Abstracts
Résumé
Cette note de recherche porte sur un tambour sámi sacré saisi par les autorités dano-norvégiennes en 1692. Le propriétaire du tambour avait été condamné à mort par le tribunal de district de la Norvège du Nord. Aujourd’hui, le tambour appartient au Musée national du Danemark et est exposé au Musée du peuple Sámi situé à Karasjok, en Norvège du Nord, selon une entente de prêt. Cette note de recherche propose un survol historique de cette affaire puis fait état d’une quarantaine d’années de pourparlers entre le Musée national du Danemark et le Musée du peuple Sámi en ce qui a trait au prêt et à la propriété de ce tambour, tout en formulant des questions de recherche au sujet de l’origine du tambour et en présentant le point de vue des Sámi sur la question du rapatriement. Nous présentons les problématiques liées au rapatriement d’objets cérémoniaux du patrimoine culturel autochtone dans le contexte international plus large des politiques du patrimoine culturel. L’actuelle entente de prêt entre les musées arrive à terme en 2021. En 2020, le Musée du peuple Sámi de Karasjok a pris la décision de revendiquer la propriété légale du tambour. Il s’agit du premier cas de rapatriement international dans lequel une institution culturelle sámi revendique la propriété d’un objet cérémoniel sámi exposé dans une collection muséale appartenant à un pays étranger. L’expertise de l’auteure en méthodologies de recherches autochtones lui permet de définir le cadre théorique de ce cas de recherche.
Mots-clés :
- autochtone,
- rapatriement,
- objets cérémoniels,
- tambour sámi,
- musée,
- collection
Abstract
This research note is about a sacred Sámi drum, expropriated by the authorities of Denmark-Norway in 1692. The owner of the drum was condemned to death by the district court in Northern Norway. Nowadays, the National Museum of Denmark owns the drum, which is displayed on loan at the Sámi Museum in Karasjok, Northern Norway. The article provides information about the historical background and about 40 years of talks between the Danish and Sámi museums about the ownership and the loan of the drum. The article poses research questions about the provenience of the drum and introduces an Indigenous Sámi perspective on repatriation. The article sets out the difficulties inherent in the repatriation of ceremonial objects of Indigenous cultural heritage in a wider international context of cultural heritage politics. The current loan agreement between the museums expires in 2021. In 2020 the Sámi Museum in Karasjok decided to claim the legal ownership of the drum. This is the first international repatriation case, in which a Sámi cultural institution claims ownership of a Sámi ceremonial object from a museum collection owned by a foreign country. The author of this article is an expert in Indigenous research methodologies, which shaped the theoretical framework for this research case.
Keywords:
- Indigenous,
- repatriation,
- ceremonial objects,
- Sámi drum,
- museum,
- collections
Resumen
Esta nota de investigación trata de un tambor sagrado Sami incautado por las autoridades danesas-noruegas en 1692. El propietario del tambor fue condenado a muerte por el Tribunal de Distrito del Norte de Noruega. En la actualidad, el tambor pertenece al Museo Nacional de Dinamarca y está expuesto en el Museo del Pueblo Sami de Karasjok, en el norte de Noruega, en virtud de un acuerdo de préstamo. Esta nota de investigación ofrece una visión histórica del caso y, a continuación, informa sobre unos cuarenta años de discusiones entre el Museo Nacional de Dinamarca y el Museo del Pueblo Sami en relación con el préstamo y la propiedad del tambor, al tiempo que formula preguntas de investigación sobre el origen del tambor y presenta la perspectiva Sami sobre la cuestión de la repatriación. Presentamos las problemáticas relacionadas con la repatriación de objetos ceremoniales del patrimonio cultural indígena en el contexto internacional más amplio de la política de patrimonio cultural. El actual acuerdo de préstamo entre los museos expira en 2021. En 2020, el Museo del Pueblo Sami de Karasjok tomó la decisión de reclamar la propiedad legal del tambor. Este es el primer caso de repatriación internacional en el que una institución cultural Sami reclama la propiedad de un objeto ceremonial Sami expuesto en una colección museal perteneciente a un país extranjero. La experticia de la autora en metodologías de investigación indígena le permite definir el marco teórico de este caso de investigación.
Palabras clave:
- indígena,
- repatriación,
- objetos ceremoniales,
- tambor Sami,
- museo,
- colección
Appendices
Archives
- Archive of the Sámi Museum in Karasjok, RiddoDuottarMuseat – Sámiid Vuorká-Dávvirat /De Sámiske Samlinger (RDM-SVD)
- RDM-SVD Archive. 1978-1979. Correspondence 1978-1979.
- RDM-SVD Archive. 2007. Correspondence in September – December 2007.
- RDM-SVD Archive. 2008-2015. Correspondence in January 2008 – December 2015.
Références
- Ahlbäck, Tore et Jan Bergman, dir. 1991. The Saami Shaman Drum. Scripta Instituti Donneriani Aboensis 14. Åbo : The Donner Institute for Research in Religious and Cultural History.
- Aranui, Amber. 2018. « The Importance of Working with Communities – Combining Oral History, the Archive and Institutional Knowledge in Provenance Research. A Repatriation Perspective ». Dans Elektronische Publikation zur Tagung « Provenienzforschung in ethnologischen Sammlungen der Kolonialzeit ». Sous la direction de Larissa Förster et al., 45-54. München : Museum Fünf Kontinente. 7-8 avril. https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/19769 / DOI: 10.18452/19029 (consulté le 22 février 2022).
- Bååstede. 2017. Bååstede : Hjemkomst. Homecoming. Tilbakeføring av Sámisk kulturarv. Repatriation of Sámi cultural Heritage. Oslo Digitaltrykk.
- Black, Taiarahia. 2014. « Enhancing Mātauranga Māori and Global indigenous knowledge ». Dans Mātauranga Māori and World Indigenous Knowledge : 5-10. New Zealand, Wellington : NZQA, New Zealand Qualification Authority. https://www.nzqa.govt.nz/assets/Maori/Te-Rautaki-Maori/Publications/Enhancing-Mtauranga-Mori-and-Global-Indigenous-Knowledge.pdf (consulté le 22 février 2022).
- Collison, Jisgang Nika, Sdaahl K’awaas Lucy Bell et Lou-ann Neel. 2019. Indigenous Repatriation Handbook. Victoria, British Columbia : Royal British Columbia Museum. https://royalbcmuseum.bc.ca/sites/default/files/indigenous_repatriation_handbook_v01_screen_jw_20190327.pdf (consulté le 22 février 2022).
- Conaty, Gerald T., dir. 2015. We Are Coming Home: Repatriation and the Restoration of Blackfoot Cultural Confidence. Edmonton : Athabasca University Press.
- Cury, Marília Xavier. 2020. Indigenous peoples and Museology – experiences at traditional museums and possibilities at indigenous museums. Dans Decolonizing Museology: Museums, Community Action and Decolonisation. Sous la direction de Bruno Brulon Soares, 354-370. Paris : International Committee for Museology – ICOFOM.
- Denzin, Norman et Yvonna S. Lincoln, dir. 2005. The Sage handbook of qualitative research. 3rd edition. Thousand Oaks, California : Sage.
- Denzin, Norman, Y. S. Lincoln et L. Tuhiwai Smith, dir. 2008. Handbook of Critical and Indigenous Methodologies. United States, California, Thousand Oaks: SAGE Publications, Inc. DOI: 10.4135/9781483385686
- EMRIP (The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples). 2020. Repatriation of ceremonial objects and human remains under the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: Report. https://www.ohchr.org/EN/Issues/IPeoples/EMRIP/Pages/CallforSubmissionsRepatriation.aspx (consulté le 11 février 2021).
- Gaup, Káren Elle. 2014. « Museaid konsoliderema čađaheapmi / Museumskonsolidering i praksis ». Dans Sámiid Vuorká-Dávvirat – De Sámiske Samlinger: 40 jagi/år 1972-2012, 38-43. Karasjok : RiddoDuottarMuseat.
- Guttorm, Anni. 2016. « Saamelaisten elävä kulttuuriperintö museoissa » [Living Sámi Heritage in Museums.] Paper presented at the Conference Min árbi – Saamelainen elävä kulttuuriperintö, Sámi Cultural Center Sajos, Inari, October 5.
- Hagen, Run, et Per Einar Sparboe. 1998. Hans Hansen Lilienskiold. Trolldom og ugudelighet i 1600-tallets Finnmark. Tromsoe : Ravnetrykk.
- Harlin, Eeva-Kristiina. 2008. « Recalling Ancestral Voices – Repatriation of Sámi Cultural Heritage. Interreg IIIA – projektin loppuraportti ». http://www.samimuseum.fi/heritage/suomi/Loppuraportti/loppuraportti.pdf (consulté le 22 février 2022).
- Harlin, Eeva-Kristiina. 2019. « Returning home – The different ontologies of the Sámi collections ». Dans Knowing from the Indigenous North. Sámi Approaches to History, Politics and Belonging. Sous la direction de T. Hylland-Eriksen, S. Valkonen et J. Valkonen, 47-66. London and New York : Routledge.
- Harvey, Graham, dir. 2000. Indigenous Religions: A Companion. London : Cassell.
- Harvey, Graham. dir. 2002. Readings in Indigenous Religions. London : Continuum.
- Hunt, Vincent. 2014. Fire and ice the nazis’ scorched earth campaign in Norway. Stroud : History Press.
- Jacobaeus, Holger. 1696. Museum Regium, seu Catalogus rerum tam naturalium quam artificialium quae in basilica bibliothecae augustissimi Daniae Norvegiaeque monarchae Christiani V Hafniae asservantur, descriptus ab Oligero Jacobaeo. Hafniae.
- Johnsen, Berit Åse. 2014. « Sámiid Vuorká-Dávvirat – De Sámiske Samlinger (SVD/DSS) – musea doaibma 1971: gitta 2012 rádjái/Museets virksomhet fra 1971 til 2012 ». Dans Sámiid Vuorká-Dávvirat – De Sámiske Samlinger: 40 jagi/år 1972-2012, 4-19. Karasjok : RiddoDuottarMuseat.
- Josefsen, Eva, Ulf Mörkenstam et Ragnhild Nilsson. 2016. « The Nordic Sámediggis and the limits of indigenous self-determination ». Gáldu čála : 1. Kautokeino : Gáldu - Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples.
- Kaikkonen, Konsta Ilari. 2019. « From, into, and back: translations of the Sami words noaidi and noaidevuohta in context ». Religion 49 : 539-570. DOI : 10.1080/0048721X.2018.1505673
- Kaikkonen, Konsta Ilari. 2020. « Contextualising Descriptions of Noaidevuohta: Saami Ritual Specialists in Texts Written until 1871 » Thèse de doctorat, département d’histoire des religions. Bergen : University of Bergen.
- Keskitalo, Alf Isak. 1994 [1974]. « Research as an interethnic relation ». Dieđut (7) : 35-43. Kautokeino : The Nordic Sámi Institute.
- Manker, Ernst. 1938. Die lappische Zaubertrommel 1. (Acta Lapponica 1). Stockholm :Thule.
- Minde, Henry. 2016. « Assimilation of the Sami : implementation and consequences ». Gáldu čála : 3. Kautokeino : Gáldu - Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples. Niemi, Einar. 2009. « Anders Paulsen ». Dans Norsk biografisk leksikon. https://nbl.snl.no/Anders_Paulsen (consulté le 11 février 2021).
- Olsen Haugen, Morten. 2017. Tråante 1917-2017 : jubileumsåret i bilder – Heevehtimmiejaepie guvvine – The centenary year in pictures. Melhus : Snøfugl Saemiedigkie.
- Pentikäinen, Juha, et Risto Pulkkinen. 2018. Saamelaisten mytologia. Helsinki : Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
- Porsanger, Jelena. 2004. « An Essay about Indigenous Methodology ». Nordlit (15) : 105-121. http://septentrio.uit.no/index.php/nordlit/article/viewFile/1910/1776
- Porsanger, Jelena. 2007. Bassejoga čáhci: gáldut nuortasámiid oskkoldaga birra álgoálbmotmetodologiijaid olis. The Water of the Sacred River: The Sources of the Indigenous Religion of the Eastern Sámi Examined within the Framework of Indigenous Methodologies. Kárášjohka : Davvi Girji.
- Porsanger, Jelena. 2014. « Enhancing indigenous distinctiveness through research ». Dans Taiarhia Black (dir.), Mātauranga Māori and world indigenous knowledge, 196-208. Wellington, New Zealand : NZQA, New Zealand Qualification Authority.
- Porsanger, Jelena. 2017. « Building Sámi language higher education: The case of Sámi University of Applied Sciences ». Dans The Handbook of Indigenous Education, Section «Transforming Education: Multiple Sites of Struggle». Sous la direction d’E. McKinley et L. Tuhiwai Smith, 3-27. Springer Publishing Company. DOI : 10.1007/978-981-10-1839-8_40-1
- Qvigstad, Just. 1903. « Kildeskrifter til den Lappiske Mythologi ». Dans Det Kongelige Norske Vitenskabers Seksjabs skrifter 1 : 68-82. Trondhjem : Aktietrykkeriet.
- Rigney, Lester-Irabinna. 1999. « Internationalization of an indigenous anticolonial cultural critique of research methodologies ». Wicazo Sa Review 14(2) : 109-121.
- Rydving, Håkan. 1991. « The Saami drums and the religious encounter in the 17th and 18th centuries ». Dans The Saami Shaman Drum. Sous la direction de Tore Ahlbäck, et Jan Bergman, 28-51. Scripta Instituti Donneriani Aboensis 14. Åbo : The Donner Institute for Research in Religious and Cultural History.
- Rydving, Håkan. 1992. « The names of the Saami thunder-god in the light of dialect geography ». Dans R. Kvist (dir.), Readings in Saami History, Culture and Language 3, 25-40. Miscellaneous Publications 14. Umeå : Center for Arctic Cultural Research.
- Rydving, Håkan. 1995 [1993]. The End of Drum-Time: Religions Change among the Lule Saami, 1670s – 1740s. Acta Universitatis Upsaliensis. Historia Religionum 12. Uppsala : Uppsala universitet.
- Rydving, Håkan. 2011. « Le chamanisme aujourd’hui : constructions et déconstructions d’une illusion scientifique ». Études mongoles et sibériennes, centrasiatiques et tibétaines 42. DOI: 10.4000/emscat.1815
- Smith, Linda Tuhiwai. 2005. « On Tricky Ground: Researching the Native ». Dans The Sage handbook of qualitative research. Sous la direction de Norman K. Denzin, 113-143. Sage Publications. http://books.google.co.nz/
- Smith, Linda Tuhiwai. 2012 [1999]. Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. London : Zed Books.
- Solbakk, Aage. 2002. « Paul-Ánde – noaidi vai «birobálvá»: Dubmejuvvui jápmimii noidošeami geažil 1962 ». Dans Čállet Sámi Verddet: SFS 1992-2002, 10 jagi sámi fágateavsttaid ovddideamen. Sámi fágagirjjálaš čálliid- ja jorgaleaddjiidsearvvi 10-jagi ávvučála. Sous la direction de Harald Gaski et John T. Solbakk, 11-23. Kárášjohka : ČálliidLágádus.
- Solberg, O. dir. 1943. Liliensiolds Speculum Boreale – Finnmark omkring 1700 : Bind 2. Nordnorske samlinger utgitt av Etnografisk Museum IV. Oslo : A. W. Brøggers Boktrykkeri.
- Tafjord, Bjørn Ola. 2013. « Indigenous religion(s) as an analytical category ». Method & Theory in the Study of Religion 25(3) : 221-243. DOI: 10.1163/15700682-12341258.
- Tafjord, Bjørn Ola. 2016. « How talking about indigenous religion may change things: An example from Talamanca ». Numen 63(5-6) : 548-575. DOI: 10.1163/15685276-12341438.
- Tuck, Eve. 2013. « Decolonizing Methodologies 15 years later ». AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples 9(4) : 365-372.
- Virtanen, Pirjo Katriina, Pigga Keskitalo et Torjer Olsen, dir. 2021. Indigenous Research Methodologies in Sámi and Global Contexts. Leiden : Brill.
- Willumsen, Liv Helene. 2013. Dømt til ild og bål, trolldomsprosessene i Skottland og Finnmark. Orkana Forlag.
- Willumsen, Liv Helene. 2015. « Oral Transfer of Ideas about Witchcraft in Seventeenth-Century Norway ». Dans Spoken Word and Social Practice: Orality in Europe (1400-1700). Sous la direction de Thomas V. Cohen et Lesley K. Twomey, 47-83. Brill Academic Publishers.
- Willumsen, Liv Helene. 2016. « Trolldomssak mot en Sámisk noaide – Anders Poulsen, Vadsø, 1692 ». Heimen 53(2) : 203-225. DOI: 10.18261/issn.1894-3195-2016-02-07