Number 14, 2018 Enjeux territoriaux de l’animation Territorial issues of sociocultural community development Puestas territoriales de la animación
Table of contents (8 articles)
Présentation / Presentation / Presentación
Articles
-
Le diagnostic participatif : un outil pour pratiquer la recherche-action
Claudia Della Croce and Yuri Tironi
pp. 1–14
AbstractFR:
Cet article présente une méthode employée dans le contexte d’une démarche participative sous la forme d’une recherche-action menée durant deux ans dans une ville de 12 000 habitants en Suisse romande. Des éléments du cadre théorique, du processus et de la méthodologie d’intervention mise en place sont explicités. Nous présentons également le dispositif de pilotage ainsi que les activités interactives mises en place pour recueillir des données dans un diagnostic participatif et nous communiquons quelques recommandations remises aux politiques qui ont commandité cette recherche. Nous concluons par une réflexion sur les conditions d’une réelle participation citoyenne et sur la manière de mettre en place des dispositifs la permettant.
EN:
This article presents a method used in the context of a participative approach under the shape of a research-action led for two years in a city of 12 000 inhabitants in French-speaking Switzerland. Elements of the theoretical framework, the process and the methodology of organized intervention are clarified. We also present the implementation plan as well as the interactive activities developed to collect data in a participative diagnosis and we communicate some recommendations delivered to the politicians who sponsored this research. We conclude by a reflection on the conditions of a real citizen participation and on the way of setting up devices allowing it.
ES:
Este artículo presenta un método empleado en el contexto de una actividad participativa bajo la forma de una investigación-acción llevada durante dos años en una ciudad de 12 000 habitantes en Suiza francófona. Elementos del marco teórico, del proceso y de la metodología de intervención colocación son aclarados. También presentamos el dispositivo de pilotaje así como las actividades interactivas colocaciones para recoger datos en un diagnóstico participativo y comunicamos algunas recomendaciones devueltas a las políticas que financiaron esta investigación. Concluimos por una reflexión sobre las condiciones de una participación efectiva a ciudadana y sobre la manera de colocar dispositivos que lo permite.
-
Impacts sur l’attraction et la vitalité territoriales des fêtes et festivals de Kabylie
Mohamed-Amokrane Zoreli
pp. 15–31
AbstractFR:
En tant qu’événements contribuant à la distinction des territoires dans la concurrence qu’ils se livrent pour retenir leurs habitants et attirer des visiteurs, les fêtes et les festivals ne font l’objet d’une attention des chercheurs que depuis une vingtaine d’années. À l’instar d’autres populations des pays du Sud, les villageois de Kabylie tentent de dynamiser le développement local à la suite de l’échec des politiques publiques. Mais qu’en est-il exactement ? Ces efforts sont-ils fructueux ? Après examen, il appert que si tous les objectifs visés ne sont pas atteints, ces initiatives ont contribué à accroître les ressources disponibles pour l’essor des régions concernées.
EN:
As events contributing to the distinction of territories in the competition that they are engaged to retain their inhabitants and attract visitors, fairs and festivals are the object of an attention of the researchers only since about twenty years. Following the example of other populations of the countries of the South, villagers of Kabylia try to revitalize the local development following the failure of the public policies. But to what extent? Are these efforts fruitful? After examination, it appears that if all the aimed objectives are not reached, these initiatives contributed to increase the available resources for the development of the concerned regions.
ES:
Como acontecimientos que contribuyen a la distinción de los territorios en la competencia a la que se entregan para retener a sus habitantes y atraer a visitadores, las fiestas y los festivales son objeto de una atención de los investigadores sólo desde una veintena de años. A ejemplo de otras poblaciones de los países del Sur, los aldeanos de Cabilia intentan dinamizar el desarrollo local en consecuencia del fracaso de las políticas públicas. ¿ Pero qué exactamente es? ¿ Estos esfuerzos son fructuosos? Después de observación, appert que si todos los objetivos aludidos no padecen, estas iniciativas contribuyeron aumentando los recursos disponibles para el auge de las regiones concernidas.
-
Les impacts territoriaux et sociaux de la mise en place d’un dispositif de résidence d’artiste en centre d’art
Margot de Roquefeuil
pp. 33–47
AbstractFR:
L’auteure adopte dans ce texte un angle nouveau dans le domaine de recherche sur les résidences d’artistes. S’éloignant du point de vue des artistes, elle se place du côté des centres d’art qui les accueillent afin de mieux appréhender les retombées de ces programmes sur l’ensemble des acteurs concernés (organismes culturels, artistes, publics). Elle s’interroge ainsi à savoir dans quelles mesures les résidences d’artistes, envisagées comme espaces intermédiaires, ont un impact sur le territoire qu’elles occupent et la relation développée avec la communauté de public de ce territoire. Elle en conclut que la nature et l’ampleur de ces retombées ne sont pas mécaniques, mais varient selon les contextes et les dynamiques relationnelles mises sur pied.
EN:
The author adopts in this text a new angle in the field of research on artists’ residences. Going away from the point of view of the artists, she takes place on the side of the centers of art which welcome them to put better on the fallout from these programs on all the stake holders (cultural centers, artists, publics). She wonders in which measure artists’ residences, envisaged as intermediate spaces, have an impact on the territory which they occupy and the relation developed with the community of public of this territory. She concludes that the nature and the scale of these impacts are not mechanical, but vary according to contexts and relational dynamics set up.
ES:
La autora adopta en este texto un ángulo nuevo en el dominio de investigación sobre las residencias de artistas. Alejándose desde el punto de vista de los artistas, se coloca del lado de los centros de arte que los acogen con el fin de aprehender mejor los arranques de estos programas sobre los actores concernidos (organismos culturales, artistas, públicos). Se interroga así a saber en cuales medidas las residencias de artistas, contempladas como espacios intermediarios, tienen un impacto sobre el territorio que ocupan y la relación desarrollada con la comunidad de público de este territorio. Concluye que la naturaleza y la amplitud de estos arranques no son mecánicas, sino varían según los contextos y las dinámicas relacionales puestas en pie.
-
Inflexion de l’esthétique des joutes languedociennes devenues spectacle sportif
Jérôme Pruneau
pp. 49–63
AbstractFR:
La beauté des joutes languedociennes, fort anciennes, est liée à son esthétique codifiée, reposant sur la justesse des gestes techniques relativement à un certain nombre d’attributs, de séquences et d’activités ritualisées. Or, depuis les années 1960, l’adoption de certains aspects tactiques ou individualistes remet en cause l’essence de cette esthétique dans la foulée de la sportification, définie comme le processus d’adoption des valeurs présidant à la pratique d’activités sportives de haute compétition et des exigences liées à leur expression publique. S’en suit l’inflexion des critères esthétiques liés à la production du spectacle pour répondre aux contraintes de sa diffusion médiatique et aux nouvelles sensibilités des audiences. Or, après analyse, il s’avère que la charge symbolique originelle soit suffisamment forte pour que le spectacle des joutes conserve pour l’essentiel sa signification et son esthétique traditionnelles.
EN:
The beauty of the Languedoc games, very old, is bound to its codified esthetics, resting on the correctness of the technical gestures with regard to a number of attributes, sequences and ritualized activities. Now, since the 1960s, the adoption of certain tactical or individualistic aspects questions the essence of this esthetics following the sportification, defined as the process of adoption of the values chairing over the practice of sports activities of high competition and the requirements linked to their public expression. As a result, the inflection of the esthetic criteria connected to the production of the show appears as an answer to the constraints of its broadcasting and the new sensibilities of the audiences. Yet, after analysis, it turns out that the original symbolic content is strong enough so that the show of the games preserves for the main part its traditional meaning and esthetics.
ES:
La belleza de las justas languedocianas, muy antiguas, es vinculada a su estética codificada, reposando en la rectitud de los gestos técnicos respecto a un cierto número de atributos, de secuencias y de rituales. Entonces, desde los años 1960, la adopción de ciertos aspectos tácticos o individualistas devuelve en causa la esencia de esta estética en la pisada de la sportification, definida como el proceso de la adopción de los valores que dirige la práctica de actividades deportivas de alta competición y de las exigencias atadas a su expresión pública. Se lo sigue la inflexión de los criterios estéticos vinculados a la producción del espectáculo para responder a las limitaciones de su difusión popular y a las nuevas sensibilidades de las audiencias. Entonces, después de análisis, sucede que la carga simbólica original sea bastante fuerte para que el espectáculo de las justas conserve por lo esencial su significado y sus estética tradicionales.
-
Cri et chuchotement : petite musique psychiatrique
Gabriel Bender
pp. 65–74
AbstractFR:
L’histoire de l’hôpital, la philosophie des soins et la relation à la ville peuvent se raconter par les sons produits. Malévoz est une clinique privée voulue par un ex-directeur d’hôpital public idéaliste. Il ne doit ressembler ni à une caserne, ni à un couvent. Au fil du temps, une autre voie est empruntée pour réenchanter le site et rétablir les connexions. L’objectif est de faire de ce village fantôme un quartier vivant de la ville de Monthey. Afin d’amener un surplus d’âme, un appel a été lancé à des artistes de divers origines et de diverses disciplines voulant y séjourner et s’y ressourcer. C’est ainsi que Malévoz est devenu pour l’art en construction un asile hospitalier et que les espaces abandonnés sont de nouveaux occupés et vivants.
EN:
The history of the hospital, the philosophy of the care and the relation to the city can be told by the sounds produced. Malévoz is a private hospital wanted by an idealistic ex-director of public hospital. It should neither look like barracks, nor convent. Over the time, another way is borrowed to reenchant the site and restore the connections. The objective is to make of this ghost village a living district on the city of Monthey. To bring a surplus of soul, a call was launched to artists of miscellaneous origins and diverse disciplines wanting to stay there and to get fresh ideas. This is the way Malévoz became for the art under construction a hospitable asylum and the abandoned spaces busy and alive again.
ES:
La historia del hospital, la filosofía de los cuidados y la relación en la ciudad pueden contarse por los sonidos producidos. Malévoz es una clínica privada querida por un exdirector de hospital público idealista. No debe parecerse a cuartel, ni a un convento. En el curso del tiempo, otra vía es pedida prestado para reencantar el sitio y restablecer las conexiones. El objetivo es hacer este pueblo fantasma un barrio animado de la ciudad de Monthey. Con el fin de traer una demasía de alma, una llamada ha sido dada a conocer a artistas de miscelánea orígenes y disciplinas diversas que quieren permanecer allí y recargarse allí. Así es como Malévoz se hizo para el arte en construcción un asilo hospitalario y sea los espacios abandonados de nuevos están ocupados y vivos.
Hors thème / Free section / Fuera de tema
-
Des luttes de l’art à l’art des luttes contre le Prince et le Marché
Jean-Marie Lafortune
pp. 75–87
AbstractFR:
Le double rapport qu’entretient l’art avec la dynamique sociale se traduit par des relations complexes aux pouvoirs politiques et économiques. L’influence du Prince et du Marché sur l’art et la critique des pouvoirs par les moyens de l’art mettent en jeu la libre expression et l’authenticité des expériences. En contexte de redéfinition du rôle social des artistes, où la figure du psychanalyste se substitue à celle du révolutionnaire, et de l’espace public, moins présent dans la trame urbaine et plus confiné à la sphère médiatique, le nouvel art engagé vise à éveiller les consciences plutôt qu’à changer les structures sociales. Sa portée est alors compromise par l’attrait manifesté par la population envers le divertissement et le contrôle exercé par les pouvoirs sur les médias.
EN:
The double relationship of art to social dynamic expresses its complex links to the political and economic powers. The influence of the Prince and the Market on arts and the critic of powers through the means of art have as main issues free speech and genuine experiences. In a context of redefinition of the social role of the artists, where the figure of a psychoanalyst is replacing the one of a revolutionary, and of the public space, less visible in the urban development and more enclosed in the media, the new artistic activism aims at conscience awaking more than at social structures changes. Its impacts are therefore compromised by the taste of the population for amusement and the control of powers over the media.
ES:
La doble relation que mantiene el arte con la dinámica social se traduce por relaciones complejas a los poderes políticos y económicos. La influencia del Príncipe y del Mercado sobre el arte y la crítica de los poderes por los medios del arte ponen en juego la expresión libre y la autenticidad de las experiencias. En contexto de redefinición del papel social de los artistas, donde la figura del psicoanalista se le sustituye a la del revolucionario, y del espacio público, menos presente en la trama urbana y más confinado a la esfera popular, el nuevo arte voluntario pretende despertar las conciencias más bien que cambiar las estructuras sociales. Su camada entonces es comprometida por el atractivo manifestado por la población hacia la diversión y el control ejercido por los poderes sobre los medios de comunicación.
-
Six Thinking Hats, a summary