Abstracts
Résumé
Le concept de vitalité est au coeur des recherches liées à l’épanouissement des CLOSM depuis plus de 40 ans. Or, comme l’a constaté Raymond Théberge, le commissaire aux langues officielles, la dimension patrimoniale n’a pas été pleinement considérée, malgré toute l’importance que revêt pour une communauté son inscription dans le temps. Le concept de vitalité mémorielle (Roy, 2021) entend y répondre, mais encore faut-il comprendre pourquoi cet enjeu a été absent des réflexions jusqu’ici. Nous nous proposons donc d’abord de revenir sur la genèse du concept, puis de dresser un panorama des différentes dimensions abordées, qu’elles soient ethnolinguistique, institutionnelle, territoriale ou artistique. Dans une seconde partie, nous proposons d’élargir le concept de vitalité en y intégrant la dimension temporelle. Après un retour sur l’approche globale adoptée, nous présentons les principales caractéristiques du concept de vitalité mémorielle, un apport à une approche multidisciplinaire des phénomènes mémoriels.
Mots-clés :
- vitalité mémorielle,
- bibliothèques,
- archives,
- mémoire,
- vitalité
Abstract
The concept of vitality has been at the heart of research related to the development of OLMCs for over 40 years. However, as Raymond Théberge, the Commissioner of Official Languages, mentioned, the heritage dimension has not been fully considered, despite the importance of a community’s place in time. The concept of vitality of memory (Roy, 2021) is intended to respond to this, but it is still necessary to understand why this issue has been absent from the discussions to date. We therefore propose first to review the genesis of the concept, and then to provide an overview of the various dimensions addressed, whether ethnolinguistic, institutional, territorial or artistic. In the second part, we propose to expand the concept of vitality by integrating the temporal dimension. After a review of the global approach adopted, we present the main characteristics of the concept of vitality of memory, a contribution to a multidisciplinary approach to memorial phenomena.
Keywords:
- vitality of memory,
- libraries,
- archives,
- memory,
- vitality
Appendices
Bibliographie
- Asselin, R. (2001). L’article 41 de la Loi sur les langues officielles : portée, évolution et régime d’application (rapport PRB 01-9F). Bibliothèque du Parlement. http://publications.gc.ca/Collection-R/LoPBdP/BP/prb019-f.htm
- Aunger, E. (2010). Profil des institutions francophones. Dans A. Gilbert (dir.), Territoires francophones : études géographiques sur la vitalité des communautés francophones du Canada (p. 56-75). Septentrion.
- Boissonneault, J. et Laflamme, S. (2016). Les formes du dynamisme culturel dans les communautés francophones et acadiennes en situation minoritaire au Canada : phase I (2e édition) [rapport de recherche]. Fédération culturelle canadienne-française.
- Boudreau, A. et Dubois, L. (2005). L’affichage à Moncton : miroir ou masque? Revue de l’Université de Moncton, 36(1), 185-217. https://doi.org/10.7202/011993ar
- Bourgeois, D. (2014). La commission BB et la bureaucratie fédérale. Mens, 14-15(2-1), 13-51. https://doi.org/10.7202/1035526ar
- Bourhis, R. Y. et Landry, L. (2012). Vitalité communautaire, autonomie culturelle et bien-être des minorités linguistiques. Dans R. Y. Bourhis (dir.), Déclin et enjeux des communautés de langue anglaise du Québec (p. 23-74). Patrimoine canadien. https://publications.gc.ca/site/fra/9.603842/publication.html
- Bourhis, R. Y., Sachdev, I., Ehala, M. et Giles, H. (2019). Assessing 40 years of group vitality research and future directions. Journal of Language and Social Psychology,38(4), 1-14. https://doi.org/10.1177/0261927X19868974
- Cardinal, L. et Léger, R. (2017). La complétude institutionnelle en perspective. Politique et Sociétés, 36(3), 3-14. https://doi.org/10.7202/1042233ar
- Castonguay, C. (1994). L’assimilation linguistique : mesure et évolution, 1971-1986. Conseil de la langue française.
- Chouinard, S. (2016). Quand le droit linguistique parle de sciences sociales : l’intégration de la notion de complétude institutionnelle dans la jurisprudence canadienne. Revue de droit linguistique, 3, 60-93. https://droitslinguistiques.ca/fr/blogue/6-blogue/442-2017-02-21-14-44-14
- Comité mixte permanent des langues officielles. (2000).La mise en oeuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles : rapport intérimaire du Comité mixte permanent des langues officielles. Parlement du Canada, Chambre des communes. https://www.parl.ca/DocumentViewer/fr/36-2/LANG/rapport-3/page-2
- Comité permanent des langues officielles. (2007). La parole aux communautés : nous sommes là! La vitalité des communautés de langues officielles en situation minoritaire [rapport]. Parlement du Canada, Chambre des communes. https://www.noscommunes.ca/Content/Committee/391/LANG/Reports/RP2919177/langrp07/langrp07-f.pdf
- Commissariat aux langues officielles. (1996). Un tracé pour agir : la mise en oeuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988 [rapport du commissaire aux langues officielles]. Approvisionnements et Services Canada. https://www.clo-ocol.gc.ca/html/stu_etu_021996_f.php
- Commissariat aux langues officielles. (2008). Les indicateurs de vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire 2 : trois communautés anglophones du Québec. La communauté anglophone des Cantons-de-l’Est. https://publications.gc.ca/site/eng/420217/publication.html
- « Concepts et méthode », Vitalité communautaire des minorités francophones [Site web du projet de recherche, version du 16 mai 2006]. Récupéré le 30 novembre 2022 de https://web.archive.org/web/20060516131924/http://langlois.geog.uottawa.ca/methodes.htm
- Corbeil, J.-P., Grenier, C. et Lafrenière, S. A. (2006).Les minorités prennent la parole : résultats de l’Enquête sur la vitalité des minorités de langue officielle. Statistique Canada.
- Dallaire, L. M. et Lachapelle, R. (1990). Profils démolinguistiques des communautés minoritaires de langue officielle : profils démolinguistiques, une synthèse nationale. Secrétariat d’État.
- Dorais, F.-O., Bock, M. et Meunier, É.-M. (2018). Grandeur et misère de l’utopie bilingue au Canada. Bulletin d’histoire politique, 26(2), 9-20. https://doi.org/10.7202/1043764ar
- Driedger, L. (1979). Maintenance of urban ethnic boundaries: The French in St. Boniface. The Sociological Quarterly, 20(1), 89-108. https://www.jstor.org/stable/4106390
- Forgues, É., Robineau, A., Pépin-Filion, D. et Bouchard, M.-A. (2020). La construction d’espaces francophones comme projet de société en milieu minoritaire. Minorités linguistiques et société = Linguistic Minorities and Society, 13, 29-48. https://doi.org/10.7202/1070389ar
- Gauthier, C. A. J. (1986). The role of zoning in the socio-cultural evolution of an ethnic neighbourhood [thèse de maîtrise, University of Manitoba, Winnipeg].
- Gilbert, A. (dir.) (2010a). Territoires francophones : études géographiques sur la vitalité des communautés francophones du Canada. Septentrion.
- Gilbert, A. (2010b). Conclusion : une géographie difficile. Dans A. Gilbert (dir.), Territoires francophones : études géographiques sur la vitalité des communautés francophones du Canada (p. 383-399). Septentrion.
- Gilbert, A., Langlois, A., Landry, R. et Aunger, E. (2005). L’environnement et la vitalité communautaire des minorités francophones : vers un modèle conceptuel. Francophonies d’Amérique, 20, 51-62. https://doi.org/10.7202/1005336ar
- Giles, H., Bourhis, R. Y. et Taylor, D. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. Dans H. Giles (dir.), Language, ethnicity and intergroup relations (p. 307-348). Academic Press.
- Goetgheluck, D. et Conrath, P. (2012). Mémoires obligées, mémoires sélectives [éditorial]. Le Journal des psychologues, 297, 3. https://www.cairn.info/revue-le-journal-des-psychologues-2012-4.htm
- Gouvernement du Canada. (2018). Plan d’action pour les langues officielles 2018-2023 : Investir dans notre avenir. https://www.canada.ca/content/dam/pch/documents/services/official-languages-bilingualism/official-languages-action-plan/plan-daction.pdf
- Gouvernement du Canada. (2013). Feuille de route pour les langues officielles. https://www.canada.ca/content/dam/pch/documents/services/official-languages-bilingualism/roadmap/roadmap2013-2018-fra.pdf
- Gouvernement du Canada. (2007, 17 octobre). Réponse du gouvernement au septième rapport du Comité permanent des langues officielles. Parlement du Canada, Chambre des communes. https://www.noscommunes.ca/DocumentViewer/fr/39-1/LANG/rapport-7/reponse-8512-392-236
- Hudon, M.-È. (2016). Projet de loi S-209 : loi modifiant la Loi sur les langues officielles (communications et services destinés au public). Bibliothèque du Parlement. https://publications.gc.ca/collections/collection_2016/bdp-lop/ls/YM32-3-421-S209-fra.pdf
- Johnson, M. L. et Doucet, P. (2006). Une vue plus claire : évaluer la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Commissariat aux langues officielles. https://www.clo-ocol.gc.ca/sites/default/files/vitality_vitalite_f.pdf
- Joyal, S. et Lambert, P. (2021, 9 février). Il faut retirer le projet de loi 69 sur le patrimoine. Le Devoir. https://www.ledevoir.com/opinion/idees/594836/il-faut-retirer-le-projet-de-loi-69-sur-le-patrimoine
- Laflamme, S., Boissonneault, J., Pelletier, L. et Gervais, R. (2018). Pour des modèles de vitalité : le dynamisme culturel de la francophonie canadienne en milieu minoritaire. CFORP. https://www.fccf.ca/wp-content/uploads/2020/02/Le-dynamisme-culturel-de-la-francophonie-canadienne-en-milieu-minoritaire-2018.pdf
- Landry, R. et Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
- Langlois, A. et Gilbert, A. (2006). Typologie et vitalité des communautés francophones minoritaires du Canada. The Canadian Geographer = Le géographe canadien, 50(4), 432-449. https://doi.org/10.1111/j.1541-0064.2006.00156.x
- Landry R., Gilbert, A., et Forgues, É. (2005). La vitalité des communautés francophones du Canada : si destinée n’était pas synonyme de densité. Francophonies d’Amérique, 20, 9-14. https://doi.org/10.7202/1005332ar
- O’Keefe, M. (2001). Minorités francophones : assimilation et vitalité des communautés (2e éd.). Patrimoine canadien. https://publications.gc.ca/site/eng/406099/publication.html
- Patrimoine canadien. (2012, mai). Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM). [document de travail non publié]. Gouvernement du Canada.
- Patrimoine canadien. (2019).Document synthèse : à la rencontre des Canadiens en vue de moderniser la Loi sur les langues officielles. Gouvernement du Canada. https://www.canada.ca/content/dam/pch/documents/campaigns/canadians-official-languages-act/document-synthese-moderniser-fr.pdf
- Patrimoine canadien. (2021). Tableau de bord des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Gouvernement du Canada. https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852/page/page_3/
- Ricoeur, P. (2000). La mémoire, l’histoire, l’oubli. Seuil.
- Rousselle, S. (2011). Les 40 ans de la Loi sur les langues officielles : de l’individuel au collectif. Dans J. Jedwab et R. Landry (dir.), Life after forty: Official languages policy in Canada = Après quarante ans : les politiques de langue officielle au Canada. McGill-Queen’s University Press.
- Roy, A. (2021). De la vitalité à la vitalité mémorielle : fondements conceptuels de la place de la mémoire et du patrimoine dans l’épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM). Bibliothèque et Archives Canada. https://publications.gc.ca/site/fra/9.896785/publication.html
- Roy, A. (sous presse). S’inscrire dans le temps : la vitalité mémorielle et les communautés francophones en milieu minoritaire. Un coup d’oeil sur Maillardville (C.-B.). Dans J. Mathieu (dir.), De l’oral à l’écrit, de l’objet à l’image : expressions de la reconnaissance dans les francophonies nord-américaines. Presses de l’Université Laval.
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. (2018). Modifications proposées au Règlement sur les langues officielles [document d’information]. https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/nouvelles/2018/10/modifications-proposees-au-reglement-sur-les-langues-officielles.html
- Théberge, R. (2021, 20 mai). Mot de bienvenue pour la conférence nationale Archives et bibliothèques dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire – Enjeux et devenir. Commissariat aux langues officielles. https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/nouvelles/discours/2021/2021-05-20
- Thériault, J. Y. (2014). Complétude institutionnelle : du concept à l’action. Cahiers du MIMMOC, 11. http://journals.openedition.org/mimmoc/1556
- Wade, M. (2018). Limites du pouvoir francophone : le territoire dans le régime linguistique canadien. Minorités linguistiques et société = Linguistic Minorities and Society, 10, 54-75. https://doi.org/10.7202/1054096ar
- Wade, M. (2020). De la survivance à la vitalité : émergence d’un champ de recherche et institutionnalisation des savoirs experts en francophonie canadienne depuis les années 1980. Recherches sociographiques, 61(2-3), 245-274. https://doi.org/10.7202/1077912ar
- Cour d’appel fédérale. Forum des maires de la péninsule acadienne c Canada (Agence canadienne d’inspection des aliments), 2004. Référence 2004 CAF 263.
- Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (promotion du français et de l’anglais), LC 2005, ch. 41.
- Loi concernant le statut et l’usage des langues officielles du Canada, LRC. (1985), ch. 31 (4e suppl.). [1988, ch. 38, sanctionné le 28 juillet 1988]
- Loi concernant le statut des langues officielles du Canada, LRC 1968-69, ch. 54.
- Règlement sur les langues officielles – communications avec le public et prestation des services (DORS/92-48), adopté le 16 décembre 1991.
- Règlement modifiant le Règlement sur les langues officielles – communications avec le public et prestation des services (DORS/92-48), adopté le 25 juin 2019.