Abstracts
Résumé
Ce texte aborde le régionalisme littéraire tel que défini, au cours des années 1920 et 1930, par le journaliste et romancier Harry Bernard à travers ses écrits publiés et sa riche correspondance. Le Fonds Harry-Bernard, déposé à la Bibliothèque nationale du Québec, fut systématiquement dépouillé à cette fin. Pour l’essentiel, nous proposons de restaurer la distinction entre le roman du terroir, auquel il a été injustement associé, et le roman régionaliste qui cherchait à promouvoir une littérature d’ici et dont se réclamait Bernard. Le combat pour la promotion du livre « canadien » qu’il mena en 1932, épisode méconnu de l’histoire littéraire, s’inscrit également dans cette voie.
Abstract
This article deals with literary regionalism as defined during the 1920s and 1930s by Harry Bernard in his published writings and rich correspondence. The Harry-Bernard archives at the Bibliothèque nationale du Québec was systematically consulted to this end. We propose to restore the distinction between the rural novel, to which he was improperly associated, and the regionalist novel which sought to promote a home-grown literature, and which Bernard supported. The struggle he led in 1932 to promote the "canadian" books, an episode rarely mentioned in literary history, confirms this life-long project.