Revue internationale P.M.E.
Économie et gestion de la petite et moyenne entreprise
Volume 2, Number 2-3, 1989 Le modèle italien : mythe ou réalité
Table of contents (12 articles)
Articles
-
Le temps de la périphérie
Pasquale Coppola
pp. 133–144
AbstractFR:
L’article analyse le récent succès des PME de l’Italie du Centre et du Nord-Est. On signale le développement d'un ensemble de sous-systèmes industriels locaux, peu reliés entre eux mais pourvus de solides liens d’interdépendance interne. Parmi les raisons fondementales à la base des performances surprenantes, on indique certaines caractéristiques particulières du cadre social de ces régions ainsi que du rôle d'un tissu urbain organisé en réseau.
EN:
The paper presents an analysis of the recent success of small and medium-sized businesses in central and north-eastern Italy. It indicates the development of a set of local industrial subsystems having few links between them but possessing solid internal interdependence ties. Among the basic reasons underlying the surprising performances, particular characteristics of the social framework of the regions and the role played by a networked urban web are highlighted.
ES:
El articulo analiza el reciente éxito de las PyMI en Italia del Centro y del Noreste. Se señala el desarrollo de un conjunto de subsistemas industriales locales, poco relacionados entre ellos pero provistos de solidos vínculos de interdependencia interna. Entre las razones fundamentales de la base de los rendimientos sorprendentes, se indicas ciertas características particulares del ámbito social de esas regiones, al igual que el papel de un trama urbano organizado en red.
-
«Italie du Centre», «Troisième Italie», «NEC» : origine d'une spécification et fonctionnement d'un système industriel basé uniquement sur les petites et moyennes entreprises
Franco Savi
pp. 145–157
AbstractFR:
Cet article vise à mettre en évidence la signification réelle des systèmes productifs territoriaux italiens à partir de l’analyse de leur fonctionnement et des conditions de leur reproduction. Dans ce type de structure, on est en présence d’un niveau d’organisation spaciale très spécifique qui s’est développée grâce à la capacité qu’ont certains territoires de valoriser leur potentiel local. Cette «territorialité» est la résultante complexe d’identifications collectives, économiques, sociales, politiques et culturelles. Il s’agit d’une forme d’industrialisation bien adaptée aux exigences récentes de la flexibilité qui s'implante au sein de populations à prépondérance rurale permettant le développement de certains pays en retard. On serait en présence d’un modèle d’accession des sociétés traditionnelles à la modernité. Cependant, une fois parvenue à maturité, cette structure voit sa reproduction devenir plus problématique. Ses fondements traditionnels de succès (le marché et la communauté locale) sont de moins en moins aptes à maîtriser les mutations économiques et technologiques actuelles et à régulariser les rapports entre économie et société à l’intérieur du système. Il apparaît que le développement continu des systèmes territoriaux ne peut plus dépendre uniquement du jeu des automatismes; il suppose de plus en plus une intervention publique locale et régionale. Enfin, avec l’internationalisation croissante de l’économie et une mobilisation en réseaux des ressources s’effectuant de plus en plus à l’échelle mondiale, il n’est pas certain que la reproduction des systèmes territoriaux sur base locale élargie soit l’évolution générale; dans certains cas, l’ancrage local ne constituerait alors que l’un des aspects de la réorganisation des systèmes territoriaux italiens.
EN:
From the analysis of the workings and conditions of reproduction of Italian territorial production systems, this article has the intention of making plain the real significance of this type of structure.
We have here a very specific level of spatial organization which is developing owing to the capacity of certain territories for the valorization of local potential. This territoriality is the complex resultant of collective, economic, social, political and cultural identification.
It is a question of a form of industrialization well adapted to meet recent flexibility requirements which are taking root in the heart of populations of rural preponderance, permitting the development of certain retarded countries. It would appear that we have a model of the way to the accession of modernity for traditional communities. However, having once matured, this structure sees its reproduction become problematical. Its traditional bases of success (markets and local community) are less and less apt for controling present day economical and technological changes, and for regulating relations between economy and society within the system.
It appears that the one track development of territorial systems can no longer solely depend on the force of automatism and that it assumes more and more on local and regional public intervention.
Finally, with growing economic internationalization and a network of liberation of resources on a more world-wide scale, it is not basis is the general itinerary ; in certain cases, local ties would then only be one of the aspects of the reorganization of Italian territorial systems.
ES:
A partir del analisis del funcionamiento y de las condiciones de reproducción de los sistemas productivos territoriales italianos, el presente articulo se propone poner en evidencia la signicadon real de este tipo de estructura. Se esta ante un nivel de organización espacial muy especifico que se desarrolla gracias a la capacidad de ciertos territorios en valorizar el potencial local. Esta «territorialidad» es la resultante compleja de identificaciones colectivas, económicas, sociales, políticas y culturales. Se trata de una forma de industrialización bien adaptada a las recientes exigencias de la flexibilidad que se arraiga en el seno de poblaciones de preponderancia rural permitiendo el desarrollo de algunos paises atrasados. Se estaría en presencia de un modelo de alcance por parte de las sociedades tradicionales a la modernidad.
Sin embargo, una vez la madurez lograda, dicha estructura ve su reproducción hacerse mas problemática. Sus fundamentos tradicionales del éxito (el mercado y la comunidad local) son cada vez menos aptos para dominar las mutaciones económicas y tecnológicas actuales y para regular las relaciones entre economia y sociedad al interior del sistema. Ahora se destaca pues que el desarrollo de los sistemas territoriales en via continua ya no puede depender únicamente del juego de los automatismos y que supone mas y mas una intervención publica local y regional. Por fin, con la creciente intemacionalizadon de la economia y una mobilizacion en «redes» de los recursos efectuándose mas y mas a escala mundial, ya no es dedo que la reproducción de los sistemas territoriales sobre una base local ensanchada sea el itinerario general, en ciertos cases, el andaje local entonces selo constituiría uno de los aspectos de la reorganización de los sistemas territoriales italianos.
-
Les districts industriels marshalliens en Italie : une analyse quantitative
Fabio Sforzi
pp. 159–184
AbstractFR:
Cette étude traite des districts industriels marshalliens en Italie et du mode par lequel leur identification concrète est possible. Elle utilise pour cette identification diverses techniques quantitatives basées sur les données statistiques les plus récentes. Surtout cette étude présente le district industriel comme un système local d’industrialisation «légère», soutenu par un environnement social particulier et une production spécialisée dans un même secteur, le tout étant bien localisé.
EN:
This paper deals with the Marshallian industrial districts in Italy within the analytical framework of the model of light industrialization distinguishing the Italian economy after the Second World War, the way in which they can be translate into the reality based on a quantitative approach using at the best the available statistical data. Above all, this paper provides the interpretation of the industrial district as «system of interacting localities» amalgamating a community of people and a population of firms—dominated by a manufacturing industry—localized within a spatially- bounded area to which both of them belong.
ES:
Este estudio trata sobre los distritos industriales Marshallianos en Italia y del modo por el cual su identificación concreta es posible. Utilisa asi para esta identificación diversas teorías cuantitativas que se basan sobre los datos estadísticos mas recientes. Antetodo, este articulo presenta el distrito industrial, como un sistema local de industrialización «ligera», sotenido por un medio ambiente social particular y una producción especializada en un mismo sector, todo lo cual estando bien localizado.
-
Structures sociales et aspects institutionnels des systèmes d'industrialisation diffuse de l'Italie du Centre
Angelo Michelsons and Clerici Vagantes
pp. 185–200
AbstractFR:
Les systèmes à «industrialisation diffuse», qui apparaissaient dans les régions du Centre et du Nord-est de l’Italie au cours des années soixante et soixante-dix, ne peuvent être expliqués exclusivement à l’aide d’instruments analytiques économiques, compte tenu du rôle central des relations sodales et institutionnelles en ce qui concerne l'organisation, le fonctionnement et la régulation de l’économie. Cet article retrace rapidement les traits particuliers de ce qu’on a pris l’habitude d’appeler «le modèle Italien».
EN:
The «diffused industrialisation» systems which emerged in the central sud north-east regions of Italy during the 1960s and 1970s cannot be explained by using the tools of economics only, given the big role played in those regions by social and institutional relations in the organisation, working and regulation of the economy. The paper sketches out a brief outline ot these features of the so-called «Italian model».
ES:
Los sistemas de industrialización difusa, que aparecen en las regiones del Centro y del Noreste de Italia en el transcurso de los anos sesenta y setenta, no pueden ser explicados exclusivamente con la ayuda de los instrumentos analíticos economicos, a causa del papel central de las reladones sociales e institudonales en cuanto a la organización, el funcionamiento y la regulación de la economia. Este articulo describe rápidamente los razgos particulares de lo que acostumbramos llamor «El Modelo Italiano».
-
De la petite entreprise au groupe
Aldo Enrietti
pp. 201–210
AbstractFR:
Le but de cet article est d’exposer les formes à travers lesquelles se structure la petite et moyenne entreprise italienne : en fait, si la représentation traditionnelle est celle d’un système productif très fragmenté, dans la réalité il y a une pluralité de structures organisationnelles (les districts, les constellations, les groupes, les réseaux) qui mettent en évidence l'existence soit de formes structurées d’aggrégation, soit des rapports d’interdépendance et de collaboration entre différentes entreprises.
EN:
The aim of this article is to show that the small and medium italian firms are is several forms that get over the signle firm; in fact, the traditional representation of the italian industry as very fragmented does not size the existence of organizational structures (districts, constellations, groups, networks) emphasizing both structural forms of aggregation, interdépendance and collaboration relationships between small and medium firms.
ES:
El fin preciso de este articulo es de exponer las formas atravez de las cuales se estructuran la pequeña y mediana empresa italiana; de esta forma, si la representación tradicional es la de un sistema productivo bastante fragmentado, en la realidad existe una pluralidad de estructuras organizacionales (los distritos, las constelaciones, tos grupos, las redes) que ponen en evidencia la existencia ya sea de formas estructuradas de agregación o de relaciones de interdependencia y de coíaboracion entre diferentes empresas.
-
Le polyformisme des entreprises et du territoire : une convergence possible des disciplines
Cesare Emanuel
pp. 211–228
AbstractFR:
Cet article porte sur les différents processus de transformation de la structure de production qui ont eu lieu dans l'Italie des années 1970 et 1980 à travers le concept de réseau. Ce concept permet en effet d’expliquer non seulement les diverses formes de réorganisation de l’entreprise industrielle, mais de relier cette réorganisation à l’évolution urbaine et territoriale.
EN:
This paper examines the different processes used in Italy during the 1970s and 1980s to transform the structure of production through the concept of network. This concept may be used not only to explain the various forms of reorganizing industrial enterprises, but also to link this reorganization to urban and territorial development.
ES:
Este articulo trata sobre los diferentes procesos de transformación de la estructura de producción que ha tenido lugar en Italia desde los anos 70 y 80 atravez del concepto de red. Este concepto permite en efecto explicar no solamente las diversas formas de reorganización de la empresa industrial, si no también de asociar esta organización ala evolucion urbana y territorial.
-
Innovation et communication sociale dans les districts industriels
Maria Tinacci Mossello and Francesco Dini
pp. 229–251
AbstractFR:
L’analyse de l'articulation régionale des procès généraux de développement a mis en évidence comment de nouveaux facteurs «immatériaux» de localisation (les relations, la culture) vont remplacer les facteurs traditionnels physiques en offrant de nouveaux éléments aux processus localisés circulaires et fondamentalement stables basés sur l’importance historique de faits socio-économiques. Le cas des districts industriels italiens revalorise les dynamiques persistantes d'autoréférence. Soutenus par une forte propension à l’innovation et par la qualité territoriale d’un système de valeurs parallèle interagissant (comme l’expliquent les économies externes marshalliennes d’agglomération) ces districts représentent un modèle de développement sur lequel il paraît opportun de réfléchir, en regard des éléments critiques qui émergent de l’analyse de cas concrets.
EN:
The analysis of the regional subdivision of the general development processes has emphasized how some new «immatérial» localization factors (relations, culture) are replacing the traditional psysical factors by giving new nourishment to circular localized processes and tendentially stable based on the historized substance of socioeconomic facts. The case of the Italian industrial districts enlightens immense and persistent self-reference dynamics. Supported by a strong propensity to innovation and by territorializing quality of a parallel system of values interacting to the classical Marshall’s economies of agglomeration, they represent a development model on which it seems advisable to reflect, also in connection with critical elements emerging from the analysis of concrete cases.
ES:
El analisis de la articulación regional de los procesos generales de desarrollo ha puesto en evidencia como los nuevos factores «Inmateriales» de localizacion (las relaciones, la cultura) van sustituyendo los factores tradicionales materiales, dando nuevo alimento a processos localizados circulares y con tendencia de estabilidad basados sobre el peso historico de factores socio-economicos. El caso de los distritos italianos industriales pone en luz dinamicas autore- ferenciales ingentes y persistentes, apoyados por una fuerte propension a la innovación e interactante en las clasicas económicas marshallianas de aglomeración, ellas constituyen un modelo de desarrollo sobre el cual es interesante reflexionar, también en relación a los elementos críticos que surgen del analísis de casos concretos.
-
Quatre paradigmes sur le district industriel
Vincenzo Vagaggini and Elea Olivetti
pp. 253–272
AbstractFR:
Après sa redécouverte, on a attribué au «district industriel» une «paternité» dans les travaux d’Alfred Marshall sur les économies externes. Plus récemment, à l’aide de bases théoriques plus solides, on a eu recours à la théorie transactionnelle des rapports entre les entreprises. La tentative de récupérer la totalité des relations a conduit au recours à la théorie de la complexité. Aucune de ces trois théories ne permet de comprendre en profondeur la dimension culturelle que tous considèrent comme fondamentale dans le district, mais qui reste en dehors de ces analyses. Nous proposons plutôt de prendre pour base la théorie de l'agir communicatif pour pénétrer en profondeur dans les transformations socio-culturelles du district.
EN:
Following it rediscovery, the «industrial district» has been considered responsible for Alfred Marshall’s works on the external economies. More recently, in the search for stronger theoretical grounds the transactional theory of relationships among different compagnies has been taken into account. The attempt at recovering the olistic dimension of the relationships has led to the theory of complexity. None of these three paradigms allows to fully comprehend the cultural background, which is widely considered as foundamental factor but which nevertheless is kept excluded from the analysis. The advice emerging from the work is that of supporting the theory of communicative action in order to go deep into the social and cultural changes of the district.
ES:
Después de su descubrimiento se ha atribuido al distrito industrial una paternidad en los trabajos de Alfred Marshall sobre las economías externas. Muy recientemente, con la ayuda de bases teóricas mas solidas se ha hecho recurso a la teoría transaccional de las relaciones entre las empresas. La tentativa de recuperar la totalidad de las relaciones ha conducido al recurso de la teoría de ia complejidad Ninguna de estas tres teorías permite de comprender con profundidad la dimensión cultural que todos consideran como fundamental en el distrito, pero que queda excluida de estos análisis. Proponemos mas que todo, por base, la teoría del actuar comunicativopara penetrar con produndidad dentro de las transformaciones socioculturales del distrito.
-
PME et districts industriels : quelques réflexions critiques à propos «du modèle italien»
Bernard Ganne
pp. 273–285
AbstractFR:
La mise en avant actuelle des districts industriels italiens comme nouveau modèle de référence ne risque-t-elle pas de contribuer à entretenir en fait un mythe et à occulter ce qui constitue peut- être l’originalité et la spécificité de ces systèmes ? Au-delà du « modèle» prôné et des « success stories» faites actuellement, l’important n’est-il pas aujourd’hui de mieux rendre compte de la diversité de ces ensembles, de leurs fluctuations historiques et donc de leurs dynamiques d'adaptation, aussi bien que du cadre socio-politique global qui les conditionne et dans lequel ils s'inscrivent ? Plus qu’un contre-modèle, opposé à celui de la grande entreprise, les districts italiens ne constituent-ils pas plutôt l’occasion de remettre en cause les dichotomies toutes faites (groupes/PME; local/global; économique/culturel) qui sérient et bornent peut-être actuellement les approches de l’entreprise et des systèmes industriels ?
EN:
Presently, the Italian industrial districts are put forward as the new reference model. Does this practice run the risk of effectively fostering a myth and overshadowing precisely the elements that make up the originality and specificity of these systems ? Beyond today's much talked-of «model» and the success stories, is it not more important to understand better their diversity, historical fluctuations and thus their process of adaptation, as well as the global socio-political framework which conditions them and within which they operate ? Rather than being a countermodel which contrasts the big firm model, do the Italian districts provide an opportunity to question the ready-made dichotomies (groups/SME; local/global; economic/cultural) which currently classify and perhaps restrict enterprise and industrial system approaches ?
ES:
El enfoque puesto en los districtos industriales italianos como nuevo modelo de referencia hace correr el riesgo de mantener un mito y de esconder lo que constituye, quizás, la originalidad y la espicifidad de estos sistemas. Más allá del modelo alabanzado y de las «success stories», hoy, lo importante es de dar cuenta, en forma mejor, de la diversidad de las experiencias, de sus fluctuaciones históricas y, por ende, de sus dinámicas de adaptación dentro del marco sociopolitico global que las condiciona y en el cual se arraigna. Mucho más que un contramodela opuesto al de la grand empresa, los districtos italianos son una oportunidad para cuestionar las dicotomías tradicionales (grupo/PYME; local/global; eco no mico-cultural) que fragmentan y limitan, en la actualidad, los modos de analisis de la empresa y de los sistemas industriales.