Abstracts
Résumé
Souvent pensée en termes de loisir solitaire (A. Corbin, 1999), la pratique de la collection est pourtant tributaire de l’intégration du collectionneur à divers et nombreux réseaux. Dans cet article, il sera question du rôle essentiel des réseaux de correspondance épistolaire dans la constitution des collections privées à Montréal dans le dernier tiers du xixe siècle. En jetant un regard sur quelques-uns des différents modes d’acquisition des objets de collection, il est possible de constater le caractère fondamental des réseaux de correspondance dans la constitution de collections particulières, mais aussi de cibler les divers acteurs qui composent le réseau de correspondance du collectionneur, notamment des marchands, d’autres collectionneurs, des artistes et des agents de terrain. Il ressortira de cette analyse que cette correspondance écrite est un passage obligé de la pratique de la collection qui confère des avantages, certes, mais qui n’est pas sans comporter certains risques.
Abstract
Though often thought of as a solitary hobby (A. Corbin, 1999), the practice of collecting is nevertheless dependant on the collector’s integration within diverse and numerous networks. This article will discuss the essential role of epistolary correspondence networks in the constitution of private collections in Montreal during the last third of the 19th century. By examining some of the different modes of acquisition, it is possible to note the fundamental nature of correspondence networks in the constitution of particular collections, as well as identify the various actors who made up the collector’s correspondence network, most notably merchants, other collectors, artists and local agents. This analysis will demonstrate that written correspondence was an inevitable component of the practice of collecting which certainly had many advantages, but also carried certain risks.