Abstracts
Résumé
La situation du Canada est unique au monde : deux minorités et deux majorités linguistiques se servent mutuellement de raison d’être. Les communautés de langue française et celles de langue anglaise se retrouvent officiellement minoritaires ou majoritaires selon qu’elles sont situées au Québec ou ailleurs. La démolinguistique reste centrale pour les définir. Simple de prime abord, le critère numérique se révèle des plus périlleux puisque très élastique selon les variables retenues. De plus, il fait abstraction de tout critère sociolinguistique. L’article préconise la nécessité d’un modèle plus complexe pour cerner le statut de minorité ou de majorité linguistique.
Mots-clés :
- minorité linguistique,
- majorité linguistique,
- statut linguistique,
- indicateurs démolinguistiques,
- Québec
Abstract
Canada’s situation is unique in the world: two linguistic minorities and two linguistic majorities serve as each other’s reason for being. Depending on whether they are located inside or outside Quebec, French-language and English-language communities are official minorities or majorities. Linguistic demography is essential for defining them. While the numerical criterion appears simple at first, it proves risky because it is very flexible and changes according to the variables selected. In addition, it disregards all sociolinguistic criteria. This article recommends using a more complex model in order to determine the status of linguistic minority or majority.
Keywords:
- linguistic minority,
- linguistic majority,
- linguistic status,
- demolinguistic descriptors,
- Quebec
Appendices
Bibliographie
- Béland, Nicolas, Éric Forgues et Maurice Beaudin (2008). Évolution du salaire moyen des hommes de langue maternelle française ou anglaise au Québec et au Nouveau-Brunswick, 1970-2000, Québec, Office québécois de la langue française, coll. « Suivi de la situation linguistique ». En ligne : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/etudes/etude_13.pdf
- Bernèche, Francine (2006). « Contexte socioculturel et compétences en littératie », dans Francine Bernèche et Bertrand Perron (dir.), Développer nos compétences en littératie : un défi porteur d’avenir. Rapport québécois de l’Enquête internationale sur l’alphabétisation et les compétences des adultes (EIACA), 2003, Québec, Institut de la statistique du Québec, p. 173-209.
- Bourdieu, Pierre (1998). La domination masculine, Paris, Seuil.
- Bourdieu, Pierre ([1968] 1986). « Le métier de sociologue », dans Alain Accardo et Philippe Corcuff, La sociologie de Bourdieu : textes choisis et commentés, Bordeaux, Le Mascaret, p. 157-179.
- Calvet, Louis-Jean (2010). Le Baromètre Calvet des langues du monde. Version mise à jour en 2012 disponible en ligne : http://wikilf.culture.fr/barometre2012/
- Calvet, Louis-Jean (2002). Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation, Paris, Plon.
- Calvet, Louis-Jean (1999). La guerre des langues et les politiques linguistiques, Paris, Hachette.
- Calvet, Louis-Jean (1996). Les politiques linguistiques, Paris, PUF, coll. « Que sais-je ? ».
- Castonguay, Charles (2010). « Les Anglos demeurent champions des gros salaires », Le Devoir, 3 août 2010, p. A6.
- Charte canadienne des droits et libertés, partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, constituant l’annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R-U), 1982, c 11, art 23.
- Charte de la langue française du Québec, LRQ 1979.
- Commissariat aux langues officielles. « Les langues officielles au Canada ». En ligne : http://www.ocol-clo.gc.ca/docs/f/Carte2006.pdf (consulté le 19 mars 2009).
- Commissariat aux langues officielles (2005). Rapport annuel, vol. I, Ottawa, ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux. En ligne : http://www.ocol-clo.gc.ca/docs/f/2004_05_f.pdf
- Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme (1969). Rapport de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme, livre III : Le monde du travail, Ottawa, Imprimeur de la Reine.
- Comité directeur Citoyenneté et Immigration Canada – Communautés francophones en situation minoritaire (2006). Plan stratégique pour favoriser l’immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire, Ottawa, Comité directeur Citoyenneté et Immigration Canada – Communautés francophones en situation minoritaire. En ligne : http://www.cic.gc.ca/FRANCAIS/pdf/pub/plan-minoritaire.pdf
- Conseil supérieur de la langue française (2009). Suivre l’évolution de la situation linguistique au Québec au XXIe siècle, Québec, le Conseil. En ligne : http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/pubf301/cslfevolutionsituationlinguistique.pdf
- Dickinson, John A., et Brian Young (1995). Brève histoire socio-économique du Québec, Sillery, Septentrion.
- Fasold, Ralph (1984). The sociolinguistics of society, Londres, Blackwell.
- Forgues, Éric, Rodrigue Landry et Jonathan Boudreau (2009). Qui sont les francophones ? Analyse de définitions selon les variables du recensement, Moncton, Consortium national de formation en santé.
- Gouvernement de l’Ontario (2009). « Redéfinition de la population francophone ». En ligne : http://www.ofa.gov.on.ca/fr/annonces-090604.html
- Graefe, Peter (2010). « Salaires des anglophones et des francophones : un jeu dépassé ? », Le Devoir, 5 août 2010, p. A6.
- Jedwab, Jack (2010). « Les anglophones du Québec : un “nous” à géométrie variable », dans Miriam Fahmy (dir.), L’État du Québec 2010, Montréal, Boréal, p. 211-218.
- Labov, William (1972). Sociolinguistic patterns, Philadelphie, University of Pennsylvania Press.
- Lamarre, Patricia, et Michel Pagé (2009). « Introduction, mot de bienvenue et présentation de la problématique du colloque », présentation dans le cadre du colloque « Pour une réflexion sur la catégorisation linguistique et la réalité des langues », Montréal, 23 octobre 2009.
- Landry, Rodrigue (2009). « Loi sur les langues officielles et démographie : comment les droits linguistiques peuvent-ils influencer la vitalité d’une communauté ? », communication présentée dans le cadre du symposium « L’impact de la Loi sur les langues officielles du Canada, 1969-2009 », Gatineau, les 12 et 13 mars 2009.
- Landry, Rodrigue (2003). Libérer le potentiel caché de l’exogamie : profil démolinguistique des enfants des ayants droit francophones selon la structure familiale, Moncton, Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques.
- Landry, Rodrigue, et Réal Allard (1990). « Contact des langues et développement bilingue : un modèle macroscopique », La revue canadienne des langues vivantes = The Canadian Modern Language Review, vol. 46, no 3 (mars), p. 527-553.
- Landry, Rodrigue, Réal Allard et Richard Bourhis (1997). « Profils sociolangagiers des jeunes francophones et anglophones du Québec en fonction de la vitalité des communautés linguistiques », dans G. Budach et J. Erfurt (dir.), Identité franco-canadienne et société civile québécoise, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, p. 125-149.
- Lapointe, Pierre, Jean Archambault et Roch Chouinard (2008). L’environnement éducatif dans les écoles publiques et la diplomation des élèves de l’île de Montréal, Montréal, Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal.
- Laur, Elke (2008). « Le statut a-t-il un genre ? La perception du français et de l’anglais à Montréal en 1960 et en 2004 », dans Actes du Congrès mondial de linguistique française, Paris, Institut de linguistique française, p. 2323-2335. En ligne : http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08117
- Laur, Elke (2003). « Lecture sociale des ségrégations à Montréal », dans Thierry Bulot et Leila Messaoudi (dir.), Sociolinguistique urbaine, frontières et territoires, Namur, Éditions Modulaires Européennes, p. 265-302.
- Laur, Elke (2001). « Perceptions linguistiques à Montréal », thèse de doctorat, Université de Montréal.
- Laur, Elke (1995). « Minorités multiples », Dire, vol. 5, no 1.
- Lévesque, Claude (2010). « Les mieux rémunérés au Québec ne sont plus ceux que l’on croit », Le Devoir, 3 mai 2010.
- Loi constitutionnelle de 1867.
- Loi sur les langues officielles du Canada, LRC 1985. En ligne : http://lois-laws.justice.gc.ca/fra/lois/O-3.01/index.html
- Loi sur les langues officielles du Canada, LRC 1970. En ligne : http://www.axl.cefan.ulaval.ca/amnord/cnd-loi-languesofficielles1969.htm
- Looker, Dianne et Victor Thiessen (2004). Les aspirations des jeunes canadiens à des études avancées. Rapport final. Gatineau. Ressources humaines et Développement des compétences Canada. En ligne : http://www.pisa.gc.ca/fra/pdf/sp-600-05-04f.pdf
- Office québécois de la langue française (2008). Rapport sur l’évolution de la situation linguistique au Québec, 2002-2007, Montréal, l’Office.
- Office québécois de la langue française (2005). Les caractéristiques linguistiques de la population du Québec : profil et tendances 1991-2001, Montréal, l’Office, coll. « Suivi de la situation linguistique ». En ligne : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/sociolinguistique/oqlf_faslin_01_f_20050519.pdf
- Poplack, Shana (1980). « Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching », Linguistics, no 18, p. 581-618.
- Putnam, Hilary (2002). The collapse of the fact/value dichotomy, Harvard University Press.
- Rocher, Guy (2008). « Une majorité trop minoritaire ? », Le Devoir, 12 juin 2008. En ligne : http://www.vigile.net/Une-majorite-trop-minoritaire (consulté le 23 mars 2010).
- Statistique Canada. « Langue maternelle de la personne ». En ligne : http://www.statcan.gc.ca/concepts/definitions/language-langue01-fra.htm
- Statistique Canada. Recensement de la population de 2006, Ottawa, Statistique Canada.
- Termote, Marc (1998). « L’impact de la mobilité linguistique sur l’évolution démographique des francophones du Québec », Cahiers québécois de démographie, vol. 27, no 2, p. 267-294.
- Veltman, Calvin (1997). « Démolinguistique », dans Louise Moreau (dir.), La sociolinguistique : concepts de base, Mardaga, Sprimont.
- Weber, Max ([1922] 1992). « Wissenschaft als Beruf », dans Wolfgang J. Mommsen (dir.), Weber, Max: Gesamtausgabe, Mohr, Siebeck, Tubingen.