Abstracts
Résumé
La traduction occupe une place de choix dans la pensée et la culture arabes. Cela se vérifie à travers les politiques menées dans ce domaine pendant les premières dynasties de l'Islam, la réflexion théorique millénaire sur ces questions et le rôle joué par les traducteurs dans le transfert des connaissances d'une culture à une autre (du grec et du persan vers l'arabe).La traduction continue à jouer le même rôle dans les politiques de développement dans les pays arabes mais sans permettre l'essor atteint par les arabes il y a plus de dix siècles. La raison semble être de nature structurelle.
Abstract
Translation holds an important place in Arabic thought and culture. This can be seen in the policies in effect in this field during the first dynasties of Islam, the thousand-year-old theoretical refection on these issues and the role played by translators in the transfer of knowledge from one culture to another (from Greek and Person into Arabic).Translation still plays the same role in policies of development in Arab countries, but without bringing about the growth reached by the Arabs more than ten centuries ago.The reasons for this seem to be of a structural nature.
Download the article in PDF to read it.
Download