Abstracts
Résumé
Cet entretien avec Diane Labrosse a été réalisé à Montréal en décembre 2004 dans les locaux de Productions SuperMusique, dans le cadre du projet Dedans/Dehors du studio coordonné par Dre Andra McCartney de l’Université Concordia.
Labrosse se définit comme musicienne, même si elle considère que ce titre ne couvre pas vraiment l’ensemble des rôles assumés dans divers ensembles et projets depuis 25 ans quelle exerce ce métier. L’essentiel de son activité est à titre de conceptrice sonore, en particulier dans les projets pour le théâtre, les concerts « live » et les performances de musique improvisée avec d’autres musiciens, danseurs ou acteurs de théâtre. Avec son instrument de prédilection, un échantillonneur, Diane crée des ambiances sonores composées de sons inhabituels, de bruits et de textures, avec un certain penchant pour des modifications brusques de hauteurs.
Abstract
This interview with Diane Labrosse was conducted in December 2004 in the offices of Production SuperMusique within the framework of Dr. Andra McCartney's In and Out Of the Sound Studio project. Andrea Jane Cornell asked Labrosse about the experiences that brought her to choose sound as a medium for her artistic expression, and the methods that she employs to create sound.
Labrosse defines herself as a musician even though she feels that this title does not encompass all the roles she fulfills in the various ensembles and projects that she has been involved with during the twenty five year span of her career. The majority of her sound work is in live improvisation in a concert setting, with other sound artists, musicians, dancers and theatre performers. Armed with a sampler, Diane creates sonic ambiances with unconventional sounds, noises and textures, with a penchant for drastic changes in pitch.