Abstracts
Résumé
En Louisiane, des linguistes, des enseignants, des folkloristes et des écrivains, ainsi que des non-professionnels comme des marchands et des chanteurs, participent présentement à la négociation d’une forme visuelle pour le français parlé des Cadiens. Leur souhait est bien que cette forme représente la spécificité régionale tout en favorisant une ouverture plus large sur la francophonie. En définitive, ce qui déterminera l’avenir du français écrit en Louisiane, c’est autant l’usage populaire que l’usage des chercheurs et des lettrés.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Note biographique
Barry-Jean Ancelet
Barry-Jean Ancelet est professeur au département d’Études francophones et chercheur titulaire au Centre d’études louisianaises à l’Université de la Louisiane à Lafayette. Il a publié de nombreux articles et plusieurs livres sur divers aspects du fait français en Louisiane, dont Musiciens cadiens et créoles (1984),Cajun Country(1991) et Cajun and Creole Folktales (1994). Il a aussi participé à la réalisation de nombreux festivals, concerts, disques, expositions muséologiques et documentaires (film, télévision et radio). Il a collaboré au dictionnaire du français cadien de Louisiane, Dictionary of Louisiana French As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities (2009) qui vient de paraître sous la direction d’Albert Valdman.
Notes
-
[1]
Albert Valdman, Kevin Rottet, Barry Jean Ancelet, Richard Guidry, Thomas A. Klingler, Amanda LaFleur, Tamara Lindner, Michael D. Picone, and Dominque Ryon, Dictionary of Louisiana French as Spoken in Cajun, Creole and American Indian Communities, Jackson, University Press of Mississippi, 2009.
-
[2]
Pascal Poirier, Le glossaire acadien, Moncton, Éditions d’Acadie, 1993.
-
[3]
Antonine Maillet, Rabelais et les traditions populaires en Acadie, Québec, Presses de l’Université Laval, 1971.
-
[4]
Yves Cormier, Dictionnaire du français acadien, Montréal, Fides, 1999.
-
[5]
Jay Ditchy, Les Acadiens louisianais et leur parler, Paris, Librairie E. Droz, 1932.
-
[6]
William A. Read, Louisiana French, Bâton-Rouge, Louisiana State University Press, 1963.
-
[7]
Hosea Phillips, « A glossary of the variants from standard French used in Evangeline Parish », thèse, Louisiana State University, 1935.
-
[8]
Jules O. Daigle, A Dictionary of the Cajun Language, Ann Arbor, Edwards Brothers, 1984.
-
[9]
James Donald Faulk, Cajun French I, Abbeville, Cajun Press Inc., 1977.
-
[10]
Cf. Valdman et al., loc. cit.
-
[11]
Extrait de « Hallo, Grandma’s fine, and y’all? », dans Richard Guidry, C’est p’us pareil [monologues], Lafayette, Center for Louisiana Studies/Éditions de la Nouvelle Acadie, 1982.
-
[12]
Extrait de « La vérité va peut-être te faire du mal », Zachary Richard, Faire récolte : poésie, Moncton, Éditions Perce-Neige, 1997.
-
[13]
« Ma favorite toune », David Cheramie, Lait à mère, Moncton, Éditions d’Acadie, 1997.
-
[14]
« Amitié cassée », Horace Trahan, Horace Trahan: Ossun Blues, Swallow Records, 1996.
-
[15]
Barry-Jean Ancelet (dir.), Acadie tropicale, Lafayette, University of [Southwestern] Louisiana Center for Louisiana Studies, 1983.