Abstracts
Abstract
The purpose of this article is to document the measures adopted in the late 1980s in response to the trade situation, to propose an understanding of the history of the winemaking industry in Ontario in six phases shaped by policy responses and to reflect on the forces of change. Were the challenges to the status quo external or internal? To what degree were changes simply incremental? Were the salient forces entrepreneurial, political, or bureaucratic? To what degree were key policy entrepreneurs important? Finally, this article examines the evolution of instrument choices that were made by the provincial government to protect and promote the winemaking industry, both as a product and as a destination.
Résumé
L’objectif de cet article est de documenter les mesures adoptées à la fin des années 1980 en réponse à la situation commerciale, de proposer une compréhension de l’histoire de l’industrie vinicole en Ontario en six phases façonnées par les réponses politiques et de réfléchir aux forces du changement. Les défis posés au statu quo étaient-ils externes ou internes ? Dans quelle mesure les changements ont-ils été simplement progressifs ? Les forces dominantes étaient-elles entrepreneuriales, politiques ou bureaucratiques ? Dans quelle mesure les principaux entrepreneurs politiques ont-ils joué un rôle important ? Enfin, cet article examine l›évolution des choix d›instruments faits par le gouvernement provincial pour protéger et promouvoir l›industrie vinicole, à la fois en tant que produit et en tant que destination.