Abstracts
Abstract
Translation tests are discussed to determine the extent to which they assess translation competence and reveal translation processes rather than comparisons between source and target texts. An outline of a model of translation competence is suggested, and further developed through a case study, which proposes components of translation competence and a developmental schema. Finally a model of translation competence is proposed, and suggestions are made in the light of the model about translation testing and curriculum design.
Résumé
On examine les tests de traduction pour déterminer jusqu'à quel point ils évaluent la compétence en traduction et sont révélateurs des processus de traduction plutôt que des comparaisons entre les textes de départ et d'arrivée. On propose un plan d'un modèle de compétence en traduction. Une étude de cas présentant des caractéristiques de compétence en traduction et un schéma d'évolution est proposée. Ce modèle de compétence en traduction est élaboré et accompagné de suggestions pour les tests de traduction et les programmes à l'études.