Abstracts
Abstract
This article is descriptive in nature, presenting a student-faculty project in which participants translated a short children’s story from German into English in order to explore the cultural embeddedness of language and the hermeneutic nature of translation. By reflecting on issues surrounding the translation of children’s literature and by imitating the situation of a professional translator, project participants gained insight into the workings of language and the complexities associated with translation.
Mots-clés/Keywords:
- cultural differences,
- German to English translation,
- short story,
- student-faculty project
Résumé
L’article, de nature descriptive, traite d’un projet de traduction fait en commun avec des étudiants américains. Le projet avait pour but d’explorer l’enchâssement culturel de la langue et la nature hermeneutique de la traduction. En refléchissant aux problèmes de la traduction liés à la litterature enfantine et en imitant la situation d’un traducteur professionnel, les participants ont mieux compris le fonctionnement de la langue et les complexités associées à la traduction.
Appendices
References
- Kilian, S. (1971): “Jürgen Körner, 8 Jahre, 2. Schuljahr,” in Geh, spiel mit dem Riesen. Weinheim und Basel: Beltz & Gelberg pp. 277-282.
- Klingberg, G. (1986): Children’s Fiction in the Hands of the Translators. Lund: CWK Gleerup.
- Newmark, P. (1988): Approaches to Translation. New York, et al.: Prentice Hall.
- Nöstlinger, C (1976): Conrad. Illustr. Frantz Wittkamp, Übers. Anthea Bell. London: Andersen Press.
- Nöstlinger, C. (1975): Konrad oder Das Kind aus der Konservenbüchse. Hamburg: Oetinger.
- Nöstlinger, C. (1977): Konrad Illustr. Carol Nicklaus. Übers. Anthea Bell. New York, London: Franklin Watts.
- Oittinen, R. (2000): Translating for Children. New York, London: Garland.
- O’Sullivan, E.: “Kinderliterarische Übersetzen” in Fundevogel 93/94, Dezember/Januar 1991/92 pp. 4-9.
- Shavit, Z. (1986): “Translation of Children’s Literature” in Poetics of Children’s Literature. Athens and London: The University of Georgia Press, pp.111-130.
- Tomlinson, C. M. (1998) Children’s Books from Other Countries. Lanham, MD, London: Scarecrow Press.