Abstracts
RÉSUMÉ
L'article s'intéresse à l'évolution des pratiques coutumières de la transmission du patrimoine dans le comté de Verchères entre 1870 et 1950. L'on remarque deux modèles familiaux coexistants dont l'esprit est tout à fait différent. Dans le premier, le père transmet son bien le plus tard possible, après son décès. Dans le second, le père cède son bien de son vivant, vers le moment où il souhaite prendre sa retraite. Ce dernier modèle va gagner sur l'autre. L'évolution tend vers un cycle familial qui se raccourcit, allant en quelque sorte vers l'exclusion des parents, puisque le successeur exigera d'eux qu'ils partent pour le village quand il prendra femme et achètera l'exploitation, alors que la cohabitation était autrefois d'usage. Le changement produira des tensions familiales importantes et des mécanismes facilitant la transition entre anciens et nouveaux usages se mettront en place, comme le montreront les données ethnographiques.
ABSTRACT
The article studies the evolution of inheritance transmission practices in Verchères from 1870 to 1950. Two models of completely different spirit co-existed in this rural county. In the first, only death could separate the father from his property; in the second, the father passed on the farm while he was still alive, at the time of retirement. Over the period studied, the second model gained in currency at the expense of the first. This change favoured a shorter family life-cycle. In a sense, it also represented the exclusion of the older generation, since upon marrying and purchasing the farm, the heir demanded that the parents depart for the village rather than remain and co-habit as had previously been the norm. While it generated considerable tensions within the family, the change also provoked the creation of mecanisms to facilitate the transition from the old system to the new one. This ethnographic data confirm.
Download the article in PDF to read it.
Download