Abstracts
Résumé
Proposant un décloisonnement des registres et des temps de la vie sociale, ce texte s’interroge, selon une perspective croisée — historique et sociologique, micro- et macrosociale — sur les justifications des lignes de démarcation entre le care et le cure en ce qu’elles renvoient immanquablement tant à la division sexuelle des tâches qu’à l’appareil idéologique qui préside implicitement à la légitimation des politiques sociales. Les institutions de soins pour personnes âgées constituent un laboratoire d’analyse où émergent de nouvelles modalités du travail infirmier et de nouvelles formes de professionnalisme du personnel soignant. La pratique professionnelle de femmes (souvent) âgées auprès de personnes âgées (souvent des femmes) dans un milieu où il s’agit plus de prendre soin que de soigner renvoie à une triple problématique, qui traverse toute l’interrogation éthique et politique à propos du lien social : les limites de définition et d’acceptabilité du travail domestique sous toutes ses formes, la valorisation du travail non technique, le statut du travail relationnel, par nature non comptabilisé car non comptabilisable.
Abstract
Suggesting that we decompartmentalize the levels and timing of social activity, this text uses an intersecting perspective—historical and sociological, micro and macro social—to question the justification of boundaries between "caring" and "curing," in that they are inevitably linked to both the sexual division of tasks and the ideological machinery implicitly governing the legitimization of social policy. Institutions caring for the elderly represent laboratories for analysis, from which new types of nursing and new forms of professionalism for caregiving staff are emerging. The professional practice of (often) older women with elderly people (often women) in an environment where it is more a matter of caring than curing is associated with a triple set of issues running through the entire ethical and political questioning of the social relationship: the limits of the definition and acceptability of domestic work in all its forms, enhancement of the role of non-technical work, and the status of caring work which is by nature not measured since it is not measurable.
Resumen
Proponiendo una descompartamentalización de los registros y de los tiempos de la vida social, este texto se interroga, a partir de una perspectiva histórica y sociológica, micro y macrosocial, sobre las justificaciones de las fronteras que separan el "cuidar" del "curar", dado que ellas remiten inevitablemente a la división sexual de tareas y al aparato ideológico que preside implícitamente la legitimación de políticas sociales. Las instituciones de cuidados para ancianos constituyen un laboratorio de análisis del que emergen nuevas modalidades del trabajo de enfermería y nuevas formas de profesionalización del personal encargado de los cuidados. La práctica profesional de mujeres (frecuentemente de edad avanzada) en relación a una clientela de ancianos (frecuentemente mujeres), en un medio en el que la función es más de cuidar que de curar, refiere a una triple problemática, que recorre toda la interrogación ética y política sobre el lazo social: los límites de la definición y de la aceptación del trabajo doméstico en todas sus formas, la valorización del trabajo no técnico, y el status del trabajo esencialmente relacional, que no está contabilizado por escapar a la contabilización.
Download the article in PDF to read it.
Download