Abstracts
Résumé
Le virage ambulatoire du réseau de la santé au Québec implique une réorganisation profonde des pratiques. Une étude exploratoire concernant le service de maintien à domicile (MAD) d'un centre local de services communautaures (CLSC) permet d'en décrire certains aspects et d'expliquer comment des infirmières vivent dans ces conditions nouvelles et y réagissent. Outre leur fonction de soignante, ces infirmières sont chargées de cas. Cette fonction de coordination comprend des tâches d'interaction, d'évaluation, de planification, de mise en oeuvre ainsi que de surveillance et de contrôle. Dans un contexte où une logique de réduction des coûts domine, l'ampleur des tâches des infirmières semble fortement sous-estlmée. Leur nouvelle fonction de chargée de cas s'avère une source paradoxale de valorisation, car, malgré leur intérêt, ces responsabilités accrues sont associées à plusieurs difficultés.
Abstract
The ambulatory shift in Quebec's health network has required an extensive reorganization of professional practice. An exploratory study carried out in the home support section of a local community service centre (CLSC) revealed some aspects of this question and showed how the nurses have experienced and reacted to the new conditions. In addition to their function as caregivers, the nurses are also case officers. This means that they play a coordinating role that includes interaction, evaluation, planning, implementation, supervisory and control duties. In a context dominated by the cost reduction logic, the extent of the nurses' duties appears to have been significantly underestimated. Their new role as case officers is paradoxical as a source of self-value because the increased responsibilities, although interesting, have nevertheless created a number of difficulties for the nurses.
Download the article in PDF to read it.
Download