Abstracts
Résumé
Les sciences humaines, qu'elles en soient ou non conscientes, ont comme objet la signification. Aussi conviendrait-il qu'elles tirent toutes les leçons de l'herméneutique, science de l'interprétation; et l'interprétation, qu'il s'agisse de textes ou de conduites, use des mêmes méthodes, rencontre les mêmes difficultés. Or l'histoire de l'herméneutique a successivement mis en évidence les diverses dimensions qui constituent les réalités symboliques, objet de l'interprétation : niveau neutre des configurations textuelles, niveau poétique des stratégies de production, niveau esthétique des stratégies de réception. L'herméneutique est une sémiologie, mais la sémiologie est, elle aussi, une herméneutique; elles doivent toutes deux se fondre au sein d'une théorie de formes symboliques d'inspiration peircéenne, seule capable de dépasser les apories traditionnelles de l'herméneutique et les incertitudes de la sémiologie.
Abstract
The sciences of man, conciously or not, work on significations. It is therefore desirable that they learn from hermeneutics, which is the science of interpretation; and interpretation of behaviour uses the same methods and comes upon the same difficulties as interpretation of texts. The history of hermeneutics has shown the various dimensions of symbols: neutral aspect of textual configurations, poietical aspect of production strategies and aesthetic aspect of reception strategies. Hermeneutics is a semiology, but semiology is also a hermeneutics. Both must merge into a theory of symbolic forms of peircean inspiration, which will transcend the traditional apories of hermeneutics and the uncertainties of semiology.
Download the article in PDF to read it.
Download