Abstracts
Résumé
Les auteurs élaborent ici une réflexion sur le rôle de la déjudiciarisation dans l’instauration de pratiques préventives, à la suite de la promulgation de la Loi québécoise sur la protection de la jeunesse (loi 24). À partir d’une analyse de quelques programmes dits préventifs, ils mettent en évidence l’aspect fractionnaire de ces programmes (centrés soit sur la cible, soit sur l’acteur) et ils démontrent que ces programmes ne s’inscrivent pas dans une politique globale de bien-être social. En ce qui touche les pratiques relatives à la jeunesse, les auteurs montrent qu’elles n’ont pas subi de changement significatif à la suite de l’adoption de la loi 24. Cette loi n’a fait que consacrer des modèles de pratique déjà existants sans réussir à leur donner une réelle dimension de prévention. Il apparaît ainsi que le discours préventif se limite à l’effort d’implication de la communauté dans la gestion de la délinquance juvénile.
Abstract
The authors discuss the issue of dejudiciarization as it has been put into practice in the case of the Youth Protection Act (Bill 24) in Québec. On the basis of an analysis of several so-called prevention programmes, they argue that the sectorial nature of these programmes (which deal with specific areas or "clients") prevent them from contributing to an overall policy of social welfare. In fact, youth protection action has remained substantially unchanged since the adoption of this act. It would appear that this law has served more to confirm already existing modes of intervention than to contribute in any real way to prevention. On the whole, the theme of prevention seems to be limited to an attempt to involve the community in the management of the problem of juvenile delinquancy.
Resumen
Los autores elaboran una reflexión sobre el rol de la dejuridización en la instauración de prácticas preventivas, consecuencias de la promulgación de la Ley del Québec sobre la Protección de la Juventud, la Ley 24. A partir del análisis de algunos programas llamados de prevención, ellos demuestran el carácter fragmentario de estos programas, centrados ya sea en el cliente-objeto de intervención o en el actor, y que estos programas no se inscriben en una política global de bienestar social. En lo que respecta a las prácticas relativas a la juventud, los autores demuestran que ellas no han sugerido cambios significativos gracias a la adopción de esta ley. Ella no hace, en efecto, sino consagrar los modelos de práctica ya existentes, sin conseguir el darles una dimensión real de prevención. Parecería así que el discurso preventivo se limita al esfuerzo de implicación de la comunidad en la gestión de la delincuencia juvenil.
Download the article in PDF to read it.
Download