Abstracts
Résumé
Cet article traite des diverses interprétations et expériences de la minoration linguistique mises en discours par des immigrants aux origines diverses établis dans la région bilingue de Moncton, au Nouveau-Brunswick. L’objectif est d’examiner comment la condition minoritaire est sollicitée dans leur récit d’intégration et avec quelles conséquences sur leur rapport à la langue française, à la communauté acadienne d’accueil et aux contacts linguistiques intergroupes. L’analyse qualitative propose trois profils types qui mettent en relief l’hétérogénéité des postures sociolinguistiques immigrantes ainsi que des dynamiques relationnelles distinctes à l’égard de la société acadienne.
Abstract
This paper presents different interpretations of linguistic minoration made by francophone immigrants established in the bilingual town of Moncton, New Brunswick. The objective is to examine how the minority condition is underlined in their integration biographies and with what consequences on their relationship to the French language, the Acadian community and to the contacts between linguistic groups. The analysis shows three main profiles which emphasize heterogeneous sociolinguistic positions and various degrees of belonging to the Acadian community.
Appendices
Bibliographie
- Arrighi, Laurence (2013). « Un bagage linguistique diversifié comme capital humain : esquisse d’un (nouveau) rapport aux langues en Acadie », Revue de l’Université de Moncton, vol. 44, no 2, p. 7-34.
- Arrighi, Laurence, et Émilie Urbain (2013). « Le bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick : surface paisible, fond polémique », TransCanadiana. Revue Polonaise d’Études Canadiennes, no 6, p. 25-42.
- Belkhodja, Chedly (2011). D’ici et d’ailleurs : regards croisés sur l’immigration, Moncton, Éditions Perce-Neige.
- Blanchet, Philippe (2012). La linguistique de terrain : méthode et théorie. Une approche ethno-sociolinguistique, 2e éd., Rennes, Presses universitaires de Rennes.
- Boudreau, Annette (2009). « La construction des représentations linguistiques : le cas de l’Acadie », Revue canadienne de linguistique = The Canadian Journal of Linguistics, vol. 54, no 3, p. 439-459.
- Boudreau, Annette (2016). À l’ombre de la langue légitime : l’Acadie dans la francophonie, Paris, Garnier, coll. « Linguistique variationnelle ».
- Bourdieu, Pierre (2001), « La production et la reproduction de la langue légitime », Langage et pouvoir symbolique, Paris, Fayard, p. 67-98.
- Calvet, Louis-Jean (1999). Pour une écologie des langues du monde, Paris, Plon.
- Cameron, Deborah (2000). Good to Talk? Living and Working in a Communication Culture, Londres, Thousand Oaks.
- Castonguay, Charles (2008). « Apport de l’immigration aux populations francophones hors Québec », Francophonies d’Amérique, no 26 (automne), p. 235-247.
- Dalley, Phyllis, et Anne-Sophie Ruest-Paquette(2010). « (Re)nommer l’Association canadienne-française de l’Alberta : un débat entre l’homogénéité et le fractionnement identitaire », dans Nathalie Bélanger, et al. (dir.), Produire et reproduire la francophonie en la nommant, Sudbury, Éditions Prise de parole, p. 81-100.
- Duchêne, Alexandre (2011). « Néolibéralisme, inégalités sociales et plurilinguisme : l’exploitation des ressources langagières et des locuteurs », Langage et société, « Appropriation politique et économique des langues », no 136 (juin), p. 81-108.
- Farmer, Diane (2008). « L’immigration francophone en contexte minoritaire : entre la démographie et l’identité », dans Joseph Yvon Thériault, Anne Gilbert et Linda Cardinal (dir.), L’espace francophone en milieu minoritaire : nouveaux enjeux, nouvelles mobilisations, Québec, Éditions Fides, p. 121-159.
- Gallant, Nicole (2007). « Quand les immigrants sont la minorité dans une minorité : ouverture et inclusion identitaire en milieu francophone minoritaire », Nos diverses cités : collectivités rurales, Metropolis, CIC, Patrimoine canadien, no 3 (été), p. 93-97.
- Gallant, Nicole (2010-2011). « Communautés francophones en milieu minoritaire et immigrants : entre ouverture et inclusion », Revue du Nouvel-Ontario, « Inclusion, identité et vitalité : repenser la participation à la francophonie canadienne », no 35-36, p. 69-106.
- Gallant, Nicole, et Chedly Belkhodja (2005). « Production d’un discours sur l’immigration et la diversité par les organismes francophones et acadiens au Canada », Études ethniques canadiennes = Canadian Ethnic Studies, vol. 37, no 3 (automne), p. 35-58.
- Garrett, Paul B., et Patricia Baquedano-López (2002). « Language Socialization: Reproduction and Continuity, Transformation and Change », Annual Review of Anthropology, vol. 31, p. 339-361.
- LeBlanc, Matthieu (2009). « “Bilinguals Only Need Apply?” : luttes et tensions dans un lieu de travail bilingue en Acadie du Nouveau-Brunswick », Francophonies d’Amérique, no 27 (printemps), p. 77-103.
- LeBlanc, Matthieu (2014). « Les atouts et avantages du bilinguisme à Moncton : entre discours et réalité », Minorités linguistiques et société = Linguistic Minorities and Society, « Le français en milieu minoritaire : défis et enjeux. La situation du français en Acadie du Nouveau-Brunswick », no 4, p. 154-174.
- Lippi-green, Rosina (1997). English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States, New York, Routledge.
- Madibbo, Amal (2009-10). « Pratiques identitaires et racialisation des immigrants africains francophones en Alberta », Études ethniques au Canada = Canadian Ethnic Studies, vol. 41-42, no 3-1, p. 175-189.
- Moncton. Service du développement économique (2014). Vers une collectivité inclusive : stratégie d’immigration du Grand Moncton 2014-2018, Moncton, Hôtel de Ville.
- Nouveau-Brunswick. Stratégie de croissance démographique (2014). Plan d’action pour favoriser l’immigration francophone au Nouveau-Brunswick 2014-2017, Fredericton, Gouvernement du Nouveau-Brunswick.
- Statistique Canada (2016). Profil de recensement 2016, Moncton Région métropolitaine de recensement, Statistique Canada, [https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=F&Geo1=CMACA&Code1=305&Geo2=PR&Code2=13&SearchText=Moncton&SearchType=Begins&SearchPR=01&B1=Language&TABID=1&type=0].(20 juin 2019).
- Traisnel, Christophe, et Isabelle Violette (2010). « Qui ça, nous ? La question des identités multiples dans l’aménagement d’une représentation de la francophonie en Acadie du Nouveau-Brunswick », dans Nathalie Bélanger, et al. (dir.), Produire et reproduire la francophonie en la nommant, Sudbury, Éditions Prise de parole, p. 101-122.