Abstracts
Abstract
The object of this current research is a study of Japanese patents and in particular a study of patent claims. Attention is focussed on their vocabulary and style and especially on their syntactic structure. Here regularities are sought with the intention of subjecting them to a systematic explanation. It is hoped that this explanation will facilitate 1) an understanding of their structure 2) their translation into English and 3) eventually a possible numerical encoding system that may be of assistance in mechanical translation with a minimum of postediting.
Résumé
Le but de cette recherche est l'étude des brevets d'invention japonais, plus spécifiquement des réclamations concernant ces brevets. L'accent est mis sur le vocabulaire et le style, et plus encore sur la structure syntaxique. Les régularités sont ici recherchées dans l'intention de les soumettre à une explication systématique. Cet essai devrait faciliter tout d'abord la compréhension de leur structure, ensuite leur traduction en anglais et finalement rendre possible la mise sur pied d'un système d'encodage numérique qui pourra être d'un grand secours en traduction automatique nécessitant un minimum de post-rédaction.