Abstracts
Résumé
Dans l’objectif d’augmenter le nombre de professionnelles et professionnels pouvant offrir des services sociaux et de santé en français dans les communautés francophones en situation minoritaire (CFSM), des stages en français ont été offerts à des étudiantes et étudiants bilingues de programmes de formation professionnelle offerts en anglais au sein d’universités canadiennes. L’expérience a été positive pour l’ensemble des parties prenantes : stagiaires, éducatrices-cliniciennes et responsables de la formation clinique. Après cette expérience, les stagiaires ont mentionné avoir une meilleure connaissance des défis d’accès aux services rencontrés par les CFSM et se sentir plus en mesure d’offrir des services en français à ces communautés.
Mots-clés :
- stage en français,
- formation clinique,
- communautés francophones en situation minoritaire,
- offre active,
- réadaptation
Abstract
In order to increase the number of professionals who can offer health and social services in French in Francophone Minority Communities (FMCs), French-language placements have been offered to bilingual students from English professional training programs at Canadian universities. The experience was positive for all stakeholders: student trainees, clinician educators and clinical education coordinators. After this experience, student trainees mentioned having a better understanding of the challenges concerning access to services in French faced by FMCs and feeling more able to offer services in French to these communities.
Keywords:
- placement in French,
- clinical education,
- Francophone minority communities,
- active offer,
- rehabilitation
Appendices
Bibliographie
- ASSOCIATION DES FACULTÉS DE MÉDECINE DU CANADA (s.d.). Franco Doc : Développement des ressources médicales francophones en milieux francophones minoritaires au Canada, réf. du 30 octobre 2017, https://afmc.ca/fr/%C3%A9ducation-m%C3%A9dicale/franco-doc
- BEAULIEU, Marielle (2010). Formation linguistique, adaptation culturelle et services de santé en français — Sommaire, Ottawa, Consortium national de formation en santé et Société santé en français, 12 p.
- BOUCHARD, Louise, Marielle BEAULIEU et Martin DESMEULES (2012). « L’offre active de services de santé en français en Ontario : une mesure d’équité », Reflets : revue d’intervention sociale et communautaire, Vol. 18, No 2, p. 38-65, doi : 10.7202/1013173ar.
- BOUCHARD, Louise, et collab. (2009). « La santé en situation linguistique minoritaire — Health in language minority situation », Healthcare Policy, Vol. 4, No 4, p. 36-42, doi : 10.12927/hcpol.2009.20807.
- BOUCHARD, Pier, et Sylvain VÉZINA (2009). L’outillage des étudiants et des nouveaux professionnels : un levier essentiel à l’amélioration des services de santé en français, Ottawa, Consortium national de formation en santé, 66 p.
- BOUCHARD, Pier, Sylvain VÉZINA et Mylène SAVOIE (2010). Rapport du Dialogue sur l’engagement des étudiants et des futurs professionnels pour de meilleurs services de santé en français dans un contexte minoritaire : Formation et outillage, Recrutement et Rétention, Ottawa, Consortium national de formation en santé, 37 p.
- CASIMIRO, Lynn, et collab. (2009). Évaluation de l’expérience d’apprentissage IP, réf. du 15 mars 2015, http://www.ennovativesolution.com/WeLearn/
- CONSORTIUM POUR LA PROMOTION DES COMMUNAUTÉS EN SANTÉ (2011). Collaborer avec les francophones en Ontario : de la compréhension du contexte à l’application des pratiques prometteuses, Toronto, Nexus Santé.
- DROLET, Marie, et collab. (2017). « Problématique générale : Enjeux de l’accessibilité et de l’offre active de services sociaux et de santé au sein de la francophonie canadienne en situation minoritaire », dans Marie Drolet, Pier Bouchard et Jacinthe Savard (dirs.), Accessibilité et offre active : Santé et services sociaux en contexte linguistique minoritaire, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, p. 13-32.
- DROLET, Marie, et collab. (2014). « Health Services for Linguistic Minorities in a Bilingual Setting: Challenges for Bilingual Professionals », Qualitative Health Research, Vol. 24, No 3, p. 295-305, doi : 10.1177/1049732314523503
- GOUVERNEMENT DU CANADA (2013). Éducation, immigration, communautés :Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018, Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, 28 p.
- GUITARD, Paulette, et collab. (2010). « Assessing interprofessional learning during student placement in an interprofessional rehabilitation university clinic in primary health care in a Canadian francophone minority context », Journal of Research in Interprofessional Practice and Education, Vol. 1, No 3, p. 231-246.
- MACDONALD, Colla, et collab. (2010). « Designing and Operationalizing a Toolkit of Bilingual Interprofessional Education Assessment Instruments », Journal of Research in Interprofessional Practice and Education, Vol. 1, No 3, p. 304-316.
- MADOC-JONES, Iolo (2004). « Linguistic sensitivity, indigenous peoples and the mental health system in Wales », International Journal of Mental Health Nursing, Vol. 13, No 4, p. 216-224, doi : 10.1111/j.1440-0979.2004.00337.x.
- SAVARD, Jacinthe, Josée BENOÎT, Stéphanie BREAU-GODWIN et Claire-Jehanne DUBOULOZ (2017a). Offrir un stage auprès de communautés de langue officielle en situation minoritaire à vos étudiants bilingues : Guide d’information pour les coordonnateurs de la formation clinique, Groupe de recherche sur la formation professionnelle en santé et service social en contexte francophone minoritaire.
- SAVARD, Jacinthe, Josée BENOÎT, Stéphanie BREAU-GODWIN et Claire-Jehanne DUBOULOZ (2017b). Accueillir un stagiaire qui peut servir la clientèle francophone en milieu francophone minoritaire : Guide d’information pour les fournisseurs de soins, Groupe de recherche sur la formation professionnelle en santé et service social en contexte francophone minoritaire.
- SAVARD, Sébastien, et collab. (2017). « Le recrutement et la rétention d’intervenants en santé et services sociaux bilingues en situation francophone minoritaire à Winnipeg et à Ottawa », dans Marie Drolet, Pier Bouchard et Jacinthe Savard (dirs.), Accessibilité et offre active : Santé et services sociaux en contexte linguistique minoritaire, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, p. 229-253.
- SAVARD, Sébastien, et collab. (2013). « Les professionnels de la santé et des services sociaux intervenant auprès des francophones minoritaires : l’enjeu du capital social », Francophonies d’Amérique, Vol. 36, p. 113-133, doi : 10.7202/1029379ar.
- SOCIÉTÉ SANTÉ EN FRANÇAIS (2012). Favoriser le rétablissement dans sa langue : Orientations en santé mentale en français, Ottawa, Société santé en français.
- SOCIÉTÉ SANTÉ EN FRANÇAIS (2007). Santé en français, communautés en santé : Une offre active de services en santé pour une meilleure santé des francophones en situation minoritaire, Résumé des Plans directeurs 2008-2013, Ottawa, Société santé en français.