Abstracts
Résumé
Une évaluation a été menée en avril 2010 au musée d’Ixelles, à Bruxelles. Au moyen d’entretiens conduits à la sortie du musée, il s’agissait d’identifier et de comprendre les modes d’appropriation et le comportement des visiteurs envers le dispositif textuel dans deux expositions en cours, à savoir EL CUBISMO. Cubism and its Context from the Fundación Telefónica Art Collection et Henri de Toulouse-Lautrec : La collection complète des affiches. Si l’importance du texte en tant qu’aide à l’interprétation dans les musées est aujourd’hui largement reconnue, l’enquête qualitative a permis de développer une réflexion sur les spécificités de l’écrit quand il est confronté à des oeuvres d’art et sur ses fonctions dans la pratique de contemplation et d’interprétation chez les visiteurs.
Abstract
A survey was undertaken in April 2010 at the Museum of Ixelles, in Brussels. Interviews were conducted with visitors upon their leaving the site with the objective to identify and understand their modes of appropriation and their behaviours as regards the written notices used in two current exhibitions : EL CUBISMO. Cubism and its Context from the Fundación Telefónica Art Collection and Henri de Toulouse-Lautrec : La collection complète des affiches. If the importance of the text as an interpretation support in museums is now widely recognized, the qualitative survey has made it possible to further develop the reflection on the characteristics of the written tools when confronted to works of art, as well as their purpose in the visitors’ contemplation and interpretation practices.