Volume 6, Number 2, Winter 2006
Table of contents (7 articles)
Articles
-
Le Mile-End comme synthèse d’une montréalité en devenir
Ignace Olazabal
pp. 7–16
AbstractFR:
La métropole montréalaise présente une dynamique sociale spécifique ne correspondant pas aux modèles occidentaux connus. Maelström culturel postmoderne, les références identitaires y sont multiples. Le quartier Mile-End, situé au coeur de l’île, synthétise et symbolise mieux que tout autre ce caractère pluriel et hybride. Ici, il faut comprendre le terme hybridité, à la suite de Sherry Simon, comme une marque positive et non au sens péjoratif qu’il a pu avoir autrefois. Le présent article propose donc une réflexion sur ce quartier ainsi que sur le sens et la portée de la notion d’hybridité culturelle, et ce à partir de nos observations du quotidien. Nous proposerons de concevoir cette particularité du Mile-End comme la synthèse d’une montréalité en devenir.
EN:
Montreal’s interethnic dynamic does not correspond to any known occidental model. In the city’s postmodern cultural maelstrom, plural identity referents are the norm. Located in the heart of the city, the Mile-End neighbourhood synthetizes and symbolizes better than any other the city’s plural and hybrid social reality. In this article, the concept of hybridity as defined by Sherry Simon is presented as a hybrid marker, even though it as been considered pejorative in the past. Based on observations of everyday life, I propose a reflexion on the meaning and scope of the concept of cultural hybridity in the Mile-End neighbourhood. I see this aspect of Mile-End as the crystallization of an emerging « montréalité ».
-
L’éveil aux langues : des enfants du primaire parlent des langues et de la diversité linguistique
Érica Maraillet and Françoise Armand
pp. 17–34
AbstractFR:
À l’heure de la mondialisation et dans le cadre du renouvellement des réflexions sur l’avenir linguistique du Québec, le thème de la diversité linguistique est devenu depuis peu un sujet d’actualité, comme en témoigne le récent ouvrage Le français au Québec, les nouveaux défis de Stefanescu et Georgeault (2005). En effet, cet ouvrage fait émerger le besoin d’arrimer la promotion et la protection de la langue française, tant sur la scène mondiale qu’au Québec, à la reconnaissance et la valorisation de la diversité linguistique. Alors que les langues et la diversité linguistique sont l’objet de nombreux questionnements à tous les niveaux de la sphère publique, à Montréal comme ailleurs, cet article propose d’apporter un éclairage sur ce que des enfants de 5e et 6e années du primaire, issus de l’immigration, perçoivent de ces débats. Afin de susciter chez eux une réflexion plus poussée, cette recherche a été réalisée dans le cadre de l’implantation d’un projet d’éveil aux langues (ÉLODiL), dont les activités ont servi de déclencheur et ont permis d’établir un rapport de confiance entre les élèves et les chercheurs.
EN:
In the midst of globalisation, and in the context of certain new ideas about the linguistic future of Quebec, Stefanescu and Georgeault’s recent book, Le français au Québec, les nouveaux défis, notes that linguistic diversity has recently attracted wide attention. Indeed, this book reveals the need to articulate the promotion and protection of the French language, with the recognition and valorisation of linguistic diversity on the international scene as well as in Quebec. In Montreal as elsewhere in Quebec, languages and linguistic diversity are being examined at all levels of the public sphere. This article attempts to shed some light on what children of immigrant origin, in the fifth and sixth grades of a multiethnic primary school, perceive regarding the debates around this topic. This study took place in the context of a language awareness project (ÉLODiL) oriented to fostering a thought provoking and trusting environment for pupils and researchers.
-
Violence, migration et naissance d’un messianisme autochtone dans les périphéries urbaines de Lima (Pérou)
Caroline Désilets
pp. 35–50
AbstractFR:
Dans cet article, je discute le cas de certains autochtones andins déplacés dans les périphéries urbaines de Lima (Pérou) qui ont réagi à la violence politico-militaire et à la crise socio-économique des années 1980-1990 en se tournant vers le mouvement messianique millénariste de l’Asociación Evangélica de la Misión Israelita del Nuevo Pacto Universal. J’explore les stratégies d’adaptation, de recomposition sociale et d’insertion économique en milieu urbain développées par cette association religieuse de migrants. L’argument principal tend à démontrer que la conversion à l’Asociación Israelita s’explique à partir d’un arrière-fond de marginalité et d’exclusion, et plus spécifiquement en fonction des conditions et possibilités d’accès à certaines ressources socio-économiques primaires en région urbaine.
EN:
In this article, I discuss how some Andean migrants to the urban periphery of Lima (Peru) reacted to the political violence and economic crisis of the 80s and 90s by turning to the messianic millenarian movement of the Israelites of the New Universal Covenant. I explore the strategies of adaptation, social recomposition and economic insertion of these migrants in the urban environment where this religious group developed. My main argument will be that conversion to this religious movement should be understood in terms of the discrimination and exclusion suffered by these migrants, as well as relation to their access to economic resources in the urban context.
Notes de terrain
-
Parc Extension : le renouveau d’un quartier d’intégration à Montréal
Cécile Poirier
pp. 51–68
AbstractFR:
Les quartiers sont des construits sociaux dans lesquels se côtoient des populations aux identités et aux trajectoires multiples. Pourtant, ils sont souvent qualifiés à partir d’attributs unidimensionnels qui ont peu à voir avec la réalité de l’ensemble des acteurs sociaux (résidants, intervenants communautaires, fonctionnaires, commerçants). Ce texte aborde cette question de la pluralité des perceptions et des pratiques du quartier en examinant l’évolution d’un quartier multiethnique montréalais à partir du concept de « quartier d’intégration ». Initialement à majorité grecque, puis lieu de transit de populations extrêmement diversifiées culturellement, Parc Extension connaît depuis quelques années des changements démographiques, urbanistiques et sociopolitiques qui en font un quartier d’intégration des communautés sud-asiatiques. Ultimement, la compréhension des dynamiques locales doit s’inscrire dans une analyse globale des interactions entre les territoires « pratiqués » par les différents acteurs sociaux.
EN:
Neighbourhoods are socially constructed spaces for people who have multiple identities and trajectories. This multiplicity is often neglected when neighbourhoods are described by one-dimension attributes that do not reflect the different realities of the social actors (residents, community workers, officials, shopkeepers). This paper deals with the question of plural perceptions and practices of neighbourhoods by examining the evolution of a multiethnic neighbourhood in Montreal through the prism of the concept of “integration neighbourhood”. First an area dominated by the Greek community and later a transitional space for populations with very diverse cultural backgrounds, Parc Extension is now facing demographic, urbanistic and socio-political changes that are transforming it into an integration neighbourhood for South-Asian groups. In the end, I suggest, the understanding of local dynamics should be framed in a more global analysis of the interactions between the territories as “practiced” by different social actors.