficiencias detectadas a través de iniciativas basadas en el derecho internacional, con un resultado desigual. Desde el año 1990 hasta el año 2004, se han autorizado varias misiones de las Naciones Unidas en Haití con presencia de efectivos extranjeros. En cada una de ellas, el Consejo de Seguridad ha querido dejar patente su apuesta por la resolución de las crisis producidas poniendo de relieve su compromiso con la seguridad y los derechos humanos. Por ello, el componente relativo a estos derechos ha integrado todas las actuaciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en el país, lo que lo ha convertido en el eje transversal de su intervención. Este artículo entra a analizar con carácter previo el contexto que desembocó en las iniciativas implementadas por la comunidad internacional en Haití entre la década de los noventa y el año 2016 para posteriormente hacer un análisis pormenorizado de las misiones internacionales más relevantes que, en base al derecho internacional, han sido desplegadas en el país. Se ha tratado asimismo de evidenciar como, gracias a la presencia de las Naciones Unidas en el país, la situación de los derechos humanos ha evolucionado positivamente. Sin embargo, a pesar de los avances producidos, se ha puesto asimismo de relieve como Haití debe seguir trabajando decididamente en este ámbito para mejorar una situación que dista mucho de ser aceptable.
FR:
Garantir le respect des droits humains s’érige comme l’un des principaux problèmes auxquels a dû faire face Haïti au cours de son histoire. Cet article montre le manque de garanties dont bénéficient les citoyens en ce qui concerne leurs libertés et leurs droits fondamentaux, de même que les efforts, aux résultats inégaux, de la communauté internationale pour pallier aux déficiences détectées, à travers des initiatives basées sur le droit international. De 1990 à 2004, ont été autorisées plusieurs missions des Nations unies en Haïti avec la présence d’effectifs étrangers. Pour chacune d’entre elles, le Conseil de Sécurité a voulu mettre en évidence son appui pour la résolution des crises en soulignant son engagement pour la sécurité et les droits humains. Selon ce dernier, la composante des droits humains a été intégrée dans toutes les mesures du Conseil de Sécurité des Nations unies dans le pays, ce qui l’a convertie en l’axe transversal de son intervention. Cet article analyse d’abord le contexte qui a mené aux initiatives implémentées par la communauté internationale en Haïti entre les années quatre-vingt-dix et 2016 afin de mener, ensuite, une analyse détaillée des missions internationales les plus pertinentes qui ont été déployées dans le pays sur la base du droit international. Il est aussi question de faire ressortir comment, grâce à la présence des Nations unies dans le pays, la situation des droits humains a évolué positivement. Cependant, malgré les avancées produites, l’accent a été mis sur le fait qu’Haïti doive continuer de travailler résolument dans ce domaine afin d’améliorer une situation qui est encore loin d’être acceptable.
EN:
Guaranteeing the respect of human rights constitutes one of the main problems Haiti has had to face during its history. This article demonstrates the lack of guarantees citizens benefit from as concerns their freedoms and fundamental rights, as well as the efforts that the international community has deployed, with unequal results, to compensate for the deficiencies detected, through initiatives based on international law. From 1990 to 2004, numerous missions of the United Nations in Haiti were authorized that included the presence of foreign troops. For each of these missions, the Security Council has sought to bring to light its support for the resolution of crisis by underlining its commitment to security and human rights. According to the Council, the human rights component has been integrated in all of its measures in the country, translating it into the cross-cutting theme of its intervention. This article firstly analyzes the context leading to the initiatives implemented by the international community in Haiti between the 1990s and 2016 in order to complete, thereafter, a detailed analysis of the most relevant international missions to have been deployed in the country on the basis of international law. This article also seeks to underline how, due to the presence of the United Nations in the country, the human rights situation has progressed in a positive manner. However, notwithstanding such advances, the focus is on how Haiti must continue to work resolutely in this area in order to improve a situation that is far from acceptable.
-
PROHIBITION PRESCRITE AU SOUS-PARAGRAPHE B DE L’ARTICLE PREMIER DE LA CONVENTION SUR LES ARMES CHIMIQUES : SOMMES-NOUS EN PRÉSENCE D’UN EFFET GÉNÉRATEUR D’UNE RÈGLE DU DROIT INTERNATIONAL COUTUMIER ?
Émilie Fortin
pp. 37–74
AbstractFR:
La prohibition de l’emploi de produits chimiques comme moyen de guerre est l’une des plus anciennes règles du droit international humanitaire. Or, les préoccupations actuelles de la communauté internationale face au danger que pose le terrorisme ne peuvent plus exclure la possibilité de leur emploi en dehors du cadre des conflits armés. La détermination du statut de cette règle en droit international général acquiert de plus en plus d’importance. Elle permettrait notamment de cibler les outils dont disposent les États afin d’engager la responsabilité des entités (étatiques ou non) et individus qui auraient violé cette obligation. Cette étude élaborera, dans le cadre d’une réflexion préliminaire, les raisons pour lesquelles il est important de porter cette analyse au-delà du régime juridique du droit international humanitaire. Par une démarche détaillée, elle démontrera également que le sous-paragraphe (b) de l’article premier de la Convention sur les armes chimiques est pourvu d’un « caractère fondamentalement normatif » et que les deux éléments constitutifs de la création d’une norme coutumière – la pratique étatique et l’opinio juris – ont suivi l’adoption de cette disposition conventionnelle, de sorte qu’elle s’est doublée d’une règle coutumière.
EN:
The prohibition on the use of toxic chemicals as weapons of warfare is one of the oldest rules of international humanitarian law. However, taking into account current threat of terrorism, the possibility of the use of these weapons outside the framework of an armed conflict can no longer be excluded. The determination of this rule’s status in general international law has been gaining importance. This prominence may help identify tools that States have at their disposal to make state and/or non-state entities and individuals accountable for violating this obligation. This study will first outline why it is important to conduct this analysis beyond the scope of the international humanitarian law regime. It will then demonstrate that the prohibition codified in subsection I(1)(b) of the Chemical Weapons Convention has a “fundamentally norm-creating character” and that, subsequent to its adoption, the two constituent elements of customary international law – being general State practice coupled with opinio juris – have manifested in such a way that the prohibition also became a co-existing customary norm.
ES:
La prohibición del empleo de productos químicos como medio de guerra es una de las reglas más antiguas del derecho internacional humanitario. Ahora bien, las preocupaciones actuales de la comunidad internacional frente al peligro que pone el terrorismo no pueden más excluir la posibilidad de su empleo aparte del marco de los conflictos armados. La determinación del estatuto de esta regla en derecho internacional general adquiere cada vez más importancia. Permitiría particularmente dirigirse a las herramientas de las que disponen los Estados con el fin de comprometer la responsabilidad de las entidades (estatales o no) e individuos que habrían violado esta obligación. Este estudio elaborará, en el marco de una reflexión preliminar, las razones para las cuales es importante llevar este análisis más allá del régimen jurídico del derecho internacional humanitario. Por un gestión detallada, también demostrará que el subpárrafo (b) del artículo primero del Convenio sobre los armas químicas es proveido de un " carácter fundamentalmente normativo " y que ambos elementos constitutivos de la creación de una norma consuetudinaria - la práctica estatal y la opinio juris - siguieron la adopción de esta disposición convencional, de modo que se dobló una regla consuetudinaria.
-
La réglementation internationale du commerce international des armes classiques : le Traité du 2 avril 2013 et la protection de la personne
Emmanuel Guematcha
pp. 75–109
AbstractFR:
L’adoption du Traité sur le commerce des armes par l’Assemblée générale des Nations unies marque une étape essentielle dans la réglementation internationale du commerce des armes classiques. Cette adoption est sans doute une avancée dans la prévention de la commission de crimes internationaux, des violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire causés par l’utilisation des armes classiques. Le Traité établit un équilibre entre les intérêts des États dans le domaine du commerce des armes classiques et la protection des droits de la personne. Cet équilibre reste cependant fragile et la protection de la personne relative. Le champ d’application du Traité est dans une certaine mesure restreint et il n’existe pas d’organe international et indépendant de contrôle de ses dispositions.
EN:
The adoption of the Arms Trade Treaty by the United Nations General Assembly is a milestone in the international regulation of conventional arms trade. In the context of conventional arms trade, the Treaty marks a significant progress in the prevention of international crimes, human rights and international humanitarian law violations. It establishes a balance between States’ interests in the area of conventional arms trade and the protection of human rights. However, the balance is fragile and the protection of human rights insufficient. The scope of the Treaty is somewhat restrained and there is no international and independent organ in charge to control the respect of its provisions.
ES:
La adopción del Tratado de Comercio de Armas por la Asamblea general de las Naciones Unidas marca una etapa esencial en la regulación internacional de comercio de armas convencionales. En el contexto del comercio de armas convencionales, el Tratado marca un progreso significativo en la prevención de crímenes internacionales, derechos humanos y violaciones del derecho internacional humanitario. Esto establece un equilibrio entre los intereses de los Estados al área de comercio de armas convencionales y la protección de derechos humanos. Sin embargo, el equilibrio es frágil y la protección de derechos humanos insuficientes. El alcance del Tratado es algolimitado y no hay ningún órgano internacional e independiente responsable para controlar el respeto de sus disposiciones.
-
L’accès au marché pour les produits agricoles du sud dans le droit de l’OMC
Tristan Lemelle
pp. 111–146
AbstractFR:
L’accès au marché des produits agricoles est encore largement faussé dans les échanges internationaux. L’Organisation mondiale du commerce (OMC) ne permet pas d’aboutir à des changements significatifs ce qui se solde par un accès au marché défavorable aux pays du sud. La littérature juridique s’est peu concentrée sur cette question malgré l’impact qu’elle a sur les négociations multilatérales et les économies des États concernés. Cet article cherche donc à analyser l’impact des outils juridiques censés rééquilibrer l’accès au marché des produits agricoles dans le droit de l’OMC. Il analyse d’abord l’impact du Traitement spécial et différencié (TSD) dans l’accès au marché des produits agricoles pour conclure que celui-ci ne permet pas de réduire les distorsions affectant le commerce des produits agricoles. Au niveau de l’Accord sur l’Agriculture (AA), il établit que ce dernier propose un cadre qui donne une grande marge de manoeuvre aux Pays développés contribuant ainsi à un accès au marché hautement déséquilibré. Dans un second temps, cet article confronte les outils offerts aux pays en développement (PED) à la diversité de ces derniers. Il conclut que les outils proposés ne peuvent pas répondre aux besoins d’une grande majorité des pays du Sud, car ils ne tiennent pas compte des différences majeures entre les agricultures et économies de ces derniers. Il établit également que les pays aux agricultures les moins concurrentielles risquent de subir une ouverture des marchés mise en place en l’absence d’outils efficaces. Enfin, il avance qu’une plus grande marge de manoeuvre doit être laissée à l’initiative des PED les plus désavantagés afin qu’ils puissent protéger leurs agricultures des produits plus concurrentiels, souvent subventionnés, des Pays développés et de certains PED avancés. En l’absence de la mise en place de ces outils, les États les plus fragiles pourraient être tentés de recourir à des solutions parallèles au droit de l’OMC.
EN:
Market access for agricultural products is still largely distorted in the international trade. The World Trade Organization (WTO) has not been able to lead to significant changes which means that market access stays highly unfavorable to developing countries. Legal literature has not discussed much those matters despite their impacts on multilateral negotiations and developing countries' economies. Thus, this article intends to analyse the impact of legal tools supposed to rebalance market access for agricultural products in WTO law. It firstly analyses the effect of the Special and Differential Treatment (SDT) on the market access for agricultural products to conclude that it does not lead to a significant reduction of the distortions affecting agricultural products trade. Regarding the Agriculture Agreement, it establishes that the latter offers a framework that gives an important room of manoeuver to developed countries thus contributing to a highly-unbalanced market access. Secondly, this article compares tools offered to developing countries to their diversity. It concludes that that those tools fail to answer the needs of the vast majority of developing countries because they do not take into account the huge differences between the economies and agricultural sectorsof those states. It also established that less competitive agricultural sectorswill suffer from an opening of markets especially if they cannot benefit from efficient tools rebalancing market access. Lastly, it argues that more leeway must be given to weaker developing countries so they can protect their agriculture from, often subsidized, more competitive products of developed countries and some advanced developing countries. Without those tools, most fragile countries amongst developing countries might be tempted to use solutions running parallel to the WTO framework.
ES:
Al acceso al mercado para los productos agrícolas esta distorsionada en el comercio internacional. La Organización Mundial del Comercio (OMC) no permite lograr cambios significativos y eso resulta en un acceso a los mercados desfavorable para los países en desarrollo. La doctrina no ha estudio mucho esas cuestiones, pese al impacto que tienen en las negociaciones multilaterales y las economías de los países en desarrollo. Así, este artículo analiza el impacto de las herramientas legales destinadas a reequilibrar el acceso a los mercados de los productos agrícolas en el derecho de la OMC. En primer lugar, se analiza el impacto del trato especial y diferenciado (TED) en el acceso a los mercados para los productos agrícolas y conduce a la conclusión de que no reduce las distorsiones en el comercio de los productos agrícolas. En el Acuerdo sobre la Agricultura (AA), se establece que proporciona un marco que da una gran flexibilidad a los países desarrollados y así contribuyen a un mercado altamente desequilibrada. En segundo lugar, este artículo compara las herramientas que se ofrecen a los países en desarrollo (DC) con la diversidad de estos. Se concluye que las herramientas propuestas no pueden satisfacer las necesidades de una gran mayoría de los países en desarrollo, ya que no reflejan las grandes diferencias entre las agriculturas y las economías de estos. Además, se establece que los países con las agriculturas menos competitivas corren un riesgo importante con la apertura de los mercados sin herramientas eficaces. Por último, una mayor flexibilidad debería dejarse a la iniciativa de los países en desarrollo más desfavorecidos para que puedan protegerse contra los productos más competitivos, a menudo subvencionados, de los países desarrollados y algunos países en desarrollo más avanzados. En ausencia de la aplicación de estas herramientas, los Estados más frágiles pueden tener la tentación de recurrir a soluciones alternativas a la normativa de la OMC.
-
THE ARAB COURT OF HUMAN RIGHTS: A STUDY IN IMPOTENCE
Konstantinos Magliveras and Gino Naldi
pp. 147–172
AbstractEN:
An Arab human rights system remains relatively underdeveloped to this day. On September 7th 2014, the League of Arab States approved the Statute of the Arab Court of Human Rights (ACtHR) finalizing a twenty-year process to put in place a human rights mechanism resembling those operating in other regions such as Europe and the Americas. The focus of this article is on the Statute, but in view of the fact that the ACtHR’s jurisdiction is fundamentally limited to interstate cases concerning the application and interpretation of the Arab Charter on Human Rights of 2004 (2004 Charter), the 2004 Charter, revising the defunct Arab Charter on Human Rights of 1994, is briefly examined and, while progressive in parts, it is found to be imperfect in many ways. The mandate of the Arab Human Rights Committee established thereunder is looked into but its role is found to be extremely limited. The article proceeds to analyze the salient features of the Statute, which was concluded independently of the 2004 Charter, and makes comparisons with the other regional systems. The Statute is considered flawed because it confers limited powers on the ACtHR; foremost, its competence is restricted to interstate cases only, individuals have no rights of access. Taking the omission of certain judicial functions into consideration the conclusion is that the ACtHR as conceived by the Statute is unlikely to prove a forceful guardian of human rights in a troubled region.
FR:
À ce jour, le projet d’un système arabe de protection des droits humains demeure relativement sous-développé. Le 7 septembre 2014, la Ligue des États arabes a approuvé le Statut de la Cour arabe des droits de l’homme(la Cour), concluant un processus de vingt ans visant à mettre en place un mécanisme de protection des droits humains ressemblant à ceux opérant dans d’autres régions, telles que l’Europe et les Amériques. Bien que l’accent soit mis sur le Statut dans cet article, considérant que la juridiction de la Cour est essentiellement limitée aux cas internationaux concernant une mise en oeuvre et une interprétation de la Charte arabe des droits de l’homme (Charte de 2004), la Charte de 2004, révisant la défunte Charte arabe des droits de l’homme de 1994, est brièvement analysée, et, malgré qu’elle soit en partie progressiste, il est conclu qu’elle souffre de plusieurs imperfections. Le mandat du Comité arabe des droits de l’homme est également considéré, mais son rôle s’avère extrêmement limité. Cet article analyse les principales caractéristiques du Statut, qui fut adopté de façon indépendante à la Charte de 2004, et accomplit des comparaisons avec les autres systèmes régionaux. Le Statut est considéré contenir des failles, puisqu’il confère des pouvoirs limités à la Cour ; en premier lieu, sa compétence est restreinte aux cas inter-étatiques seulement, les individus n’ayant aucun droit d’accès. Prenant en considération l’omission de certaines fonctions judiciaires, la conclusion est que la Cour telle que conçue par le Statut a peu de chances de constituer un gardien énergétique des droits humains dans le contexte d’une région troublée.
ES:
Un sistema de derechos humanos árabe permanece relativamente sin explotar hasta este día. El 7 de septiembre de 2014, la Liga de Estados árabes aprobó el Estatuto del Tribunal árabe de derechos humanos (ACtHR) el ultimar un proceso de veinte años para poner en el lugar un mecanismo de derechos humanos que se parece a aquellos funcionando en otras regiones como Europa y las Américas. El foco de este artículo está sobre el Estatuto, pero en vista del hecho que la jurisdicción del ACTHR fundamentalmente es limitada con casos entre estados que conciernen el uso y la interpretación de la Carta árabe sobre los derechos humanos de 2004 (la Carta de 2004), la Carta 2004, revisando la Carta árabe anterior sobre los Derechos humanos de 1994, brevemente es examinada y, mientras es progresivo en partes, es encontrado imperfecto en mucho. El mandato del Comité de Derechos humanos árabe estableció debajo es examinado pero su papel es encontrado para ser sumamente limitado. El artículo analiza los rasgos salientes del Estatuto, que fue concluido independientemente de la Carta 2004, y hace comparaciones con otros sistemas regionales. El Estatuto es considerado dañino porque confiere poderes limitados sobre el ACTHR; principalmente, su competencia es restringida a casos entre sólo estados, los individuos no tienen ningunos derechos de acceso. Tomando la omisión de ciertas funciones judiciales en la consideración la conclusión es que el ACTHR concebido según el Estatuto improbablemente se demuestra como un guarda poderoso de derechos humanos en una región preocupada.
-
La contribution de la reconnaissance des droits des peuples autochtones à la protection de l’environnement à la lumière de l’affaire Endorois c Kenya
Olivier Dismas Ndayambaje
pp. 173–190
AbstractFR:
Les peuples autochtones d’Afrique font face à beaucoup de difficultés de mise en oeuvre de leurs droits. Ces difficultés sont essentiellement liées à la définition du concept de « peuples autochtones » lui-même, ainsi qu’à l’accès à la justice. La conception individualiste des droits de l’homme, et ce malgré la reconnaissance des droits des peuples dans la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples de 1981, complique la reconnaissance des droits des peuples autochtones au niveau des États. La Commission africaine des droits de l’homme et des peuples, étant un organe de recours en cas de violations des droits de l’homme par les États, a, à travers l’Affaire des Endorois c Kenya, réaffirmé le caractère obligatoire des instruments internationaux de protection des droits des peuples autochtones. Rappelant l’aspect collectif de ces droits et en reconnaissant les droits à la terre et aux ressources naturelles pour les Endorois, la Commission a fait un lien direct entre reconnaissance des droits des peuples autochtones et protection de l’environnement. Dans ce cadre, la consécration du principe de consentement libre, préalable et éclairé et du principe d’étude d’impact environnemental avant l’exécution d’un projet de développement sur les terres ancestrales des peuples autochtones s’avère être un moyen de confirmer le rôle incontournable des peuples autochtones dans la protection de l’environnement.
EN:
African Indigenous Peoples face numerous obstacles for the implementation of their rights. These difficulties are essentially related to the definition of the concept of “Indigenous Peoples” in itself, as well as to access to justice. The individualist conception of human rights, notwithstanding the recognition of the rights of peoples in the 1981 African Charter on Human and Peoples’ Rights, complicates the recognition of the rights of Indigenous Peoples at the state level. The African Commission on Human and Peoples’ Rights, constituting a reviewing body in cases of violations of human rights by states, has, by the Endorois vs. Kenya case, reaffirmed the mandatory character of the international instruments for the protection of the rights of Indigenous Peoples. Recalling the collective aspect of such rights, and recognizing the rights to land and to natural resources for the Endorois, the Commission made a direct link between the recognition of the rights of Indigenous Peoples and the protection of the environment. In this context, the consecration of the principle of free, prior and informed consent as well as of the principle of an environmental impact study conducted before the execution of a development project on ancestral lands of Indigenous Peoples, constitutes a mean to confirm the key role Indigenous Peoples play in environmental protection.
ES:
Los pueblos autóctonos de África hacen frente a muchas dificultades de puesta en ejecución de sus derechos. Estas dificultades son esencialmente atadas a la definición del concepto de " pueblos autóctonos " él mismo, así como al acceso a la justicia. El diseño individualista de los derechos humanos, y esto a pesar del reconocimiento de los derechos de los pueblos en la Carta Africana de los Derechos humanos y de los pueblos de 1981, complica el reconocimiento de los derechos de los pueblos autóctonos al nivel de los Estados. La Comisión Africana de los Derechos humanos y de los pueblos, siendo un órgano de recurso en caso de violaciones de los derechos humanos por los Estados, tiene, a través del Asunto de Endorois vs. Kenia, una reafirmación del carácter obligatorio de los instrumentos internacionales de protección de los derechos de los pueblos autóctonos. Recordando el aspecto colectivo de estos derechos y reconociendo los derechos a la tierra y a los recursos naturales para Endorois, la Comisión hizo un lazo directo entre reconocimiento de los derechos de los pueblos autóctonos y protección medioambiental.
-
La distinction entre la participation directe aux hostilités par les civils et la légitime défense des civils
Touwendé Roland Ouédraogo
pp. 191–223
AbstractFR:
En période de conflit armé, lorsque la légitime défense est le fait des individus, elle peut se révéler difficile à circonscrire, voire à distinguer d’autres concepts voisins notamment celui de la participation directe aux hostilités. Celui-ci, bien que n’étant pas une prohibition expresse du droit international humanitaire (DIH), n’est pas non plus un droit des civils, tandis que la légitime défense peut être envisagée à certaines conditions comme un droit des civils. Dès lors, distinguer la participation directe aux hostilités de la légitime défense des civils et/ou d’autres concepts ne sera pas un exercice aisé, précisément sur le champ de bataille. Cela s’explique par le fait que la légitime défense s’exerce généralement et en principe dans un contexte de violence illégale, alors que la participation directe aux hostilités, notion de droit international humanitaire, a lieu dans un contexte de violence autorisée, sinon légale, du moins conforme au DIH, dans la plupart des cas. Alors, comment distinguer la légitime défense des civils de leur participation directe aux hostilités ? En partant de la notion de participation directe aux hostilités telle que définie par le Comité international de la Croix-Rouge dans son Guide interprétatif sur la notion de participation directe aux hostilités, et de la notion de légitime défense du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, nous proposons quelques critères et une nouvelle catégorisation de l’action des civils au cours d’un conflit, après avoir relevé quelques difficultés de la distinction, lesquelles sont exacerbées par les controverses nourrissant les deux notions principales de notre analyse.
EN:
In times of armed conflict, when self-defence is the act of individuals, it may prove difficult to circumscribe or even distinguish between other neighbouring concepts, namely direct participation in hostilities. While direct participation in hostilities is not expressly prohibited by international humanitarian law, it also isn’t a right of civilians, while self-defence can be considered under certain conditions as such a right. Therefore, distinguishing direct participation in hostilities from self-defence of civilians and/or other concepts isn’t an easy task, especially on the battlefield. This is due to the fact that self-defence generally, and in principle, operates in a context of illegal violence, whereas direct participation in hostilities, an international humanitarian law (IHL) concept, takes place in a context of authorized, if not legal, violence, at least in compliance with IHL, in most cases. So how can we make the distinction between self-defence of civilians and their direct participation in hostilities? On the basis of the notion of direct participation in hostilities as defined by the International Committee of the Red Cross in its Interpretative Guidance on the Notion of Direct Participation in Hostilities and of the notion of self-defence as defined in the Rome Statute of the International Criminal Court, we propose a number of criteria as well as a new classification for the acts of civilians during a conflict, after pointing out the difficulties of the distinction, which are exacerbated by the controversies associated with the two main notions of our analysis.
ES:
En el período de conflicto armado, cuando la legítima defensa es el hecho de los individuos, puede revelarse difícil de circunscribir incluso, de distinguir de otros conceptos vecinos particularmente el de la participación directa a las hostilidades, el cual, aunque no siendo una prohibición expresa del derecho internacional humanitario, no es tampoco un derecho de los civiles, mientras que la legítima defensa puede ser contemplada en ciertas condiciones como un derecho de los civiles. Desde entonces, distinguir la participación directa a las hostilidades de la legítima defensa de los civiles y\o de otros conceptos no será un ejercicio fácil, precisamente sobre el campo de batalla. Esto se explica por el hecho de que la legítima defensa generalmente se ejercita y en principio en un contexto de violencia ilegal, mientras que la participación directa en la hostilidades, noción de derecho internacional humanitario, tiene lugar en un contexto de violencia autorizada, sino legal del menos conforme al DIH, en la mayoría de casos. ¿ Entonces, cómo distinguir la legítima defensa de los civiles de su participación directa a las hostilidades? Por lo tanto de la noción de participación directa a las hostilidades tal como definida por el Comité Internacional de la Cruz Roja en su Guía interpretativo sobre la noción de participación directa a las hostilidades, y de la noción de legítima defensa del estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, proponemos algunos criterios y una nueva categorización de la acción de los civiles en el curso de un conflicto, después de haber levantado(rehecho) algunas dificultades de la distinción, las cuales son exacerbadas por las controversias que alimentan ambas nociones principales de nuestro análisis.
-
Reconciling Indigenous peoples with the judicial process: An examination of the recent genocide and sexual slavery trials in Guatemala and their integration of Mayan culture and customs
Elisabeth Madeleine Patterson
pp. 225–252
AbstractEN:
This article examines two recent landmark cases in Guatemala. The first one is the 2013 Rios Montt genocide case, which led to one of the first convictions of a former Head of State for genocide in a national court. The second one is the 2016 Sepur Zarco case, which marked the first time former military commanders were convicted in a national court of crimes against the duties of humanity for sexual and domestic slavery. In both cases, almost all the victims were Indigenous. The author was present for parts of both trials as an international observer and interviewed individuals directly involved in the prosecution. Considering that Guatemalan and international law require that legal decisions give due consideration to the customs of the Indigenous peoples concerned, the article assesses to what extent Indigenous culture was taken into account during the trial and how Indigenous concepts and customs were considered in the judgements. In both cases, the tribunal did not modify usual court procedures, except to provide interpreters for the testimony of the unilingual Q’eqchi and Ixil witnesses. Both judgements did, however, take into account several concepts and customs from the Mayan worldview and these were key to the Court’s reasoning leading to the guilty verdicts.
FR:
Cet article examine deux procès marquants émanant du Guatemala : d’abord, en 2013, l’affaire Rios Montt qui a mené à une des premières condamnations par une cour nationale d’un chef d’état pour génocide. En deuxième lieu, l’affaire Sepur Zarco en 2016 fut le premier procès au niveau national où d’anciens commandants militaires ont été jugés coupables de crimes contre les devoirs de l’humanité pour esclavage sexuel et domestique. Dans les deux cas, la majorité des victimes étaient issues de communautés autochtones. L’auteure, présente lors de certaines portions des procès à titre d’observatrice internationale, eut aussi la chance d’interviewer divers individus impliqués dans les poursuites. Considérant que le droit international et le droit guatémaltèque requiert que les jugements prennent dûment en considération les coutumes des peuples autochtones concernés, cet article évalue l’étendue de la prise en compte de la culture autochtone pendant le procès et l’intégration de leurs concepts et coutumes dans les jugements. Dans les deux cas, l’auteure considère que le tribunal n’a pas modifié la procédure judiciaire usuelle, sauf par l’octroi d’interprètes pour les témoins unilingues Q’eqchi et Ixil. Les deux jugements ont toutefois pris en considération divers concepts et coutumes Maya, facteurs qui se sont avérés essentiels à l’analyse de la Cour ayant conduit aux verdicts de culpabilité.
ES:
Este artículo examina dos procesos notables que emanan de Guatemala: primero, en el 2013, el caso Rios Montt que llevó a una de las primeras condenas por un tribunal nacional de un jefe de Estado por genocidio. En segundo lugar, el caso Sepur Zarco, en el 2016, fue el primer proceso a nivel nacional dónde antiguos comandantes militares han sido considerados culpables de crímenes contra los deberes de la humanidad por esclavitud sexual y doméstica. En ambos casos, la mayoría de las víctimas se derivaba de comunidades indígenas. La autora, presente por ciertas porciones de los procesos en calidad de observadora internacional, tuvo también la posibilidad de entrevistar a individuos diversos involucrados en los procedimientos. Considerando que el derecho internacional y el derecho guatemalteco requieren que los juicios tengan en cuenta debidamente las costumbres de los pueblos indígenas correspondientes, este artículo evalúa la extensión de la toma en consideración de la cultura indígena durante el proceso y la integración de sus conceptos y costumbres en los juicios. En ambos casos, la autora considera que el tribunal no modificó el procedimiento judicial usual, salvo por la concesión de intérpretes para los testigos unilingües Q' eqchi e Ixil. No obstante, ambos juicios tuvieron en cuenta conceptos diversos y costumbres Maya, factores que se revelaron esenciales al análisis de la Corte que había conducido a los veredictos de culpabilidad.
-
Réflexions sur les enjeux d’équité dans la gouvernance des ressources naturelles à Madagascar
Lynda Hubert Ta
pp. 253–276
AbstractFR:
La notion d’équité en droit international de l’environnement a été consacrée par le Sommet de la Terre qui s’est tenu à Rio de Janeiro (Brésil) en 1992 et elle se trouve aujourd’hui au coeur de la plupart des instruments en droit de l’environnement. Face à un contexte international changeant, cet article explore les effets sur l’équité de l’évolution de la gouvernance de l’environnement et des ressources naturelles vers des approches à la fois normatives et de plus en plus marchandes. L’analyse s’appuie plus particulièrement sur l’expérience malgache en matière de gouvernance des ressources naturelles. Le sens de la notion d’équité en droit de l’environnement, son importance, notamment lorsqu’il s’agit de ressources non renouvelables, est d’abord précisé. Ensuite, suivant une perspective évolutive, le concept de gouvernance environnementale est défini spécifiquement en lien avec les questions d’environnement et de ressources naturelles, puis certaines approches en la matière pouvant être retrouvées à Madagascar sont déclinées. Enfin, les enjeux de ces approches en termes d’équité sont questionnés à travers l’exemple de deux cas concrets et permettent de mettre de l’avant des faiblesses en termes de participation, d’accès et d’utilisation, de partage des coûts et des bénéfices, mais aussi en termes de pouvoir, de capacité et de responsabilité.
EN:
The notion of equity in international environmental law was consecrated by the Earth Summit held in Rio de Janeiro in 1992 and is at the heart of most environmental law instruments. In a changing international context, this article explores the effects on equity of changes in the governance of the environment and natural resources towards normative and increasingly market-oriented approaches. The analysis particularly focuses on the Malagasy experience in the governance of natural resources. The meaning of the concept of equity in environmental law and its importance, particularly when it comes to non-renewable resources, is first clarified. Then, from an evolutionary perspective, the concept of governance is defined specifically in relation to environmental and natural resources issues and some approaches in this area, applied in Madagascar, are declined. Finally, equity issues are defined using two concrete cases to highlight weaknesses in terms of participation, access and use, costs and benefits sharing, but also in terms of power, capacity and responsibility.
ES:
La noción de equidad en la ley internacional ambiental fue consagrada la Cumbre sobre la Tierra sostenida en Río de Janeiro en 1992 y está en el corazón de la mayoría de los instrumentos ambientales de la ley. En un contexto internacional cambiante, este artículo explora los efectos sobre la equidad de los cambios de la gobernanza del medio ambiente y de los recursos naturales hacia enfoques normativos cada vez más orientados por mercado. El análisis en particular enfoca en la experiencia de Madagascar en la gobernanza de recursos naturales. El significado del concepto de equidad en la ley ambiental y su importancia, en particular cuando se trata de recursos no renovables, es clarificado primero .Luego, desde una perspectiva evolutiva, el concepto de gobernanza es definido expresamente en relación con cuestiones de ambientales y de los recursos naturales yluego ciertos enfoques en la materia que puede ser encontrados en el Madagascar son declinados.Finalmente, los retos de estos enfoques en términos de equidad son interrogados a través del ejemplo de dos casos concretos y permiten poner adeante las debilidades en términos de participación, de acceso y de utilización, de división de los costes y de los beneficios, pero también en términos de poder, de capacidad y de responsabilidad.
-
Le principe de la liberté d’investir : l’exemple des législations tunisienne, égyptienne et saoudienne
Nawwar Wannous
pp. 277–295
AbstractFR:
Incontestablement, réglementer l’entrée et l’installation de l’investissement étranger sur le territoire national est un droit souverain des pays accueillant ces investissements. Ce droit comporte également la possibilité d’imposer des restrictions pour des raisons inhérentes à la situation nationale des États. Néanmoins, l’adoption d’une politique restreinte à l’égard des investisseurs étrangers n’est que rarement dans l’intérêt de l’État d’accueil. La solution consiste donc à trouver un équilibre entre les droits et les obligations ainsi qu’entre les intérêts des investisseurs étrangers et ceux des pays d’accueil. Le désir légitime de certains États de restreindre ou de contrôler la liberté ou le pouvoir des investisseurs étrangers sur leur territoire semble critiquable. De nos jours, caractérisés par la prolifération des accords sur la promotion et la protection de l’investissement, les États d’accueil et ceux qui font l’objet de notre étude en particulier ont tout intérêt à attirer les investisseurs en leur reconnaissant une certaine liberté d’investir ainsi qu’un certain pouvoir de gérer leur investissement.
EN:
Unquestionably, regulating the entry and the installation of foreign investment on the national territory of a country is the sovereign right of countries welcoming these investments. This right also includes the possibility of imposing restrictions for reasons inherent to the national situation of states. However, the adoption of a restrictive policy towards foreign investments is rarely in the best interest of the host state. The solution therefore consists of striking a balance between the rights and obligations, as well as between the interests of foreign investors and those of host states. The legitimate desire of certain states to restrain or control the freedom or the power of foreign investors on their territories appears questionable. Nowadays, in a context of the proliferation of agreements on the promotion and protection of investments, it is in the best interest of the host states and those constituting the object of this study in particular to attract investors by granting them a certain freedom to invest as well as a certain power to manage their investment.
ES:
Indiscutiblemente, reglamentar la entrada y la instalación de la inversión extranjera sobre el territorio nacional es un derecho soberano de los países que acogen estas inversiones. Este derecho también contiene la posibilidad de imponer restricciones por razones inherentes a la situación nacional de los Estados. Sin embargo, la adopción de una política restringida con respecto a los inversores extranjeros es sólo raramente en interés del Estado de acogida. La solución consiste pues en encontrar un equilibrio entre los derechos y las obligaciones así como entre los intereses de los inversores extranjeros y los países de acogida. El deseo legitimo de ciertos Estados de restringir o de controlar la libertad o el poder de los inversores extranjeros sobre su territorio parece impugnable. En nuestros días, caracterizados por la proliferación de los acuerdos sobre la promoción y la protección de la inversión, los Estados de acogida y los que son objeto de nuestro estudio en particular tienen todo interés en atraer a los inversores reconociéndoles una libertad cierta de invertir así como un cierto poder de administrar su inversión.
Recensions
-
CURTIS A BRADLEY, dir, Custom’s Future: International Law in a Changing World, Cambridge, Cambridge University Press, 2016
-
Mads Andenas et Eirik Bjorge, dir, A Farewell to Fragmentation: Reassertion and Convergence in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2015
-
ÉLISA NOVIC, THE CONCEPT OF CULTURAL GENOCIDE: AN INTERNATIONAL LAW PERSPECTIVE, OXFORD, OXFORD UNIVERSITY PRESS, 2016
-
Julia Grignon, dir, Hommage à Jean Pictet par le Concours de droit international humanitaire Jean-Pictet, Zürich et Cowansville (Qc), Schulthess et Yvon Blais, 2016
-
Douglas Roche, The United Nations in the 21st Century, Toronto, Lorimer, 2015
-
Fady Fadel et Cynthia Eid, Quelle justice internationale au Proche-Orient ? Le cas du Tribunal spécial pour le Liban, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2016
-
KARIM BENYEKhlef, Une possible histoire de la norme. Les normativités émergentes de la mondialisation, 2e ed, Montréal, Éditions Thémis, 2015