Revue internationale P.M.E.
Économie et gestion de la petite et moyenne entreprise
Volume 9, Number 2, 1996
Table of contents (7 articles)
Articles
-
Les politiques de formation de PME françaises de classe mondiale
Agnès Paradas and Olivier Torrès
pp. 7–35
AbstractFR:
Cette étude présente une recherche empirique sur la formation professionnelle dans des PME françaises classées au premier rang pour la part de marché mondial qu’elles détiennent dans leur domaine d’activité. Dans un contexte d’intégration croissante des économies, bon nombre de PME tirent profit de ce processus de globalisation et s’accaparent parfois le leadership d’une activité à l’échelle mondiale. Ces PME présentent ainsi des caractéristiques communes. Les auteurs tentent de faire ressortir les relations pouvant exister entre les modalités de la formation suivie et les éléments de stratégie des PME décrites. Les résultats permettent ainsi de percevoir que les PME mondiales ont le plus souvent adopté des politiques de formation à caractère d'investissement, ce qui n’est pas le cas de la majorité des PME françaises. La compréhension des raisons de ces engagements donne tout son intérêt à la présente recherche et permet de dégager des éléments qui président à l’existence de telles formations. Il apparaît ainsi que l’innovation permanente, la spécialisation et la technologie déterminent fortement les politiques de formation existantes.
EN:
This study presents an empirical research on professional training in French small businesses with a worldwide dimension, leaders in their activity. Small businesses can take advantage of the actual economic integration process and can assume the leadership of one activity on an international scale. So, these small businesses have common characteristics. We try to put forward the relations between training policy and some strategic small businesses data. We show that French small businesses with worldwide dimension are often making training investments, contrary to the majority of small businesses. The understanding of this attitude can give determinant material to such training policy. Thus, continuous innovation, specialization and technology may explain training policy.
ES:
Esta comunicación presenta un estudio empírico sobre la formacion en las pequeñas empresas francesas que son liberes mundiales en su sector. Las pequeñas empresas pueden sacar ventaja del proceso del globalizacion y tomar el puesto de leader dentro de una actividad que se desarolla a escala mundial. Poseen determinadas características en común.
Intentamos mostrar las relaciones que existen entre políticas de formacion y elementos de la estrategia de las pequeñas empresas. Mostramos que, al contrario de la mayoría de las pequeñas empresas, las que tienen una actividad mundial de leader realizan mas a menudo inversiones de formacion. El estudio de esta característica puede dar mayores explicaciones sobre política de formacion como elemento de inversión. De esta forma parece ser la inovacion permanente, especiaiization y la tecnología pueden explicar tales políticas de formacion.
-
L'évaluation des projets d'innovation de procédés dans les PME manufacturières : difficultés d'application des méthodes financières conventionnelles
Josée St-Pierre and Robert Beaudoin
pp. 37–56
AbstractFR:
Pour évaluer la rentabilité financière d’un projet d’implantation d’un système de gestion juste-à-temps dans les PME manufacturières, nous avons développé une grille résumant l’ensemble des bénéfices et des coûts facilement, difficilement et non quantifiables, susceptibles d’être modifiés par un tel projet. Nous appliquons ensuite le modèle proposé sur des données financières simulées à partir de cas que nous avons analysés. Les résultats obtenus montrent l’importance de procéder à une analyse du type proposé pour obtenir une évaluation minimale du rendement espéré et surtout, du risque que représente un tel projet d’innovation. Contrairement à ce qu’affirment plusieurs auteurs, nos résultats indiquent que les PME ne peuvent se soustraire à l’évaluation financière de ces projets, étant donné les différents éléments de risque qu’ils comportent et l’incertitude de leur réussite.
EN:
In this paper, we present a model for evaluating a technology investment: the implantation of a just-in-ime production system in manufacturing SME. To ascertain the risk of the project, we introduce quantifiable and non quantifiable elements of benefits and costs, in the evaluation. We interviewed entrepreneurs of SME, analyse their financial statements and elaborate a case, to test our model. In doing so, we demonstrate the importance of evaluating this kind of project, even if classical financial tools are not adapted to their specificities. Contrary to what many authors said, SME can’t adopt a new production system as just-in-time, without a financial evaluation. The project is too risky and the incertainty is too high.
ES:
Para evaluar la rentabilidad financiera de un proyecto de implantación de un sistema de gestion « justo a tiempo », en las PyME de manufactura, hemos desarrollado una guía que resume el conjunto de beneficios y de costos financieros determinables o noy a la vez suceptibles des ser modificados por un tal proyecto. Luego aplicamos el modelo propuesto sobre datos simulados a partir de casos que hemos analizado. Los resultados obtenidos muestran la importancia de proceder a un análisis del tipo propuesto, para obtener una evaluación minima del rendimineto esperado y sobretodo del riesgo que representa un tal proyecto de innovación. Contrariamente a lo que afirman varios autores, nuestros resultados indican que las PyMEs no pueden abstenerse de proceder a la evaluación financiera de estos proyectos, dado el caso de los diferentes elementos de riesgo que los rodean y la incertidumbre en cuanto al éxito del proyecto.
-
L'évolution de la gestion de la qualité totale dans les petites entreprises sous-traitantes du secteur de l'aéronautique
Emilio Esposito and Mario Raffa
pp. 57–80
AbstractFR:
Ce travail met en évidence l’évolution de la gestion de la qualité totale dans les petites et moyennes entreprises sous-traitantes du secteur de l’aéronautique dans deux réalités industrielles différentes, en France et en Italie. L’enquête sur le terrain, qui s’est déroulée en Italie (Campanie) et en France (région lyonnaise), montre que le niveau d’attention aux problématiques de la qualité est élevé dans les deux pays. Toutefois, le degré de diffusion de la philosophie de gestion de la qualité totale dans les entreprises françaises est légèrement plus élevé que dans le cas des entreprises italiennes.
EN:
This work shows the evolution of Total Quality Management (TQM) in small subcontracting firms in the aircraft industry in two different industrial situations; in Italy and France. Field research carried out in Campania in Italy and in the Lyon’s area of France shows that in both situations the attention given to quality problems is high but there are managerial differences that create a different orientation towards human resources training and quality problems. Among Italian firms, TQM still predominantly regard the area of production, a sign of a still traditional approach, which is above all concerned with respecting the technical specifications of the customer. On the other hand, French firms are clearly oriented towards TQM, where quality concerns all areas of a firm's activities ; from production to administration up to management.
ES:
Este trabajo pone en evidencia la evolución del Total Quality Management en las pequeñas y medianas empresas subproveedoras del sector aeronáutico, en dos diferentes realidades industriales, la francesa y la italiana. El studio sobra el campo realizado en Italia en Campania y en Francia en el área de Lión, muestra que en ambas realidades el nivel de atención hacia las problemáticas de la calidad es elevado, pero que sin embargo existen diversidades de gestión que determinan una diversa orientation de la empresa hacia la formación de los recursos humanos y las problemáticas de la calidad. Entre las empresas italianas, la gestión de la calidad esta todavía con preponderancia dirigida hacia el ária de la producción, señal evidente de una visión aún de tipo tradicional, atenta, por lo tanto, sobre todo al respeto de las específicas técnicas del cliente. Las empresas francesas, en cambio, están orientadas hacia el Total Quality Management; la calidad interesa a todas las áreas de la empresa, desde la producción pasando por el área administrativa, hasta la directiva.
Notes de recherche
-
Les caractéristiques et les spécificités de la PME : favorables ou défavorables au juste-à-temps?
René Gélinas, Alain Halley, Real Jacob and Jocelyn Drolet
pp. 81–101
AbstractFR:
L’implantation du juste-à-temps (JAT) dans les PME représente un défi important lié au management moderne. De plus en plus de PME subissent les pressions des grandes entreprises manufacturières pour modifier leur mode traditionnel de gestion, tant sur le plan opérationnel qu’organisationnel, en faveur du système favorisant les transactions en flux tendus qu’est le JAT. Dans la littérature, on discute abondamment de sujets tels que les facteurs de succès du JAT ou les conditions d’une implantation réussie ; mais il s’avère que la majorité des études abordent le JAT sous l’angle de la grande entreprise. Considérant l’importance de la PME dans l’économie des pays industrialisés et constatant qu'un nombre sans cesse croissant de ces PME verront leur mode de gestion modifié au profit du JAT, il nous apparaît pertinent d’analyser les caractéristiques de la PME afin de cibler celles qui sont favorables ou défavorables au JAT.
EN:
Just-in-Time (JIT) implementation in small businesses (SMB) is becoming an important challenge with respect to modern management. More and more SMBs must cope with large businesses pressuring them to modify their operational and organizational structure by adjusting it to JIT prerequisites. The literature is abundant concerning issues like JIT success factors or guidelines for a successful implementation but most of the studies consider large businesses in their JIT discussions. Given the paramount importance of SMBs in industrialized countries and considering that an increasing number of SMBs will be affected by JIT, it seems appropriate to analyze the characteristics and specificities of the SMB in order to target those favorable or unfavorable to JIT.
ES:
La implantación de Justo-a-Tiempo en las pequeñas y medianas empresas (PyMEs) representa un reto importante ligado a la gestión moderna. Cada vez más las PyMEs sufren presiones de grandes empresas manufactureras para modificar su modo de gestión tradicional, tanto en el plan operacional como organisacional, en favor de un sistema que favorezca las transacciones en flujo sincronizado. La literatura discute abundantemente los temas tales como los factores de éxito de Justo-a-Tiempo o las condiciones de una implantación exitosa del mismo, pero la mayoría de estos estudios abordan el Justo-a- Tiempo con el ángulo de la gran empresa. Considerando la gran importancia de la PyMEs en las economías de los paises industrializados y constatando que el número creciente de estas PME que modificarán su modo de gestion en beneficio del Justo-a-Tiempo, consideramos pertinente el analizar las características y especificaciones de la PME con el fin de detectar aquellas que sean favorables o bien desfavorables a el Justo-a-Tiempo.
-
Pour une lecture politico-institutionnelle du modèle industriel italien et en particulier de la forte présence de PME
Ronny Bianchi
pp. 103–123
AbstractFR:
Le but de l’article est de mettre en évidence l’importance de la spécificité de la régulation institutionnelle italienne sur le modèle industriel. La dynamique politico-institutionnelle a été à la base de la forte présence de petites et moyennes entreprises (PME) dans le Nord-Est-Centre (NEC) du pays, mais aussi de celle des grandes entreprises (GE) dans la partie nord occidentale. Cette situation a mis aussi en place deux systèmes de production différents : en simplifiant, on retrouve un fordisme hybride dans les GE et la spécialisation flexible dans le NEC. Aujourd’hui, cette distinction est moins marquée et une synergie entre les deux sous-systèmes semble pouvoir exister à la faveur de l’émergence d’un nouveau système de production à l’échelle internationale, dans lequel l’industrie italienne peut s’insérer positivement.
EN:
The objective of this article is to show the consequences of the particular institutional structure of the Italian industrial model. The political-institutional dynamic played a very important role for the presence of small and medium factories in the North-East-Centre (NEC) and of big factories in the North-West part of the country. This subdivision has put up, in the same time, two different models of production. To simplify: one model of hybrid fordist in the big factories, and a flexible specialisation model in the NEC. This distinction is today less evident, and synergy between the two models is possible consequently to the emergence of a new production model at the international level. The Italian industrial structure may find a positive place inside this new trajectory.
ES:
El objetivo de este articulo es evidenciar la influencia de la particular estructura institucional italiana sobre el modelo industrial. La dinámica politico-institutional ha sido la base para la Importante presencia de pequeñas y medianas empresas (PyMEs) en el norte-oriental y central del país (NEC), asi como la presencia de grandes empresas en la parte norte-occidental. Esta subdivisión ha generado paralelamente dos modelos de producción distintos : simplificando, un fordismo híbrido en las grandes empresas y una especialisación flexible en el NEC. Esta diferencia aparece hoy menos evidente y las sinergias entre los dos modelos puede existir come consecuencia de la emergencia de un nuevo modelo de producción sobre el plano internacional, en el interior del cual la industria italiana puede inserirse de manera positiva.
-
Un exemple de stratégie de renforcement des moyennes entreprises (ME) : l'échange relationnel comme moyen de gérer la dépendance économique envers les clients
Nathalie Dubost
pp. 125–142
AbstractFR:
Parmi les options stratégiques des moyennes entreprises (ME), les stratégies de renforcement visant à gérer la dépendance économique à l’égard des clients peuvent s’avérer un facteur de vulnérabilité (Saporta, 1989). La mise en place d’un échange relationnel entre la ME et ses clients relève, selon nous, de ce type de stratégies. Après avoir défini l’échange relationnel, cet article présente les résultats d’une étude empirique portant sur les relations de 30 ME françaises avec leur plus gros client, appartenant à trois secteurs industriels. Il semble qu’une facette de l’échange relationnel, à savoir le souhait d’établir une relation à long terme, permet aux ME de rendre, à leur tour, leur plus gros client dépendant d’elles-mêmes. En instaurant une dépendance mutuelle, l’échange relationnel rend ainsi caduc le lien entre dépendance économique et vulnérabilité de la ME.
EN:
Among all strategic options for medium firms (MF), “strengthening strategies” are aimed at coping with the economic dependence upon customers, which may turn out to be a factor of vulnerability (Saporta, 1989). According to us, relational exchange between a MF and its clients comes under these strategies. After defining the relational exchange, the article presents the results of an empirical study about the relations of 30 French MF and their biggest customer, belonging to three industrial sectors. One aspect of relational exchange, longterm orientation, enables the MF to make their biggest customer in turn economically dependent upon them. Consequently, by establishing a mutual dependence, relational exchange invalidates the link between economic dependence and the vulnerability of the MF.
ES:
Entre las opciones estratégicas de las medias empresas (ME), las estrategias de « fortalecimiento » tienen por objetivo tratar la dependencia economica enfrente de los clientes, a veces factor de vulnerabilidad (Saporta, 1989). Según nosotros, el intercambio relacional compiete a estas estrategias. Tras definir el intercambio relacional, el articulo presenta los resultados de un estudio empírico tratando las relaciones de 30 ME francesas y de su major cliente, perteneciendo a tres sectores industriales. Una faceta del intercambio relacional, la orientación a termino largo, permite a las PyMEs de poner su major cliente dependiente a su vez. Instaurando una dependencia mutua, el intercambio relacional hace caduca la relación entre la dependencia economica y la vulnerabilidad de las ME.