Abstracts
Résumé
Nous pouvons tous constater quotidiennement que l’importance d’Internet grandit sans cesse. De nombreux sites traitant de domaines spécialisés sont intéressants du point de vue du terminologue, mais n’ont pas encore fait l’objet d’un dépouillement terminologique. Certains domaines, comme celui de la réservation en ligne, dont les réalisations sont majoritairement électroniques, ne peuvent être dépouillés qu’en faisant appel à une batterie d’outils spécialisés. Dans l’élaboration d’un lexique portant sur le domaine de la « réservation en ligne », réalisé conjointement avec l’Office québécois de la langue française et Amex Canada Inc., nous avons adapté les méthodes de travail traditionnelles afin de pouvoir récupérer et exploiter les données contenues sur la Toile. Dans cet article, nous présenterons d’abord les particularités du domaine à l’étude et la méthodologie utilisée pour mener à bien notre démarche, puis nous analyserons les impacts qu’une telle démarche pourrait avoir sur le travail des terminologues.
Mots-Clés/Keywords:
- terminologie,
- terminographie,
- terminologie computationelle,
- extraction automatique de la terminologie
Abstract
Every day, we can witness the growing importance of Internet. A substantial amount of Web sites host interesting terminological information dealing with specialised subjects but have yet to be the object of a literature search. The online booking field, to name but one of many subject areas whose realizations are mainly on the Internet, can only be searched by using an array of specialised tools. During the development of a glossary on e-booking, jointly achieved with the Office québécois de la langue française and Amex Canada Inc., we adapted the traditional work process methods to retrieve and manage data found on the Web. In this article, we will start by presenting the distinctiveness of our field of study and the methodology we used to complete our method. We will then analyse the impact such an approach can have on the terminologists’ work.
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Références
- AUGER, P., DROUIN, P. et M.C. L’HOMME (1991): «Automatisation des procédures de travail en terminographie», META 36-1, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, p. 121-128
- BÉDARD, C. et E. DUCHESNE (2002): Système d’alimentation et de mise à jour intégré de la Banque de terminologie du Québec (SAMI) : Guide de l’utilisateur, Québec, Office québécois de la langue française.
- BOURIGAULT, D. (1994): Un logiciel d’extraction de terminologie. Application à l’acquisition de connaissances à partir de textes, thèse de doctorat, École des Hautes Études en Sciences Sociales, 352 p.
- DAILLE, B. (1999): «Identification des adjectifs relationnels en corpus», TALN ’99, Cargèse, p. 105-114.
- DROUIN, P. (2003): “Term extraction using non-technical corpora as a point of leverage”, Terminology 9-1, p. 99-117.
- FRANTZI, K. et S. ANANIADOU (1997): “Automatic Term Recognition Using Contextual Cues”, Proceedings of the 3rd DELOS Workshop, 8 p.
- GENNARI, J. H. et al. (2003): “The evolution of Protégé: an environment for knowledge-based systems development”, International Journal of Human-Computer Studies 58-1, p. 89-123.
- GOOGLE (2005): Gmail, http://www.gmail.com, page consultée le 8 mars.
- Habert, B., NAZARENKO, A. et A. SALEM (1997) : Les linguistiques de corpus, Paris, Armand Colin, 240 p.
- JACQUEMIN, C. (1997): Variation terminologique : Reconnaissance et acquisition automatique de termes et de leurs variantes en corpus, HDR en informatique, IRIN, Université de Nantes.
- KAGEURA, K. et B. UMINO (1996): “Methods for automatic term recognition: A review”, Terminology 3-22. p. 259-289.
- LAFON, P. (1980): « Sur la variabilité de la fréquence des formes dans un corpus », MOTS 1, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, p. 128-165.
- L’HOMME, M.C. (2004) : La terminologie : principes et techniques, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
- PROQUEST (2005): ABI/INFORM : Global, http://proquest.umi.com/login, page consultée le 4 février.
- SAGER, J. C. (1990): A practical course in terminology processing, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company.
- SCHMID, H. (1994): Probabilistic Part-of-Speech Tagging Using Decision Trees, Proceedings of the Conference on New Methods in Language Processing, p. 44-49.