Minorités linguistiques et société
Linguistic Minorities and Society
Number 22, 2024 La santé en contexte francophone minoritaire au Canada : 20 ans de recherche Health in Canada’s Francophone Minority Communities: Twenty Years of Research Guest-edited by Louise Bouchard and Jacinthe Savard
Avec la coordination de Morgan Dumond
Table of contents (16 articles)
-
La santé en contexte francophone minoritaire au Canada : 20 ans de recherche : introduction
-
Health in Canada’s Francophone Minority Context: Twenty Years of Research: Introduction
-
Les données linguistiques pour la recherche et la planification en santé : possibilités et limites pour l’étude des francophones en situation minoritaire
Louise Bouchard and Mathieu Lizotte
AbstractFR:
Malgré de remarquables avancées de recherche sur la problématique de la santé en contexte francophone minoritaire, la disponibilité de variables linguistiques complètes et cohérentes dans les bases de données nationales de santé demeure lacunaire et fragmentée, constituant un défi considérable pour l’étude de la santé des membres des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM) et la planification de services adaptés à cette population dispersée. Cet article offre un bilan exhaustif des possibilités et des limites des données disponibles permettant l’étude de la santé des CFSM. Ce faisant, il met en lumière une série de problèmes méthodologiques, dont le manque de données pertinentes, l’absence de variables standardisées et les faibles effectifs pour l’analyse régionale, entre autres. Ces lacunes entravent considérablement la capacité des chercheuses et chercheurs à étudier les conditions et les besoins spécifiques des CFSM en ce qui concerne la santé et la planification de la santé.
EN:
Despite remarkable research advances in the study of francophone communities in a minority context, the availability of comprehensive and coherent linguistic variables in national health databases remains incomplete and fragmented, posing a significant challenge for studying the health of French-speaking minority communities (FMC) and planning services for this dispersed population. This article provides a detailed assessment of the possibilities and limitations of available data for studying the health issues of FMC. In doing so, it highlights a series of methodological problems, including the lack of relevant data, absence of standardized variables, and limited sample sizes for regional analysis, among others. All these gaps significantly hinder researchers’ ability to study the specific conditions and needs of FMC regarding health and health planning.
-
L’effectivité des lois linguistiques dans le secteur de la santé
Éric Forgues and Stéphanie Maillet
AbstractFR:
Cet article découle d’une étude qui problématise le concept d’effectivité des lois linguistiques. Dans cette étude, nous cherchions à mieux comprendre les dimensions juridiques, sociales, organisationnelles et psychologiques qui peuvent agir sur l’effectivité des lois linguistiques dans le secteur de la santé dans les provinces du Canada qui disposent de telles lois. Sachant que les professionnels de la santé sont en première ligne pour offrir des services en français, nous avons analysé leurs perceptions en ce qui concerne divers aspects pouvant influencer l’offre de services en français. Les résultats montrent que des différences souvent significatives s’observent entre les répondantes et les répondants anglophones et francophones et ceux qui oeuvrent dans des hôpitaux anglophones et francophones. Les résultats révèlent également que des efforts doivent se poursuivre pour atteindre une effectivité accrue, tout en offrant des pistes pour mieux orienter ces efforts.
EN:
This article stems from a study that problematizes the concept of the effectiveness of language laws. In this study, we sought to better understand the legal, social, organizational and psychological dimensions that may influence the effectiveness of language laws in the health sector in Canadian provinces that have such legislation. Considering that health professionals are on the front line of providing services in French, we analyzed their perceptions of various aspects that can influence the provision of services in French. The results show that there are often significant differences between Anglophone and Francophone respondents and those working in Anglophone and Francophone hospitals. They also point to the need for further efforts to achieve greater effectiveness, while offering avenues for better directing such efforts.
-
Tensions linguistiques au Nouveau-Brunswick : attitudes à l’égard du bilinguisme dans le système de santé
Michelle Landry, Jacob Legault-Leclair and Gilbert McLaughlin
AbstractFR:
Dans cet article, nous examinons les opinions des anglophones à l’égard du bilinguisme dans le système de santé. Les données proviennent d’un sondage mené par la firme Léger du 16 au 24 février 2021. Nous avons mesuré l’effet d’une série de variables sociodémographiques, de l’orientation politique et de l’accord avec un énoncé selon lequel les francophones constitueraient un groupe privilégié sur le fait d’être d’avis que les services bilingues sont suffisamment développés dans le secteur de la santé. En conclusion, les résultats indiquent que les électeurs des partis politiques conservateurs et du People’s Alliance ont en majorité tendance à estimer que le bilinguisme en santé est suffisamment développé. Les variables sociodémographiques et le fait d’affirmer que les francophones représentent un groupe privilégié ne sont pas des variables discriminantes dans notre analyse.
EN:
In this article, we examine the opinions of English-speaking people regarding bilingualism in the healthcare system. The data come from a survey conducted by Léger between February 16 and 24, 2021. We measured the effect of a series of sociodemographic variables, political orientation, and agreement with a statement that Francophones constitute a privileged group on the belief that bilingual services are sufficiently developed in the health sector. In conclusion, the results show that voters for the Conservative and People’s Alliance political parties are overwhelmingly likely to feel that bilingualism in healthcare is sufficiently developed. Sociodemographic variables and the assertion that Francophones represent a privileged group are not discriminating variables in our analysis.
-
Améliorer les services et les soins offerts aux communautés francophones en situation minoritaire au Canada : entre recherche, dialogue et formation
Stéphanie Collin, Pier Bouchard, Sylvain Vézina and Manon Cormier
AbstractFR:
Au regard de l’amélioration des services et soins de santé offerts aux communautés francophones en situation minoritaire (CFSM), la programmation du Groupe de recherche et d’innovation sur l’organisation des services de santé (GRIOSS) de l’Université de Moncton a constamment évolué. Depuis 2009, les travaux de l’équipe de recherche ont été névralgiques, développant une compréhension plus fine de divers enjeux « évolutifs du terrain » s’inscrivant dans des thèmes généraux comme la gestion et l’organisation des services et soins de santé ainsi que la gouvernance. Cet article présente, sous forme d’un récit historique, l’évolution de la programmation de recherche du GRIOSS et une synthèse des résultats de recherche ainsi que des extrants ayant influencé la pratique. Un élément central du bilan : les savoirs issus de ces recherches ont servi, au fil du temps, à nourrir la réflexion commune et le dialogue s’est traduit par des changements sociaux durables au sein des CFSM.
EN:
The programming of the Groupe de recherche et d’innovation sur l’organisation des services de santé (GRIOSS) at the Université de Moncton has constantly innovated to improve the health care and services offered to Francophone minority communities (FMCs). Since 2009, the work of the research team has been pivotal, helping to develop a finer understanding of a variety of “field evolving” issues that fall within general themes, such as the management and organization of health care services and governance. This article presents a historical account of the evolution of the GRIOSS research programming and a summary of research results and outputs that have influenced the practice. Central to the review is the fact that, over time, the knowledge gained from this research has been used to nurture joint reflection, and the dialogue has led to lasting social change within FMCs.
-
La santé mentale en contexte francophone minoritaire : état des connaissances
Solange van Kemenade, Louise Bouchard and Jacinthe Savard
AbstractFR:
Contexte : La communication est une composante essentielle de la relation thérapeutique qui peut être entravée lorsque la culture et la langue de la personne intervenante et du patient diffèrent. En contexte francophone minoritaire, ces problèmes se posent avec acuité dans le domaine de la santé mentale. Objectif : Rendre compte des travaux de recherche effectués sur le thème de la santé mentale et des communautés francophones en contexte linguistique minoritaire. Méthode : Analyse documentaire de 59 publications couvrant la période de 2000 à 2022. Retombées : La synthèse permet de dégager quatre grands constats : a) le processus de désinstitutionnalisation a été à l’origine de la mise en place de politiques linguistiques en santé mentale; b) les données issues des enquêtes canadiennes n’ont contribué que partiellement à améliorer les connaissances sur les états de santé mentale et leurs déterminants; c) l’association entre l’identité culturelle et linguistique et la santé mentale a été explorée, permettant de mieux comprendre des phénomènes comme l’effet du rapport minorité-majorité et de l’insécurité linguistique sur la santé mentale; d) l’accès à des services de santé mentale dans sa langue demeure toujours un défi pour les francophones en contexte minoritaire.
EN:
Background: Communication is an essential component of the therapeutic relationship that can be hindered when the culture and language of the practitioner and the patient differ. In the Francophone minority context, this issue is of particular importance in the field of mental health. Objective: Report on research carried out on the theme of mental health and Francophone minority communities. Method: Literature review of 59 publications published between 2000 and 2022. Findings: The review highlights four main findings: a) the deinstitutionalization process led to the implementation of linguistic policies in mental health; b) data from Canadian surveys have only partially contributed to improving knowledge on mental health conditions and their determinants; c) the association between cultural and linguistic identity and mental health has been explored, leading to a better understanding of some issues such as the impact of minority-majority relations and linguistic insecurity on mental health; d) access to mental health services in French still remains a challenge for Francophone minority communities.
-
L’accès aux services en français, de la connaissance des défis à l’accompagnement des organisations vers le changement
Sébastien Savard, Jacinthe Savard, Katrine Sauvé-Schenk, Solange van Kemenade and Josée Benoît
AbstractFR:
Depuis 2011, le Groupe de recherche sur la formation et les pratiques en santé et service social en contexte francophone minoritaire (GReFoPS) cherche à mieux comprendre les facilitateurs et les obstacles à l’offre de services en français dans un contexte linguistique minoritaire au Canada. Dans cet article, les auteurs présentent un bilan de près de 12 ans de recherche sur le sujet, en décrivant les facteurs individuels et organisationnels qui influencent l’offre de services en français. Les résultats de ces études ont mis en lumière quelques mécanismes organisationnels ou interorganisationnels qui ont permis l’émergence de pratiques novatrices pour améliorer l’offre de services en français dans les services communautaires et institutionnels. On y décrit également des outils créés pour aider les gestionnaires de ces services à identifier des mesures et des mécanismes pouvant répondre aux besoins des usagers francophones en situation minoritaire.
EN:
Since 2011, the Groupe de recherche sur la formation et les pratiques en santé et service social en contexte francophone minoritaire (GReFoPS) has been working to better understand the factors that facilitate or create barriers to the offer of services in French in a linguistic minority context in Canada. The authors of this article present a review of nearly 12 years of research on this subject, describing the organizational and individual factors that influence the provision of French-language services. The results of these studies have highlighted a number of organizational and inter-organizational mechanisms that have led to the emergence of innovative practices to improve the provision of French-language services in community and institutional environments. Tools created to support administrators in the identification of measures and mechanisms to meet the needs of Francophone minority users are also described.
-
Soins et services pour le maintien à domicile des personnes aînées des communautés francophones en situation minoritaire
Suzanne Dupuis-Blanchard
AbstractFR:
L’accès aux soins et aux services à domicile en français pour les personnes aînées des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM) représente un défi pour le maintien à domicile. Le but de cet article est de présenter le contexte dans lequel baignent les soins et les services à domicile, de résumer l’état des connaissances sur le sujet basé sur les travaux de l’autrice, et d’offrir un aperçu de l’avenir des soins et services à domicile. Les résultats de cette synthèse de la littérature démontrent qu’il y a très peu d’écrits portant sur le maintien à domicile en CFSM alors que les personnes aînées francophones sont plus âgées que leurs homologues anglophones. Par conséquent, les travaux de l’autrice permettent d’établir une base sur laquelle de futures initiatives peuvent s’ancrer. Quant à l’avenir des soins et services à domicile, certaines perspectives permettent d’émettre quelques idées pour l’avancement des connaissances dans le domaine.
EN:
Access to care and services in the home in French for seniors in Francophone Minority Communities (FMCs) is a challenge. The purpose of this paper is to present the context in which homecare and homecare services operate, summarize the state of knowledge on the subject based on the author’s work, and offer a glimpse into the future of homecare and homecare services. The results of this literature review show that there is little written on homecare in FMCs, despite the fact that Francophone seniors are older than their Anglophone counterparts. Consequently, the author’s work provides a foundation on which future initiatives can be built. As for the future of homecare and homecare services, there are a number of perspectives that offer ideas for the advancement of knowledge in the field.
-
L’Abécédaire d’un cerveau en santé – Sensibilisation à la démence dans l’Ouest et le Nord. Quand le terrain informe les interventions communautaires
Solange van Kemenade, Éléonore Tremblay, Bey Benhamadi, Aline Moussard and Jean Nephetaly Michel
AbstractFR:
L’Abécédaire d’un cerveau en santé – Sensibilisation à la démence dans l’Ouest et le Nord est un projet chapeauté par RésoSanté Colombie-Britannique et mis en oeuvre en partenariat avec les réseaux de Santé en français de la Saskatchewan, de l’Alberta et du Yukon. Ses objectifs étaient : a) produire des connaissances pour mieux comprendre la problématique de la démence et son impact dans les communautés francophones dans les provinces et le territoire ciblés; b) prévenir la démence et réduire la stigmatisation des personnes atteintes de troubles neurodégénératifs. Cet article se concentre sur le volet recherche du projet qui a accompagné l’intervention communautaire. Des entrevues semi-structurées (N=29) et un sondage en ligne (N=282) auprès des communautés francophones, des personnes proches aidantes, des intervenantes et des intervenants ainsi que du personnel oeuvrant dans les organisations de la francophonie ont été réalisées. L’étude a contribué à documenter la nécessité de services de prévention, de diagnostic, de soutien et de soins en français en matière de troubles neurocognitifs, à repérer des populations plus vulnérables et à recenser des bonnes pratiques. La recherche sur le terrain a éclairé les responsables et les partenaires du projet dans le choix des interventions communautaires appropriées en matière de prévention et de sensibilisation dans un contexte linguistique minoritaire.
EN:
L’Abécédaire d’un cerveau en santé – Sensibilisation à la démence dans l’Ouest et le Nord is a project led by RésoSanté Colombie-Britannique and implemented in partnership with the French health networks of Saskatchewan, Alberta, and Yukon. Its objectives were to: 1) produce knowledge to better understand the problem of dementia and its impact in the Francophone communities of the three provinces and territory, and 2) prevent dementia and reduce the stigma of people with neurodegenerative disorders. The article focuses on the research component of the project that accompanied the community intervention. Semi-structured interviews (N=29) and an online survey (N=282) with Francophone community members, caregivers, stakeholders, and staff working in Francophone organizations were conducted. The study contributed to documenting the need for prevention, diagnosis, support, and care services in French in the area of neurocognitive disorders; identifying more vulnerable populations; and determining good practices. Field research helped project leaders and partners choose appropriate community-based prevention and awareness interventions in a minority language context.
-
Contribution d’OZi à l’état des lieux des services de santé en français en Ontario
David Scullion, Myriam Taillon, Marie-Christine Ranger, Normand Glaude and Jacinthe Desaulniers
AbstractFR:
Entre 2017 et 2020, l’organisme OZi a effectué la collecte et l’analyse de données sur les services de santé en français à l’échelle de la province, dans le cadre de la Loi sur les services en français de l’Ontario. Les résultats de cette recherche descriptive et exploratoire portent sur la répartition géographique de l’offre des services de santé en français, le continuum de soins, les exigences de la désignation et les ressources humaines possédant des capacités linguistiques en français. Ces résultats permettent de dresser l’état des lieux des services de santé en français en Ontario, en mettant en lumière les points forts comme les lacunes des services de santé en français. Les résultats sont discutés sous l’angle de l’accès et la planification des services de santé en français ainsi que celui de la performance de la désignation.
EN:
Between 2017 and 2020, OZi conducted province-wide data collection and analysis on French-language health services, as part of Ontario’s French Language Services Act. The results of this descriptive and exploratory research focus on the geographical distribution of the delivery of French-language health services, continuum of care, designation requirements, and human resources with French language skills. The results offer a snapshot of French-language health services in Ontario, highlighting both strengths and weaknesses. They are discussed from the perspective of access to and planning of French-language health services, as well as the performance of the designation process.
-
Évaluer le potentiel de soins linguistiquement concordants pour les francophones de l’Ontario : une étude populationnelle transversale
Kady Carr, Ricardo Batista Moliner, Michael Fitzgerald, Sophie Lamontagne, Anan Bader Eddeen, Patrick E. Timony, Daniel Bédard, Alain Gauthier, Denis Prud’Homme, Josette-Renée Landry, Marie-Hélène Chomienne, Manon Denis-Leblanc, Peter Tanuseputro, Lise M. Bjerre and Claire E. Kendall
AbstractFR:
Cette étude a utilisé les données sur les médecins, la facturation et le recensement de 2016 dont dispose l’ICES pour examiner l’accès potentiel à des médecins de famille francophones pour les francophones résidant dans 1 643 aires de diffusion agrégées (ADA) de l’Ontario. L’Ontario compte 550 280 francophones, soit 4,1 % de sa population. Nous avons identifié 8 199 médecins de famille, parmi lesquels 1 169 se sont autodéclarés francophones. Le ratio provincial global pour les francophones était de 2,12 médecins par 1 000 résidentes et résidents, comparativement à un ratio de 0,66 pour les anglophones. Dans les ADA où les francophones étaient majoritaires, le ratio pour les francophones était inférieur au ratio pour les anglophones (0,63 vs 2,02), alors que dans toutes les autres ADA, le ratio francophone était plus élevé (3,46 vs 0,62 dans les 83,4 % des ADA où les francophones représentaient >0 % à <5 % de la population). Huit ADA du Nord-Est et de l’Est de l’Ontario présentaient un déficit relatif important de médecins de famille francophones par rapport au ratio provincial. Ces résultats donnent un aperçu des régions qui pourraient bénéficier de programmes visant à éliminer les barrières linguistiques.
EN:
This study used physician, billing and 2016 Census data held at IC/ES to examine the potential for access to French-speaking family physicians for Francophones residing in 1,643 aggregate dissemination areas (ADAs). Ontario has 550,280 francophone residents, making up 4.1% of its population. We identified 8,199 family physicians, among them 1,169 self-reported as French-speaking. The overall provincial Francophone ratio was 2.12 family physicians per 1000 Francophone residents, compared to an Anglophone ratio of 0.66 per 1000 Anglophone residents. In ADAs where Francophones constituted the majority, the mean Francophone ratio was lower than the Anglophone ratio (0.63 vs. 2.02), whereas in all other ADAs the mean Francophone ratio was higher (3.46 vs. 0.62 in the 83.4% of ADAs where Francophones were >0% to <5% of the population). Eight ADAs in northeastern and eastern Ontario had a large relative deficit in French-speaking family physicians compared to the provincial ratio. These findings offer insights about areas that could benefit from strategies addressing linguistic barriers.
-
Qualité et sécurité des services de santé offerts en situation linguistique minoritaire en Ontario : investigations des données administratives de santé
Michael Reaume, Ricardo Batista, Denis Prud’homme and Peter Tanuseputro
AbstractFR:
Dans cet article, nous présentons une synthèse de plusieurs analyses récentes réalisées par notre groupe de recherche à partir de données administratives de santé pour mesurer la qualité et la sécurité des services de santé offerts aux francophones et allophones en Ontario, Canada. Les résultats de nos analyses démontrent que les Ontariennes et les Ontariens qui reçoivent des soins dans leur principale langue d’usage ont généralement de meilleurs résultats cliniques comparés à ceux qui reçoivent des soins dans une langue autre que leur principale langue d’usage. Ceci suggère que la qualité et la sécurité des soins offerts aux patients et aux patientes en situation de discordance linguistique pourraient être améliorées par le pairage de professionnel-patient parlant la même langue, par exemple, en référant un patient à un médecin qui parle la langue du patient, ou en s’assurant que les francophones ont accès aux services en français en milieux désignés en Ontario en vertu de la Loi sur les services en français et que les allophones puissent bénéficier de davantage de services d’interprétariat.
EN:
In this paper, we synthesize several analyses performed by our research group which used administrative health data to measure the quality and safety of healthcare services offered to Francophones and allophones in Ontario, Canada. The results of our analyses show that Ontarians who receive care in their primary language spoken generally have better clinical outcomes compared to Ontarians who receive care in a language other than their primary language spoken. This suggests that the quality and safety of care offered to patients in language-discordant situations could be improved by pairing professionals with patients who speak the same language, for example, by referring a patient to a physician who speaks the patient’s language, or by ensuring that Francophones have access to services in French in designated regions in Ontario in accordance with the French Language Services Act and that allophones can benefit from more interpreting services.
-
La formation à l’offre active : design pédagogique, défis et avenues pour le futur
Jacinthe Savard, Josée Benoît, Manon Cormier, Mwali Muray, Michelle Dorion, Coralie Vincent and Isabelle Giroux
AbstractFR:
Un rapport de 2008 évaluant les retombées du Consortium national de formation en santé soulignait d’importantes lacunes dans la formation des futurs professionnels et professionnelles de la santé et des services sociaux appelés à oeuvrer auprès des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Ce constat fut le point de départ d’études visant à répondre à des questions comme : Quels sont les contenus de formation sur les besoins des CFSM et sur l’offre active de services sociaux et de santé en français à inclure dans les programmes de formation? Quelles sont les compétences à développer? Quelles sont les stratégies pédagogiques à utiliser? Comment évaluer ces apprentissages? Cet article fait un survol de travaux réalisés depuis 2008 afin d’élaborer un cadre éducatif pour la formation à l’offre active et sur les besoins des CFSM, d’appuyer la préparation des formateurs à enseigner ces contenus, d’expérimenter des stratégies pour intégrer cette formation dans les cours existants et dans les stages ainsi que de développer des outils validés pour évaluer ces apprentissages. Parmi ces activités, les plus récentes ont visé à développer des activités d’apprentissage par la simulation.
EN:
A 2008 report evaluating the impact of the Consortium national de formation en santé highlighted significant gaps in the training of future health and social services professionals called upon to work with Francophone minority communities (FMCs). This observation led to studies aimed at answering questions such as: What content on the needs of FMCs and on the active offer of health and social services in French should be included in educational and training programs? What skills need to be developed? What teaching strategies should be used? How should learning be evaluated? This article provides an overview of work carried out since 2008 to develop an educational framework for training on the needs of FMCs and the active offer, support educators who will teach this content, test strategies for integrating this training into existing courses and practicum placements, and develop evidenced-based tools for assessing this learning. Among the most recent of these activities has been the development of simulation-based learning.
-
L’expérience des francophones des soins et des services en contexte linguistique minoritaire : bilan et perspectives
Katrine Sauvé-Schenk, Jacinthe Savard, Jean-Christophe Miljours and Louise Bouchard
AbstractFR:
L’objectif de cet article est de présenter un état des lieux de la recherche qui porte sur l’expérience des bénéficiaires de services sociaux et de santé en contexte francophone minoritaire. On y traite des perceptions envers les services sociaux et de santé, de la demande de services en français ainsi que des expériences d’accès à des services en français, des barrières linguistiques et de la navigation dans le système de santé. On y traite aussi les perspectives qu’apportent les recherches en cours pour 1) mieux saisir les perceptions des francophones à l’égard de l’utilisation des technologies en santé afin d’améliorer leur accès aux services en français et 2) intégrer la mesure de la perception des usagers à l’évaluation continue des services en français.
EN:
The purpose of this article is to present the current state of research on the experience of health and social services recipients in Francophone minority communities. We discuss perceptions of health and social services, demand for services in French, as well as experiences in accessing services in French, language barriers and navigating the healthcare system. We also explore the potential of current research to 1) help improve our understanding of Francophones’ perceptions of the use of health technologies to improve their access to French-language services, and 2) integrate the measurement of user perceptions into the ongoing evaluation of French-language services.
-
L’usage de technologies de santé pour accéder à des soins virtuels : une enquête exploratoire pour mieux comprendre les besoins et attentes des francophones de l’Ontario
Sylvie Grosjean, Lauriane Giguère, Lysanne Lessard and Émilie Dionne
AbstractFR:
Dans cet article, nous présentons les résultats d’une étude visant à répondre à la question suivante : quels usages des technologies numériques de santé sont jugés accessibles et acceptables par les francophones de l’Ontario? Les résultats de cette enquête exploratoire montrent que l’accessibilité et l’acceptabilité des technologies de santé pour soutenir l’offre de soins virtuels chez les francophones de l’Ontario dépendent de plusieurs facteurs liés : a) à leur utilité perçue, b) à leur valeur sociale et leur intégration dans des usages existants, et c) à l’offre des technologies accessibles en français – de leur conception au support offert pour en accompagner les usages. Les résultats de l’étude nous invitent à considérer les questions à la fois communicationnelles (concordance linguistique patient/technologie), organisationnelles (intégration dans des pratiques et structures existantes) et éthiques qu’implique l’usage des technologies de santé visant à soutenir l’offre de soins virtuels pour les francophones de l’Ontario.
EN:
In this article, we present the results of a study addressing the following question: What uses of digital health technologies are considered accessible and acceptable by Francophones living in Ontario? The results of the exploratory study show that the accessibility and acceptability of health technologies to support the provision of virtual care among Francophones in Ontario depend on several factors related to a) their perceived usefulness; b) their social value and their integration into existing uses; and c) the availability of technologies in French, from their design to the support offered to facilitate their use. The results of the study invite us to consider issues relating to the communication (patient/technology linguistic concordance), organization (integration into existing practices and structures) and ethics involved in the use of health technologies to support the provision of virtual care for Franco-Ontarians.