Cite this article
- MLA
-
Bordeleau, Francine. "Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p." Lettres québécoises, number 91, fall 1998, p. 31–32.
- APA
-
Bordeleau, F. (1998). Review of [Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p.] Lettres québécoises, (91), 31–32.
- Chicago
-
Bordeleau, Francine "Les arcanes du temps / Trevor Ferguson, Train d’enfer, traduit de l’anglais par Ivan Steenhout, Lachine, Pleine Lune, 1998, 308 p. / David Macfarlane, L’arbre du danger, traduit de l’anglais par Jean Chapdelaine Gagnon, Montréal, Les Herbes rouges, 1998, 306 p. / Jane Rule, L’aide-mémoire, traduit de l’anglais par Pierrette Laberge-Ferth, Laval, Trois, 1998, 436 p.". Lettres québécoises no. 91 (1998) : 31–32.
Export the record for this article
RIS
EndNote, Papers, Reference Manager, RefWorks, Zotero
ENW
EndNote (version X9.1 and above), Zotero
BIB
BibTeX, JabRef, Mendeley, Zotero