Abstracts
Résumé
Cet article propose une analyse des déplacements forcés et de l’immigration ainsi que la tristesse et l’inquiétude des exilés dans l’univers littéraire d’Antonine Maillet. Les deux romans retenus semblent de prime abord avoir peu en commun, tant l’époque et le contexte décrits sont différents. Il s’agit de Pélagie-la-Charrette et Madame Perfecta, oeuvres phares de la littérature acadienne, rendant compte de destinées féminines toutes particulières. Dans la première, une femme hors norme mène son peuple dispersé à partir de 1755 vers l’Acadie originelle, quitte à traverser des frontières de manière illicite. Dans la deuxième, c’est d’une rencontre singulière qu’il s’agit, de femmes ayant élu domicile à Montréal, à l’époque contemporaine. Originaires respectivement du littoral acadien, au Nouveau-Brunswick, et de l’Espagne, celles-ci font également preuve d’un courage inouï même si leurs déplacements n’enfreignent aucune loi. Cela dit, les transgressions qu’elles opèrent rendent compte de réalités qui mobilisent, même de manière ambivalente, des sensibilités postmodernes. Il faut alors se référer au propos de Bertrand Westphal selon lequel « l’individu postmoderne ne peut se projeter dans un univers autre que celui du métissage absolu ». En effet, chaque personnage doit composer avec l’altérité lors de traversées de territoires et de frontières où les multiples aspects de la diversité interpellent, menacent ou attendrissent. C’est de la conscience de cette altérité, de l’Autre qu’on refuse, vers qui l’on va également et que l’on est par moments contraints de devenir, qu’il sera question, de manière à saisir quelques acceptions de la frontière en ce qu’elle peut circonscrire ou encore proposer comme alternative au familier ou à l’intime.
Mots-clés :
- Antonine Maillet,
- altérité,
- frontières,
- littérature acadienne,
- migrations
Abstract
This article proposes an analysis of forced displacement and immigration, as well as the sadness and anxiety of exiles in the literary universe of Antonine Maillet. The two novels selected seem at first sight to have little in common, so different are the times and the contexts depicted. They are Pélagie-la-Charrette and Madame Perfecta, both landmark works of Acadian literature, and both portray very particular female destinies. In the first, an extraordinary woman leads her dispersed people from 1755 onwards towards the original Acadia, even if it means crossing borders illegally. In the second, there is a singular encounter between women who have made Montreal their home in contemporary times. Originally from the Acadian coast in New Brunswick and from Spain, respectively, they also show incredible courage even though their movements do not break any laws. That said, the transgressions they commit do reflect realities that mobilize, even in an ambivalent way, postmodern sensibilities. It is then necessary to refer to the comment of Bertrand Westphal according to whom “the postmodern individual cannot project herself into a universe other than that of absolute métissage.” Indeed, each character must deal with otherness when crossing territories and borders where the multiple aspects of diversity create challenges, threats, or feelings of tenderness. It is the awareness of this otherness, of the Other that one refuses, towards whom one also goes and that one is at times forced to become, that will be discussed, in order to grasp some of the meanings of the border in what it can circumscribe or propose as an alternative to the familiar or the intimate.
Keywords:
- Antonine Maillet,
- otherness,
- borders,
- Acadian literature,
- migration
Download the article in PDF to read it.
Download