Abstracts
Résumé
Publié à Boston en 1847, Evangeline – A Tale of Acadie, de Henry Wadsworth Longfellow, qui a été traduit en français en 1865 par Pamphile Le May, soulève des questions inusitées dans le cadre de la constitution du patrimoine littéraire en Acadie et du projet d’édition critique des classiques acadiens. Quelle place en effet convient-il de réserver à un texte rédigé en anglais par un auteur américain qui n’est jamais venu en Acadie, et qui a été traduit de surcroît par un Canadien français originaire de la province de Québec? Un livre comme celui-ci mérite-il d’être considéré comme un classique acadien ou à tout le moins comme une oeuvre emblématique de l’Acadie? Cet article aborde quelques éléments relatifs au processus de la genèse, de la traduction et de la réception d’Evangeline, éléments qui alimentent la réflexion sur la place qu’il convient de réserver à cette oeuvre dans le patrimoine littéraire acadien, ainsi que sur la notion de classique dans le contexte des petites littératures.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Note biographique
Jean Morency est professeur titulaire au département d’études françaises de l’Université de Moncton. Son principal champ de recherche est la question de l’américanité de la littérature québécoise, à laquelle il a consacré un ouvrage intitulé Le Mythe américain dans les fictions d’Amérique. De Washington Irving à Jacques Poulin (1994), ainsi que de nombreux articles et chapitres de collectifs. Depuis janvier 2002, Jean Morency est titulaire d’une chaire de recherche du Canada dont l’objectif consiste à étudier les multiples emprunts qui ont été faits, par les écrivains du Québec, de l’Acadie et du Canada français en général, à des cultures étrangères, notamment la culture littéraire américaine. C’est dans cette perspective qu’il a participé à la direction de trois ouvrages collectifs, L’Oeuvre littéraire et ses inachèvements (2007), Romans de la route et voyages identitaires (2006) et Des cultures en contact : visions de l’Amérique du Nord francophone (2005), ainsi que de plusieurs colloques et numéros de revues savantes. Il travaille actuellement à un projet de recherche subventionné par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, consacré aux « fictions de la Franco-Amérique ». La publication de son prochain ouvrage, intitulé La Littérature québécoise dans le contexte américain, est prévue pour 2012.