Abstracts
Résumé
À partir de l'étude d'un corpus de textes scientifiques français et de leur traduction en espagnol, le connecteur français OR et les équivalents espagnols qu'il peut recevoir sont analysés dans une perspective argumentative. Après une brève présentation de l'étymologie et des valeurs de base de OR, son fonctionnement en contexte est examiné, ce qui permet de dégager les valeurs contextuelles de ce connecteur et de les catégoriser. Les critères ayant servi de base à cette catégorisation sont alors utilisés pour évaluer le choix du connecteur proposé dans la traduction espagnole et, le cas échéant, suggérer d'autres solutions.
Abstract
This paper presents an argumentation-based analysis of the French connective OR with Spanish equivalents, taken from a corpus of French scientific texts with corresponding Spanish translations. Following a brief discussion of the connective's etymology and semantic values, an analysis is made of its contextual function. This analysis provides identification of the contextual values and categorises them. The resulting categorisation criteria are used as the basis for an assessment of the choice of connectives in the corresponding Spanish translations, as well as suggesting possible alternatives.
Download the article in PDF to read it.
Download