Abstracts
Résumé
Énoncer une phrase, c’est faire référence à un état de choses dont on parle; mais cet état de choses n’est pas, en général, complètement symbolisé par la phrase : pour déterminer ce dont on parle, il faut prendre en considération non seulement la phrase qu’on énonce, mais aussi le contexte d’énonciation; et certains éléments dans la phrase ont justement pour effet d’indiquer quel aspect de la situation d’énonciation doit être considéré pour savoir ce dont on parle.
Mots-clés :
- Phrase,
- référence,
- énonciation,
- contexte
Abstract
To articulate a sentence is to refer to the state of things spoken about; but this state of things is not, in general, completely symbolised by the sentence. To determine what we are talking about, it is necessary to take into consideration not only the sentence that one enunciates, but also the context of enunciation; and some elements in the sentence have precisely the effect of pointing out which aspect of the situation of enunciation must be considered to know what we are talking about.
Keywords:
- Sentence,
- reference,
- enunciation,
- context
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- Anscombre, Jean-Claude et Oswald Ducrot, L’argumentation dans la langue, Bruxelles, Mardaga, 1983.
- Bruxelles, Sylvvie et al., « Justement, l’inversion argumentative », Lexique, no 1, 1982, p. 151-164.
- Ducrot, Oswald, Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique, Paris, Herman, 1972.
- Ducrot, Oswald, Les échelles argumentatives, Paris, Minuit, 1980.
- Morris, Charles W., Foundations of the Theory of Signs, Chicago, University of Chicago Press, 1948.
- Roulet, Eddy, Langue maternelle et langues secondes : vers une pédagogie intégrée, Hatier-Crédif, 1980.