Abstracts
Abstract
Since 1976, Frankfurt Book Fair (FBF) management has pinpointed a focus theme for the fair, starting out with a focus on Latin America. From 1988 onwards, FBF has annually invited one country/region to present itself and its authors, literature and culture at the fair as “Guest of Honour.” This paper will discuss the effects of the Guest of Honour presentation, using as its basis a dataset that compares number of fiction translations into German from the source languages of the Guests of Honour. Overall, the contribution will consider the way the Guest of Honour status shapes the literary field in Germany in the year of the presentation and in the years following the presentation. It is also meant as an impulse for further research on the Guest of Honour presentations at FBF.
Keywords:
- Frankfurt Book Fair,
- translations,
- Germany,
- fiction,
- Guest of Honour
Résumé
Depuis 1976, année où l’Amérique latine fut mise en évidence, la direction de la Foire du livre de Francfort articule chacune de ses éditions autour d’un thème central. À partir de 1988, ce sera un pays, ou une région, qui y sera reçu à titre « d’invité d’honneur », ses auteurs, sa littérature et sa culture y faisant l’objet de présentations. La présente contribution cherche à évaluer les retombées de se voir conférer ce statut, par la comparaison du nombre d’oeuvres de fiction traduites en allemand à partir de la langue source des invités d’honneur. De façon plus générale, l’article analyse la manière dont ce statut façonne le champ littéraire allemand l’année de la présence d’un pays ou d’une région à la Foire et dans les années qui la suivent. Il se veut enfin une incitation à poursuivre les travaux sur les présentations de l’invité d’honneur à la Foire du livre de Francfort.
Mots-clés :
- Foire du livre de Francfort,
- traductions,
- Allemagne,
- fiction,
- invité d’honneur
Appendices
Bibliography
- Anderson, Porter. “‘Finnland: Cool & Happy’ Opens at Helsinki Lit 2019: ‘We Can’t Sit Back’.” Publishing Perspectives, May 6, 2019. https://publishingperspectives.com/2019/05/tiia-stranden-fili-cool-and-happy-may-17-launch-2019-five-years-after-frankfurt/.
- Bartlick, Silke. “Die Buchwelt zu Gast in Frankfurt.” Deutsche Welle, October 5, 2010. https://p.dw.com/p/PW82.
- “Blau-weiß-blauer Literaturherbst. Verlage publizieren argentinische Literatur.” Buchreport, June 30, 2010. https://www.buchreport.de/news/blau-weiss-blauer-literaturherbst/.
- Boos, Jürgen. “Zensur findet nicht statt. Buchmesse.” Börsenblatt, September 15, 2009. https://www.boersenblatt.net/2009-09-15-artikel-__zensur_findet_nicht_statt__-buchmesse.339426.html.
- “‘Brazil in Every Word’ – der Ehrengast 2013.” Börsenblatt, October 13, 2012. https://www.boersenblatt.net/2012-10-13-artikel-_brazil_in_every_word__-_der_ehrengast_2013-frankfurter_buchmesse.553272.html.
- Broatch, Mark. “Selling New Zealand in Frankfurt.” ANZL (n.d.). https://www.anzliterature.com/feature/selling-new-zealand-frankfurt/.
- “Der Ehrengast der Frankfurter Buchmesse heißt Brasilien.” Börsenblatt, June 23, 2010. https://www.boersenblatt.net/2010-06-23-artikel-der_ehrengast_der_frankfurter_buchmesse_2013_heisst_brasilien-frankfurter_buchmesse.387568.html.
- FBF. “About Us.” (n.d.). https://www.buchmesse.de/en/about-us.
- FBF. “Guest of Honour France (2017) handed over the GuestScroll to Georgia (2018)” [press release] (2018). https://www.buchmesse.de/en/press/press-releases/2017-10-15-guest-of-honour-france-2017-handed-over-guestscroll.
- FBF. “Frankfurter Buchmesse endet mit deutlichem Besucherplus [press release].” (October 21, 2019). https://www.buchmesse.de/presse/pressemitteilungen/2019-10-21-frankfurter-buchmesse-endet-mit-deutlichem-besucherplus.
- “Fördertopf für Übersetzungen aus Finnland. Buchmesse-Gastland 2014.” Börsenblatt, August 22, 2013. https://www.boersenblatt.net/archiv/633856.html.
- “Für Arabien-Auftritt in Frankfurt fehlt Geld.” Buchmarkt, April 6, 2004. https://www.buchmarkt.de/meldungen/veranstaltungen/buchmessen/fur-arabien-auftritt-in-frankfurt-fehlt-geld/.
- Gehrmann, Alva. “Insel der Bücherfreunde. Buchmessengast Island.” Zeit, October 12, 2011. https://www.zeit.de/kultur/literatur/2011-10/island-literaturbetrieb.
- “Gerhard Beckmann und Holger Ehling über den Sinn (und Unsinn) von Buchmessen.” Buchmarkt, March 2, 2008. https://www.buchmarkt.de/meldungen/veranstaltungen/buchmessen/gerhard-beckmann-und-holger-ehling-uber-den-sinn-und-unsinn-von-buchmessen/.
- Guruli, Iunona. Wenn es nur Licht gäbe, bevor es dunkel wird. Translated from the Georgian by the author. Munich: btb, 2018.
- Hauck, Stefan. “Sehen, staunen, lachen. Bilderbuch-Highlights.” Börsenblatt, September 21, 2017. https://www.boersenblatt.net/2017-09-21-artikel-sehen__staunen__lachen-bilderbuch-highlights.1368127.html.
- Heimann, Holger. “Deutschland liebt die niederländische Literatur. Buchmesse-Gastland Niederlande & Flandern.” Börsenblatt, September 5, 2016. https://www.boersenblatt.net/2016-09-05-artikel-buchmesse-gastland_niederlande___flandern.1235339.html.
- Höbel, Wolfgang, and Lorenz, Andreas. “Controversy as Frankfurt Book Fair Fetes Beijing. China, the Unwelcome Guest.” Spiegel, October 13, 2009. https://www.spiegel.de/international/world/china-the-unwelcome-guest-controversy-as-frankfurt-book-fair-fetes-beijing-a-654713.html.
- “Indonesien wirbt für Übersetzungen. Gastland FBM 2015.” Börsenblatt, March 15, 2014. https://www.boersenblatt.net/2014-03-15-artikel-gastland_fbm_2015.786628.html.
- JF. “Finnland erreichte bisher größtes mediales Echo eines Ehrengastes.” BuchMarkt, October 11, 2014. https://www.buchmarkt.de/meldungen/veranstaltungen/buchmessen/finnland-erreichte-bisher-grosstes-mediales-echo-eines-ehrengastes/.
- Johnson, Hannah. “Frankfurt Book Fair: Booming Business for Trade Visitors, Reflections of German Politics Play Out.” Publishing Perspectives, October 20, 2017. https://publishingperspectives.com/2017/10/frankfurt-book-fair-booming-business-visitors-german-politics/.
- Junianto Sihaloho, Markus. “Indonesian Lawmakers Question Frankfurt Book Fair Budget, Presence of ‘Certain Groups’.” Jakarta Globe, November 1, 2015. https://jakartaglobe.id/context/indonesian-lawmakers-question-frankfurt-book-fair-budget-presence-certain-groups/.
- Kurt Wolff Stiftung. Es geht um das Buch 2018/19 (2018). www.indiebook.de/wp-content/uploads/kws_katalog_2018-19.pdf.
- Kurt Wolff Stiftung. “Letter to the Georgian Ministry of Education, Science, Culture and Sport.” May 18, 2019. http://www.kurt-wolff-stiftung.de/wp-content/uploads/2019/05/Georgien_Brief_Original_dt.pdf.
- “Lizenzwelle für Ehrengast Neuseeland.” Börsenblatt, May 7, 2012. https://www.boersenblatt.net/2012-05-07-artikel-frankfurter_buchmesse.528403.html.
- “Morchiladze und Haratischwili reden zur Buchmesseeröffnung.” Buchjournal, May 9, 2018. https://www.boersenblatt.net/archiv/1465565.html.
- NORLA. Norway as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair 2019 [bid document]. (n.d.) https://norla.no/attachments/ca2a976ef08ac94a80e011f3d5eeb6b982f4b7cf/226-20190312122549549656.pdf.
- Rautenberg, Sigrid. “Flandern und Niederlande an der Spree. Politisch-literarischer Abend.” Börsenblatt, September 22, 2016. https://www.boersenblatt.net/2016-09-22-artikel-politisch-literarischer_abend.1238807.html.
- “Reisebuchpreis starker ins Licht rücken. Börsenverein kooperiert mit ITB BuchAwards.” Börsenblatt, August 24, 2017. https://www.boersenblatt.net/2017-08-24-artikel-boersenverein_kooperiert_mit_itb_buchawards.1359939.html.
- Roesler-Graichen, Michael. “Die Sprache der Gastfreundschaft. Francfort en Français: Pressereise nach Paris.” Börsenblatt, January 29, 2017. https://www.boersenblatt.net/2017-01-29-artikel-francfort_en_fran__ais__pressereise_nach_paris.1283363.html.
- “Statt 5a jetzt Halle 6. Einschneidende Änderungen bei der Buchmesse.” Börsenblatt, February 20, 1976, 260–1.
- “Südkorea speckt Rahmenprogramm zur Buchmesse ab.” Buchmarkt, January 28, 2005. https://www.buchmarkt.de/meldungen/veranstaltungen/buchmessen/sudkorea-speckt-rahmenprogramm-zur-buchmesse-ab/.
- Tagholm, Roger. “Canada Previews the ‘Colorful Fabric’ of its Frankfurt 2020 Guest of Honor Program.” Publishing Perspectives, October 18, 2019. https://publishingperspectives.com/2019/10/canada-previews-the-colorful-fabric-of-its-frankfurt-2020-guest-of-honor-program/.
- Taubert, Sigfred. Mit Büchern die Welt erlebt. Stuttgart: Hauswedell, 1992.
- “Translation Database,” Publishers Weekly (n.d.). https://www.publishersweekly.com/pw/translation/home/index.html.
- Urmersbach, Bruno. “Inflationsrate in EU und Euro-Zone bis 2018.” Statista, January 28, 2019. https://de.statista.com/statistik/daten/studie/156285/umfrage/entwicklung-der-inflationsrate-in-der-eu-und-der-eurozone/.
- Weidhaas, Peter. Und kam in die Welt der Büchermenschen. Berlin: Christoph Links, 2007.
- Weidhaas, Peter. Zur Geschichte der Frankfurter Buchmesse. Frankfurt: Suhrkamp, 2004.
- “75 Autorinnen und Autoren und ein Literaturzug mit Mette Marit. Frankfurter Buchmesse: Pressekonferenz Gastland Norwegen.” Börsenblatt (June 4, 2019). https://www.boersenblatt.net/2019-06-04-artikel-75_autorinnen_und_autoren_und_ein_literaturzug_mit_mette_marit-frankfurter_buchmesse__pressekonferenz_gastland_norwegen.1667594.html.
- Amtmann, Lili. Georgiens Gastlandauftritt auf der Frankfurter Buchmesse 2018 im Lichte von Casanovas Weltliteraturtheorie. Master’s thesis, University of Mainz, 2019.
- Bellos, David. Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventure of Translation. London: Penguin Books, 2012.
- Bosshard, Marco Thomas. Buchmarkt, Buchindustrie und Buchmessen in Deutschland, Spanien und Lateinamerika. Berlin/Münster: LIT, 2015.
- Ditschke, Stephan. “‘Das Publikum hat getobt!’” In Literaturbetrieb in Deutschland, edited by Heinz Ludwig Arnold and Matthias Beilein, 307–21. Third edition. Munich: edition text + kritik, 2009.
- Driscoll, Beth, and Squires, Claire. Publishing Bestsellers. Buzz and the Frankfurt Book Fair. Cambridge: Cambridge University Press, 2020 (forthcoming).
- Fischer, Ernst. “Geglückte Imagekorrektur? Bilanz des Schwerpunktthemas Österreich 1995.” In 50 Jahre Frankfurter Buchmesse, edited by Stephan Füssel, 150–62. Frankfurt: Suhrkamp, 1999.
- Fischer, Ernst. “Übersetzungen auf dem Markt: Institutionen und Steuerungsfaktoren.” Streifzüge im translatorischen Feld. Zur Soziologie der literarischen Übersetzung im deutschsprachigen Raum, edited by Norbert Bachleitner and Michaela Wolf, 33–64. Münster: LIT, 2010.
- Galliand, Étienne. “Editorial.” Bibliodiversity Indicators (January 2011), 6–8. https://issuu.com/zenker/docs/bibliodiversity_indicators/2?ff&e=0/36367321.
- Ginsburgh, Victor, Weber, Shlomo, and Weyers, Sheila. “The economics of literary translation: Some theory and evidence.” Poetics 39 (2011): 228–46
- Gonsalves, Roanna. “The Survival of the Friendliest: Contemporary Indian Publishing in English at the Frankfurt Book Fair.” Cultural Sociology 9, no. 3 (2015): 425–46. https://doi.org/10.1177/1749975515590244.
- Holitzner, Sabrina. Flandern und Niederlande als gemeinsamer Ehrengast auf der Frankfurter Buchmesse 1993 und 2016 – Auswirkungen auf die Präsenz flämischer und niederländischer Literatur in Deutschland. Master’s thesis, University of Mainz, 2019.
- Howsam, Leslie. Old Books and New Histories. An Orientation to Studies in Book and Print Culture. Toronto: University of Toronto Press, 2006.
- Howsam, Leslie. “Book history in the classroom.” In The Cambridge Companion to the History of the Book, edited by Leslie Howsam, 253–67. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
- Kessel, Markus. “Importartikel Buch: Zwischen Nischengeschäft und ‘heißen Titeln’.” In Literaturbetrieb in Deutschland, edited by Heinz Ludwig Arnold and Matthias Beilein, 421–30. Third edition. Munich: edition text + kritik, 2009.
- Klinkhardt, Mona. Gastlandauftritte in der Branchenpresse – Eine Inhaltsanalyse zur Resonanz in Börsenblatt, BuchMarkt und buchreport. Undergraduate thesis, University of Mainz, 2018.
- Körkkö, Helmi-Nelli. FINNLAND.COOL. – zwischen Literaturexport und Imagepflege: Eine Untersuchung von Finnlands Ehrengastauftritt auf der Frankfurter Buchmesse 2014. Munich: Iudicum Verlag, 2018.
- Kuhn, Axel. “Überlegungen zu einer systemtheoretischen Perspektive des Kulturbegriffs in der Verlagshistoriographie.” In Verlagsgeschichtsschreibung. Modelle und Archivfunde, edited by Corinna Norrick and Ute Schneider, 113–35. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.
- Lütten, Marion. “Die Länderschwerpunkte ab 1988: Fallbeispiele Italien und Frankreich.” In 50 Jahre Frankfurter Buchmesse, edited by Stephan Füssel, 139–49. Frankfurt: Suhrkamp, 1999.
- McCleery, Alistair. “The book in the long twentieth century.” In The Cambridge Companion to the History of the Book, edited by Leslie Howsam, 162–80. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
- Niemeier, Sabine. Funktionen der Frankfurter Buchmesse im Wandel – von den Anfängen bis heute. Wiesbaden: Harrassowitz, 2001.
- Norrick-Rühl, Corinna. “Deutsche Literatur im globalen Buchmarkt. Statistiken, Paratexte und Kontexte.” In Globalgeschichten der deutschen Literatur, edited by Urs Büttner and David Kim. Stuttgart: Metzler, forthcoming 2020.
- Norrick-Rühl, Corinna. Internationaler Buchmarkt. Frankfurt: Bramann, 2019.
- Norrick-Rühl, Corinna/Ramdarshan Bold, Melanie. “Crossing the Channel: Publishing Translated German Fiction in the UK.” Publishing Research Quarterly 32, no. 2 (2016) 125–38. DOI: 10.1007/s12109-016-9458-3.
- Rautenberg, Ursula. “Buchwissenschaft.” In Reclams Sachlexikon des Buches, edited by Ursula Rautenberg, 100–103. Stuttgart: Reclam, 2015.
- Seyer, Ulrike. “Die Frankfurter Buchmesse in den Jahren 1967–1969.” In Die Politisierung des Buchmarkts: 1968 als Branchenereignis. Hans Altenhein zum 80. Geburtstag gewidmet, edited by Stephan Füssel, 159–242. Wiesbaden: Harrassowitz, 2007.
- Weber, Millicent. Literary Festivals and Contemporary Book Culture. New York: Palgrave Macmillan, 2018.