Abstracts
Abstract
Analyzing connections between art and politics, this article proposes that contemporary Palestinian art is a space of dissent that challenges consensus and creates new visions of belonging and new forms of subjectivity. It considers the way the installations and videowork of Mona Hatoum and Till Roeskens and translation in the poetry of Suheir Hammad bring together reflections on “subjective mapping.” Both subjective mapping and translation are shown to imply a passage to politics. The crossing of languages, genres and media in these different artworks therefore establishes an intermedial dialogue—not only between the artworks themselves, but also between subjective mapping and translation, visual art and poetry.
Résumé
En examinant le recueil de poésie de Suheir Hammad, Breaking Poems (2008), les installations artistiques de Mona Hatoum, The Negotiating Table (1983) et Present Tense (1996), ainsi que les oeuvres vidéo collaboratives de Till Roeskens, Cartographies: Aïda, Palestine (2009), nous posons l’hypothèse que l’art palestinien contemporain est une pratique « dissensuelle ». Ces artistes et leur art joignent une réflexion sur la traduction et la cartographie subjective et introduisent une différence au sein des articulations dominantes d’appartenance. Ces oeuvres artistiques traversent des langues, des formes artistiques et des médias différents, établissant un dialogue intermédial entre l’art visuel et la poésie, la cartographie et la traduction.