Abstracts
Résumé
Partant des circonstances rédactionnelles de Cahier d’un retour au pays natal, nous voudrions montrer dans cet article comment Aimé Césaire passe par tous les modes du carnet : carnet de notes ou de brouillon, cahier d’écriture et de doléances, carnet de voyage et de route. Si l’oeuvre est si achevée, c’est sans doute parce que le poète met en place un dispositif d’éléments antinomiques qui font dialoguer les principaux actants de l’histoire antillaise depuis la conquête, la traite, l’esclavage et la colonisation jusqu’aux temps modernes. Le « je » poétique a ceci de particulier qu’il entre, sort et pivote autour d’une dizaine d’instances de parole qui composent son moi, démultiplié en figures et discours relatant l’histoire de la civilisation antillaise. La visée serait de défaire la doxa et les stéréotypes convenus sur des êtres et des choses pour mettre en place un nouvel ordre du discours, plus proche de la vérité du poète-essayiste. Une véritable dialectique de la conscience se joue donc, dans Cahier d’un retour au pays natal, prise avec délectation dans ses propres mouvements et contradictions.
Abstract
Starting from the editorial circumstances of Cahier d’un retour au pays natal [Notebook of a return to the native land], this article seeks to demonstrate how Aimé Césaire makes use of all incarnations of the notebook—rough book, scratch pad, diary, travel journal, or log book. If the work is so complete, it is undoubtedly because the poet sets up a system of antinomic elements that bring together the main actors of Caribbean history from the conquest, the slave trade, slavery, and colonization to modern times. The poetic “I” has the particularity that it enters, leaves, and revolves around about ten instances of speech that compose its self, multiplied into figures and speeches relating the history of Caribbean civilization. The aim would be to undo the doxa and stereotypes agreed upon about beings and things in order to establish a new order of discourse, closer to the truth of the poet-essayist. A true dialectic of consciousness is thus played out, in Cahier d’un retour au pays natal, and caught with delight in its own movements and contradictions.
Appendices
Références
- [Collectif], Aimé Césaire ou l’Athanor d’un alchimiste. Actes du premier Colloque international sur l’oeuvre littéraire d’Aimé Césaire (Paris, 21-23 novembre 1985), Paris, Éditions caribéennes, 1987.
- Bakhtine, Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, Paris, Éditions du Seuil, 1978.
- Bakhtine, Mikhaïl, Le Marxisme et la philosophie du langage. Essai d’application de la méthode sociologique en linguistique, Paris, Les Éditions de Minuit, 1977.
- Balmont, Michel, « Lexique du Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire » [en ligne] [http://michel.balmont.free.fr/pedago/cesaire.html].
- Barthes, Roland, Le Plaisir du texte, Paris, Éditions du Seuil, 1970.
- Baudelaire, Charles, Oeuvres complètes. 2, édition établie par Claude Pichois, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), 1976.
- Bisanswa, Justin, « Aimé Césaire entre métaphore et oxymore. La boue et l’or », Présence africaine, vol. 178, no 2 (2008), p. 158-176.
- Bisanswa, Justin, « Présentation », Présence francophone, no 78 (« Scénographies romanesques africaines de la modernité », 2012), p. 5-14.
- Breton, André, « Préface à l’édition de 1947 », dans Aimé Césaire, Cahier d’un retour au pays natal, Paris, Présence Africaine / Guérin littérature, 1990, p. 83-93.
- Cailler, Bernadette, « “Crevasse”, métaphore vive du texte. Réflexions sur un poème de Moi, laminaire », dans [Collectif], Aimé Césaire ou l’Athanor d’un alchimiste. Actes du premier Colloque international sur l’oeuvre littéraire d’Aimé Césaire (Paris, 21-23 novembre 1985), Paris, Éditions caribéennes, 1987, p. 97-102.
- Césaire, Aimé, Cahier d’un retour au pays natal, Paris, Présence Africaine / Guérin littérature, 1990.
- Césaire, Aimé, Discours sur le colonialisme, Paris, Présence Africaine, 2011 [1955].
- Césaire, Aimé, Les Armes miraculeuses, Paris, Gallimard (Poésie), 1970.
- Chamoiseau, Patrick, Écrire en pays dominé, Paris, Gallimard, 1997.
- Combe, Dominique, Aimé Césaire. Cahier d’un retour au pays natal, Paris, Presses universitaires de France, 1993.
- Condé, Maryse, Cahier d’un retour au pays natal, Césaire : analyse critique, Paris, Hatier, 1978.
- Dailly, Christophe, « Conceptualisation de la négritude dans le Cahier », dans [Institut de littérature et d’esthétique négro-africaines (Abidjan)], Essai sur Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire. Séminaire de l’ILENA (Abidjan 1972), Abidjan / Dakar / Lomé, Les Nouvelles Éditions Africaines (La Girafe), 1985, p. 43-55.
- Diop, Papa Samba, La Poésie d’Aimé Césaire. Propositions de lecture. Accompagnés d’un lexique de l’oeuvre, Paris, Honoré Champion, 2010.
- Ducrot, Oswald, Le Dire et le dit, Paris, Les Éditions de Minuit, 1984.
- Duperray, Annick, « Préface », dans Henry James, Carnets, édition établie par Annick Duperray, Paris, Gallimard, 2016, p. 7-33.
- Fonkoua, Romuald, Aimé Césaire : 1913-2008, Paris, Perrin, 2008.
- Foucault, Michel, L’Ordre du discours, Paris, Gallimard, 1971.
- Genette, Gérard, Seuils, Paris, Éditions du Seuil, 1987.
- Gide, André, Romans et récits. Oeuvres lyriques et dramatiques, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), 2009.
- Hel-Bongo, Olga, « V. Y. Mudimbe : Cheminements. Carnets de Berlin (avril-juin 1999) », Vienna Journal of African Studies, no 17 (2009), p. 155-161.
- Hel-Bongo, Olga et Morgan Faulkner (dir.), Roman francophone et modernité, Paris, Riveneuve éditions (Itinéraires francophones), 2016.
- Hel-Bongo, « Présentation », dans Olga Hel-Bongo et Morgan Faulkner (dir.), Roman francophone et modernité, Paris, Riveneuve éditions (Itinéraires francophones), 2016, p. 9-17.
- Hountondji, Victor M., Le Cahier d’Aimé Césaire. Événement littéraire et facteur de révolution. Essai, Paris, L’Harmattan, 1993.
- James, Henry, Carnets, édition établie par Annick Duperray, Paris, Gallimard, 2016.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine, Les Actes de langage dans le discours. Théorie et fonctionnement, Paris, Nathan, 2001.
- Kesteloot, Lilyan, Comprendre Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire, Issy-les-Moulineaux, Éditions Saint-Paul, 1982.
- Longin, Du sublime, traduit du grec, présenté et annoté par Jackie Pigeaud, Paris, Rivage poche / Petite bibliothèque, 1991.
- [Louis XIV], Le Code noir, introduction et notes de Robert Chesnais, Paris, L’esprit frappeur, 1998.
- Malela, Buata, Aimé Césaire : « le fil et la trame ». Critique et figuration de la colonialité du pouvoir, Paris, Anibwé, 2009.
- Malela, Buata, Les Écrivains afro-antillais à Paris (1920-1960) : stratégies et postures identitaires, Paris, Karthala, 2008.
- Molinié, Georges, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Librairie générale française (Les usuels de poche), 1992.
- Mudimbe, Vumbi Yoka, Carnets d’Amérique. Septembre-novembre 1974, Paris, Éditions Saint-Germain-des-Prés, 1976.
- Mudimbe, Vumbi Yoka, Cheminements. Carnets de Berlin (avril-juin 1999), Québec, Humanitas, 2006.
- Palcy, Euzhan, Aimé Césaire. Une parole pour le XXIe siècle, France, 1994-2006, coffret de 3 DVD : 1re partie : « L’île veilleuse », 2e partie ; « Au rendez-vous de la conquête » ; 3e partie : « La force de regarder demain ».
- Sartre, Jean-Paul, Qu’est-ce que la littérature ?, Paris, Gallimard, 1948.
- Toumson, Roger, « Une expérience des limites. L’épreuve du langage poétique chez Aimé Césaire. Le système métaphorique d’Aimé Césaire », dans [Collectif], Aimé Césaire ou l’Athanor d’un alchimiste. Actes du premier Colloque international sur l’oeuvre littéraire d’Aimé Césaire (Paris, 21-23 novembre 1985), Paris, Éditions caribéennes, 1987, p. 115-120.
- Walker, Keith Louis, La Cohésion poétique de l’oeuvre césairienne, Paris, J.-M. Place, 1979.
- Wondji, Christophe, « Le monde d’Aimé Césaire à l’époque du Cahier », dans [Institut de littérature et d’esthétique négro-africaines (Abidjan)], Essai sur Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire. Séminaire de l’ILENA (Abidjan 1972), Abidjan / Dakar / Lomé, Les Nouvelles Éditions Africaines (La Girafe), 1985, p. 15-39.
- Zaourou, B. Zadi et Nadia Kumassi, « La métaphore dans le Cahier d’un retour au pays natal », dans [Institut de littérature et d’esthétique négro-africaines (Abidjan)], Essai sur Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire. Séminaire de l’ILENA (Abidjan 1972), Abidjan / Dakar / Lomé, Les Nouvelles Éditions Africaines (La Girafe), 1985, p. 79-92.