Abstracts
RÉSUMÉ
Cet article vient étoffer le dossier de la participation des producteurs laitiers au marché montréalais du lait de consommation entre 1900 et 1930. L'étude de l'évolution des divers marchés du lait dans ces années montre l'émergence d'une spécialisation régionale des activités de vente des producteurs laitiers québécois. La conjoncture de l'entre-deux-guerres et les conditions particulières du développement du réseau de collecte et de distribution de lait de Montréal amènent ces fournisseurs à se démarquer des autres producteurs laitiers. Une distinction se crée alors entre vendeurs de lait de consommation et vendeurs de lait de transformation. Pour une part, cette division résulte de l'initiative des producteurs, par le biais des associations de producteurs spécialisés. Elle est aussi le fruit de la réglementation croissante du commerce du lait qui s'ébauche dès le milieu des années 1920.
ABSTRACT
This article fills out our knowledge of the producers who supplied Montreal's consumer milk market in the years between 1900 and 1930. The study of the various markets for milk reveals a pattern of regional specialization among Quebec's dairy farmers. The economic conjuncture of the inter-war years and the particular conditions surrounding the development of a supply and distribution network for the Montreal market led these suppliers to distinguish themselves from other dairy farmers. A distinction was created between producers who supplied the consumer market and those who supplied milk to the butter and cheese factories. This differentiation was partly the result of producer initiative, expressed through specialized dairy farmers' associations. It was also related to increasing government regulation over the sale of milk, a trend that was taking shape in the mid 1920s.