Abstracts
Résumé
La région du Détroit, dans le sud-ouest ontarien, est sans doute le terrain de marge par excellence. Situé à la frontière des États-Unis et séparé des autres centres francophones du Canada par des centaines de kilomètres, le Détroit était historiquement la plaque tournante entre les centres établis de la Nouvelle-France et les possessions françaises des pays d’en haut (donc une marge d’abord, mais un centre par rapport à une aire encore plus marginale). Les communautés de la rivière Détroit ont maintenu tout au cours du xxe siècle un répertoire de chansons traditionnelles françaises qui est très différent — tant dans la variété de ses chansons types que dans les catégories de chansons qu’il favorise — de celui qui, évoluant dans la vallée laurentienne, s’est répandu dans les régions du Québec, ainsi qu’en Nouvelle-Angleterre et dans le nord et l’est de l’Ontario. Cette communication examine les caractéristiques de ce répertoire et l’éclairage qu’il apporte à l’étude de la chanson traditionnelle française en Amérique française.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Note biographique
Depuis 2005, Marcel Bénéteau est chercheur et professeur agrégé au département de folklore et d’ethnologie en Amérique française de l’Université de Sudbury. Ce folkloriste et musicien franco-ontarien a catalogué plus de 2 000 versions des chansons françaises qu’il a retrouvées dans la tradition orale de la région du Détroit. Son ouvrage Contes du Détroit (en collaboration avec l’ethnomusicologue Donald Deschênes) est l’édition critique d’une collection unique de contes traditionnels notés en 1938 par Joseph-Médard Carrière dans ce même pays; il a remporté le prix Mnémo 2006. En 2008, Marcel Bénéteau a publié Mots choisis, un lexique de la langue populaire du Détroit conçu avec Peter Halford.
Notes
-
[1]
Neil Johnson, « The Sugarbush Speech of the Detroit French Dialect », mémoire de maîtrise, Université Wayne State, Détroit, 1966; publié dans Michigan’s Habitant Heritage, vol. 12, n˚ 2–3–4–5, 1991, et vol. 13, n˚ 1, 1992.
-
[2]
Richard White, The Middle Ground – Indians, Empires and Republics in the Great Lakes Region, 1650–1815, Cambridge, The Cambridge University Press, 1991, 544 p.
-
[3]
Ce corpus compte plus de 1 700 versions d’environ 750 chansons types, recueillies dans les deux zones de peuplement de 1988 à 2000; il comprend aussi quelques chansons recueillies par Dennis M. Au et Neil Johnson du côté étatsunien de la rivière. Les divers répertoires sont analysés en profondeur dans Marcel Bénéteau, « Aspects de la tradition orale comme marqueurs d’identité culturelle : le vocabulaire et la chanson traditionnelle des francophones du Détroit », thèse de doctorat, Université Laval, 2001.
-
[4]
Conrad Laforte, Catalogue de la chanson folklorique française, Québec, les Presses de l’Université Laval, vol. 1–6, 1977–1987.
-
[5]
Par exemple, la collection d’Anselme Chiasson, Chansons d’Acadie, comprend, sur 473 versions publiées, plus de 60 pour cent de chansons strophiques et en forme de dialogue. Les chansons « à répondre » (chansons en laisse et énumératives) ne se chiffrent qu’à 24 pour cent de la collection.
-
[6]
Collection Joseph-Médard Carrière, American Folklife Center, Library of Congress, Washington DC : 87 cylindres de cire enregistrés en 1934–1935 à Vieilles-Mines, Missouri. La qualité du son est très mauvaise pour cette collection, qui demeure inédite. J’ai eu l’occasion de l’écouter en 2004 et d’identifier environ la moitié des chansons types; parmi les chansons identifiées, il n’y avait que deux chansons en laisse : « La destinée, la rose au bois » (I-M-6) et « Les moutons égarés » (I-J-1).
-
[7]
Allison Ward Dorrance, The Survival of French in the Old District of Sainte Geneviève, Columbia, The University of Missouri Studies, vol. x, n˚ 3, 1935, 133 p.
-
[8]
Voir Marcel Bénéteau, op. cit., et « Le chansonnier manuscrit comme document ethnologique – Considérations sur le cahier de Félix Drouillard (vers 1897–1903) », dans Rabaska, n˚ 1, 2003, p. 61–78.
-
[9]
Patrice Coirault, Répertoire des chansons françaises de tradition orale, ouvrage révisé et complété par Georges Delarue, Yvette Fédoroff et Simone Wallon, Paris, Bibliothèque nationale de France, tomes 1–3, 1996–2006.
-
[10]
Coll. Marcel Bénéteau, 403.19b. Une version manuscrite (MB 40319a) a déjà paru dans Rabaska, loc.cit.
-
[11]
Conversation personnelle, février 1997.
-
[12]
Coll. Marcel Bénéteau, 401.12a; cahier manuscrit Félix Drouillard, Rivière-aux-Canards, vers 1897, p. 118–119.
-
[13]
Coll. Marcel Bénéteau 603.27a; chantée par Stella Meloche, Petite-Côte, le 2 juin 1993.
-
[14]
Collection Dennis M. Au, le 7 septembre 1976; collection personnelle.
-
[15]
Les Petits chanteurs du Mont-Royal, Un voyage en Amérique française, ATMA ALCD 2 1010, 1997.