Abstracts
Résumé
La pièce d’artisanat appelée catalogne a suscité la curiosité des lettrés depuis le xixe siècle. Les définitions que les dictionnaires anciens donnent du mot concordent difficilement avec la réalité d’aujourd’hui. Couverture de laine au départ, la catalogne désigne de nos jours une sorte de tapis ou une couverture de lit qu’on fabrique avec des retailles de tissus. Les auteurs qui ont étudié la question se sont demandé quel rôle avait pu jouer la région appelée Catalogne, dans la péninsule ibérique, quant à la genèse de cette étoffe aux motifs multicolores confectionnée chez nous au métier dans les campagnes. On se propose ici de revisiter la question avec les méthodes de la philologie et de la lexicologie dans une monographie linguistique élaborée dans le cadre de la préparation de la deuxième édition du Dictionnaire historique du français québécois.
Abstract
The handicraft work commonly called a quilt, or catalogne in French, began to attract the curiosity of erudite individuals in the xixe century. The definitions found in period dictionaries are hardly consistent with today’s reality. Initially defined as simply a woolen blanquet, the quilt has become a type of rug or bedspread made with scraps of fabric. Authors who have studied the question have wondered what role the region called Catalonia, in the Iberian Peninsula, could possibly have played by in the development of this multicoloured textile work made by rural artisans using looms. We propose to revisit the topic, borrowing methods taken from philology and lexicology, in a linguistic study elaborated as part of the preparation of the second edition of the Dictionnaire historique du français québécois.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie des références siglées
- AnqQ : Archives nationales du Québec à Québec.
- ArnBarc : Arnaud, F., et Morin, G., Le langage de la vallée de Barcelonnette, Paris, 1920, XLVIII-323 p. [réimpr. : Lafitte Reprints, Marseille, 1973].
- AnGramm-3 : [Bibaud, Michel], « Études grammaticales », dans L’Encyclopédie canadienne : journal littéraire et scientifique, Montréal, t. 1, nº 9, nov. 1842, p. 340-345.
- Besch 1847 : Bescherelle (aîné), Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française, Paris, Simon éditeur – Garnier Frères éditeurs, 1847, 2 vol.
- Besch 1892 : Bescherelle (aîné), Nouveau dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française, 3e éd., Paris, Garnier Frères libraires éditeurs, [1892], 4 vol.
- Cf : Le Canada français, Québec, Université Laval, 2e série, vol. 1-33, 1918-1946.
- Clapin : Clapin, Sylva, Dictionnaire canadien-français ou Lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l’usage appartient surtout aux Canadiens-français, Montréal – Boston, C. O. Beauchemin & Fils – Sylva Clapin, 1894, xlvi-389 p. [réimpr. : Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1974].
- Dunn : Dunn, Oscar, Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses usitées au Canada, Québec, Imprimerie A. Côté et Cie, 1880, xxvi-199 p. [réimpr. : Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1976].
- Few : Wartburg, Walther von, Französisches etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, t. 1, Bonn, Kurt Schroeder, 1922 [réimpr. : Tübingen, J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1948] ; en cours de publication.
- Fur : Furetière, Antoine, Dictionnaire universel, La Haye – Rotterdam, Arnout & Reinier Leers, 1690, 3 vol. [réimpr. : Genève, Slatkine Reprints, 1970].
- GeoffrZigz 3 : Geoffrion, Louis-Philippe, Zigzags autour de nos parlers. Simples notes, Québec, chez l’auteur, t. 3, 1927.
- GodCompl : Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle. Complément, t. 8-10, Paris, Librairie Émile Bouillon éditeur, 1895-1902 [réimpr. : Nendeln (Liechtenstein), Kraus Reprint, 1969].
- Gpfc : La Société du parler français au Canada, Glossaire du parler français au Canada, Québec, L’Action sociale limitée, 1930, xix-709 p. [réimpr. : Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1968].
- GuérinS : Supplément illustré du Dictionnaire des dictionnaires, sous la dir. de Paul Guérin, Paris, Librairies-imprimeries réunies, 1895, 1232 p. + 21 pl.
- Huguet : Huguet, Edmond, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, t. 1, Paris, Librairie ancienne Édouard Champion, 1925 ; t. 2, Librairie ancienne Honoré Champion, 1932 ; t. 3-7, Didier, 1946-1967.
- Larousse 1866 : Larousse, Pierre, Grand dictionnaire universel français, Paris, Administration du Grand dictionnaire universel, [1866-1876], 15 vol.
- Lavoie : Lavoie, Thomas, Bergeron, Gaston, et Côté, Michelle, Les parlers français de Charlevoix, du Saguenay, du Lac-Saint-Jean et de la Côte-Nord, Gouvernement du Québec, Office de la langue française – Les Publications du Québec, 1985, 5 vol.
- Littré : Littré, É., Dictionnaire de la langue française, Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1863, 4 vol.
- Maguire : [Maguire, Thomas], Manuel des difficultés les plus communes de la langue française, adapté au jeune âge, et suivi d’un Recueil de locutions vicieuses, Québec, Fréchette & Cie (impr.), 1841, 185 p.
- Mass : Massignon, Geneviève, Les parlers français d’Acadie. Enquête linguistique, Paris, Librairie C. Klincksieck, [1962], 2 vol., 980 p.
- Ménage 1650 : Ménage, Gilles, Les origines de la langue françoise, Paris, Augustin Courbé, 1650, [xvi]-xxxviii874 p. [réimpr. avec Le Parnasse alarmé, Paris, 1649, 16 p., chez Slatkine Reprints, Genève, 1972].
- Ménage 1750 : Ménage, Gilles, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, nouv. éd., le tout mis en ordre, corr. et augm. par A. F. Jault, Paris, Briasson, 1750 [réimpr. : Genève, Slatkine Reprints, 1973], 2 vol.
- MoisyNorm : Moisy, H., Dictionnaire de patois normand indiquant particulièrement tous les termes de ce patois en usage dans la région centrale de la Normandie, Caen, 1887 [réimpr. : Genève, Slatkine Reprints, 1969, 6-cxlvi-716 p.].
- Msrc : Mémoires et comptes rendus de la Société royale du Canada = Proceedings and Transactions of the Royal Society of Canada, Ottawa, 2e série, vol. 4, no 1,1898.
- Ppq : Dulong, Gaston, et Bergeron, Gaston, Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines. Atlas linguistique de l’Est du Canada, Gouvernement du Québec, Ministère des Communications en coproduction avec l’Office de la langue française, 1980, 10 vol. (Études et dossiers).
- RcCan : Comité de linguistique de Radio-Canada, « Canadianismes », dans C’est-à-dire..., [Montréal], vol. 3, no 10, janv.-févr. 1966, p. 1-8.
- Rj : (= Relations des jésuites) : The Jesuit Relations and Allied Documents. Travels and Explorations of the Jesuit Missionaries in New France, 1610-1791, ed. by Reuben Gold Thwaites, Cleveland, Burrows Brothers Company, 1896-1901, 73 vol.
- RobNorm : Robin, Le Prévost, Passy, A., et de Blosseville, Dictionnaire du patois normand en usage dans le département de l’Eure, Évreux, Imprimerie de Charles Hérissey, 1879-1882, 2 vol., xxvi-458 p.
- TremblVoc : Tremblay, Victor, Vocabulaire saguenéen. Enquête des fermières, texte dactyl., Chicoutimi, La Société historique du Saguenay, 1949, [71] p.